https://wodolei.ru/catalog/smesiteli/dlya-vannoj-komnaty/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он держал в зубах олененка. Пока лев насыщался, пес глухо ворчал, нетерпеливо помахивал хвостом, не приближаясь к Аму. Но как только лев после сытной трапезы растянулся в кустах, пес мгновенно очутился возле олененка и, схватив большой кусок мяса, вернулся к Джару. Юноше хотелось есть, несколько раз он обращался, к собаке. Заслышав голос человека. Тунг внимательно смотрел в его сторону, но тотчас же вновь принимался за еду.
«Он не понимает речи андоров, — с сожалением вздохнул юноша. — Даже маленький Хуог и тот быстро выполнил бы любую просьбу!..» Когда Тунг, облизываясь, улегся возле его ног, Джар потянулся к куску недоеденного мяса. К его удивлению и радости, сделать это оказалось не так уж трудно — жизнь быстро возвращалась к юноше. Джару хотелось пить. Он с жадностью слизывал прохладные капли утренней росы, обильно смочившей траву. Солнечный день словно отражал радужное настроение Джара. Радость встречи с четвероногими друзьями на время заглушила его тоску по людям. Он с интересом разглядывал Тунга и Аму. Пес возмужал, вырос; это был теперь широкогрудый, лобастый зверь, по силе не уступавший волку. Вырос и лев, шерсть его с возрастом потемнела. С грустью вспомнил Джар Аркху — хорошо было бы дружить вчетвером!..
Тунг вывел юношу из задумчивости. Он прыгал вокруг Джара, оглашая воздух звонким лаем. Казалось, радости пса не будет конца. Как в былые времена, когда он был еще щенком, Тунг ткнулся носом в колено Джара и, призывно лая, помчался в кустарник, как бы приглашая человека последовать за ним. По дороге пес, играя, куснул спящего льва и понесся дальше. Джар улыбался. Он чувствовал себя счастливым: он был не одинок, он имел надежных четвероногих друзей! Через день-другой он вместе с ними сможет продолжать путь! Раны, нанесенные леопардом, не такие уж страшные — они быстро заживут. И, как всегда, когда его переполняли чувства, Джар громко прокричал свое любимое «яррх».
Он не подозревал, что этот хорошо знакомый Тунгу возглас спас его вчера от смерти. В тот момент, когда волки готовились наброситься на Джара, клич молодого охотника был услышан чутким псом…
Тунг, выпрыгнув из кустов, снова подскочил к Аму, ухватил его за гриву и принялся бесцеремонно тормошить. Лев нехотя поднялся, зевнул. Взгляд его остановился на юноше, и он стал медленно приближаться к нему… Узнал он или не узнал Джара?..
— Желтогривый Аму! Это я, Быстроногий Олень, твой Старший Брат! — крикнул Джар.
Наперерез Аму мчался Тунг, грозно скаля зубы. Но опасения верного пса на этот раз оказались напрасными. Услышав знакомый голос, лев уселся против человека, высунув кончик розового языка. Желтые глаза хищника почему-то напомнили Джару глаза старого Маюма, когда тот беззвучно смеялся. Сейчас Аму был сыт. Может быть, он вспомнил логово и человека, который приносил ему когда-то пищу?..
Еще два дня провел Джар под тенью гостеприимного дерева. Неподалеку в лощине протекал ручей. К нему перед восходом и закатом солнца отправлялись все трое. Джар чувствовал себя почти здоровым. На местах царапин темнели подсохшие струпья.
Из челюсти леопарда Джар выбил камнем клыки и присоединил их к зубу Мохора, который носил на тонком ремешке. Он с гордостью вспоминал о победе над пятнистым хищником. Жаль, что соплеменники не могли знать о его торжестве!
Прошло несколько дней. Джар вполне освоился с обществом Кровожадного Брата. Аму был опасен только во время еды и, пока не наедался, никого к мясу не допускал. В остальное время лев не выказывал враждебности. Юноша не обижался на жадность хищника.
«Таков обычай племени Кровожадного Брата», — думал он. Все трое были сыты — пищи хватало! Охотились они сообща. Обычно это происходило так. Аму прятался в кустарнике. Тунг громким лаем вспугивал животное и вместе с Джаром гнал его на льва. Если тому не удавалось настигнуть добычу в несколько прыжков, лев возвращался в засаду, глухо ворча. В такие минуты Джар старался не попадаться ему на глаза… Один за другим проходили дни этой необычной для Джара жизни. Человек, лев и собака передвигались по степи не торопясь, разыскивая источники воды: ручьи, небольшие овраги, заполненные дождевой водой. Изредка они выходили к полноводной реке — той самой, в верховьях которой располагалось становище андоров. Шли медленно еще и потому, что Аму имел привычку не покидать место, где им была растерзана крупная добыча, до тех пор, пока она не была полностью съедена.
И все же иногда случалось, что все трое ложились спать с пустыми желудками. Тогда Джар предпочитал выбирать место для отдыха, недоступное льву: на дереве, на скале. В такие минуты пристальный взгляд Аму не внушал человеку доверия. И Тунг на время куда-то исчезал… К счастью, за тридцать лун, которые они провели вместе, Джар помнил всего лишь два таких тревожных дня…
Не доставляли юноше особенного удовольствия и игры, затеваемые его спутниками. Джар нередко наблюдал, как забавляются животные. Ему нравились грациозные движения резвящихся антилоп, неуклюжая возня медведей. Но наблюдать игры зверей — одно, а самому участвовать в них — совсем другое! Вечерами, когда спадал зной и не нужно было охотиться, Тунг и Аму затевали шумную возню. Они гонялись друг за другом, состязаясь в ловкости и быстроте бега. Обычно 'Тунг выходил победителем. Собака мчалась с быстротой ветра и звонко лаяла. Нередко звери устремлялись к Джару, державшемуся в стороне, как бы приглашая его принять участие в их забавах. Юноша не решался: он знал, что человек уступает хищникам в быстроте бега и что ему не избежать наскоков льва. А если это случится, может произойти самое непредвиденное!..
Глава 55. Пришла зима
Джар с грустью наблюдал, как дни становились короче. Не за горами тяжелые месяцы ледяных стуж. Они были трудны и в родных пещерах, но будут еще труднее в одиночестве… И вот однажды в пасмурный день Джар заметил вдали столб дыма. Он не сомневался — это мог быть только костер, зажженный человеком!
Много сил пришлось потратить Джару на то, чтобы лев и пес в необычное для них время покинули кустарник. Первым бросился догонять юношу верный Тунг. Вскоре все трое мчались к дымящему костру.
Джар уже различал сидящих у огня людей. Их было трое. Вдруг они вскочили на ноги и, прикрывая ладонью глаза, стали внимательно вглядываться: человек в сопровождении зверей — необычное зрелище! Трое у костра кричали, возбужденно размахивали руками, потом, охваченные ужасом, бросились к темнеющему вдали лесу. Один из убегавших незнакомцев напоминал круглолицего Лана; Джар застонал от охватившей его ярости, так ему захотелось догнать коварного ларха.
Теперь, после встречи с лархами и хароссами, Джар не ждал от людей чужого племени дружбы. С воинственным кличем «яррх!» он мчался по саванне, ухватив за гриву Аму. Убегавшие то и дело оглядывались: им никогда не приходилось видеть, чтобы звери и человек действовали заодно. Беглецы успели скрыться в лесу раньше, чем Джар, Тунг и Аму достигли опушки. Юноша рвался продолжать преследование, он пылал жаждой мести. Но Аму почему-то не захотел войти в темный лес. Джару ничего не оставалось, как вместе с четвероногими братьями вернуться в степь.
Этой ночью было особенно неуютно, не переставая шел дождь. Джар устроил себе из веток шалаш в небольшой роще. В шалаш к нему забрался и Тунг. Плотно уложенные ветки почти не пропускали дождь. Но среди ночи это непрочное укрытие рухнуло. Джар стал поспешно выбираться из-под мокрых ветвей. Дождь хлестал немилосердно, все вокруг тонуло в сизой мгле. Подле разрушенного шалаша Джар увидел Аму. По-видимому, льву тоже захотелось укрыться в шалаше от дождя, и он случайно завалил его.
Остальную часть ночи Джару пришлось провести поддеревом. К утру дождь прекратился. Когда рассвело, юноша с удивлением увидел, что степь из желтой превратилась в серебряную. Омытые дождем растения оледенели. С появлением огненной черепахи лед растаял, и степь приняла обычный вид. В пасмурные дни все чаще стали появляться посланцы зимы — в воздухе порхали пушистые снежинки.
Джар понял: нужно идти к пещерам, где он когда-то побывал, и там пережить холодное время.
Нужно было торопиться. С каждым днем становилось все холоднее. Джар жалел, что вовремя не запасся новой меховой одеждой. Но терять время на выделку шкуры и изготовление одежды он не мог: боялся, что зима может застать его далеко от пещер. Сытая, обильная пища поддерживала силы, а снятая наспех с убитого оленя шкура спасала ночью от холода. И вот наступил наконец долгожданный день: вдали засинели знакомые скалы. С замирающим сердцем приближался к ним Джар — в нем еще теплилась надежда найти там охотника Булу. И снова его ждало разочарование; людей в пещерах не оказалось. Но и без них каменное жилище показалось Джару надежным и уютным. К его удивлению, два смежных грота пустовали: не было ни гиен, ни медведей. В одном из них поселился он с Тунгом, в другом — Аму. Получилось это случайно: как только у входа в пещеру запылал огонь, лев испуганно зафыркал и поторопился убраться в соседнее помещение. Чтобы Аму не смущали отблески пламени, Джар заложил камнями щель, соединяющую гроты. Охотились, как и раньше, все вместе. Тунг нередко навещал льва в его жилище, но предпочитал находиться рядом с Джаром: степная собака давно привыкла к костру, ей нравилось тепло очага.
Пришла зима с ветрами, снегопадами, и у Джара оказалось много неотложных дел. Нужно было запастись топливом, пошить одежду, изготовить каменные орудия. Особенно много времени отняла одежда. Ему немало пришлось повозиться со шкурой убитого оленя, прежде чем получилась сносная меховая рубашка. Все, начиная с обработки шкуры и кончая изготовлением костяного шильца, юноше пришлось делать самому. Он не раз вспоминал соплеменниц, которые так ловко справлялись со всеми этими делами.
Земля надолго укуталась в белое покрывало. Снег лежал ровным пушистым слоем. Джар облачился в новую меховую рубашку. Тунг и Аму тоже сменили летнюю одежду на зимнюю — их мех стал более густым, теплым. Иногда казалось, что жизнь замерла в зимнем безмолвии. Но молодой охотник знал, что это не так! Хотя многие животные откочевали в теплые края, хотя звонкие голоса птиц и крики зверей слышались редко, все же для обитателей пещеры добыча всегда находилась.
С наступлением зимы Джар тосковал сильнее. С особым рвением брался он теперь за любое занятие: будь то изготовление каменных орудий, палицы или набивание чучела зверя для обрядной охотничьей пляски. Общество четвероногих друзей уже не могло заменить юноше людей. Все чаще и острее ощущал он свое одиночество.
Пока они передвигались по степи, новизна обстановки, в которую он попал, находясь в компании Аму и Тунга, развлекала его, не давала тосковать. Но сейчас его особенно угнетало, что не с кем было перемолвиться словом. Сидя у костра, юноша глядел во внимательные коричневые глаза Тунга, и ему иногда казалось, что пес понимает его, только не умеет ответить на языке андоров. Если бы рядом с Тунгом сидел еще маленький Хуог и Джар мог бы услышать человеческую речь, он был бы счастлив! Он вспоминал иногда о ребенке, приемыше медведицы. Одно событие напомнило Джару о диком мальчике. Однажды под утро Аму с громким ревом выскочил из пещеры. Вскоре раздался шум схватки зверей. Когда Джар вместе с Тунгом добежали до места, где происходил поединок, все было кончено. На снегу лежала мертвая медведица. Аму, глухо рыча, справлял утреннюю трапезу. Неподалеку Джар обнаружил на снегу следы подросших медвежат и среди них отпечаток ноги ребенка. Значит, погибла медведица — приемная мать человеческого детеныша. И Джар пожалел, что ребенок лишился своей могучей покровительницы. Поиски Джара ни к чему не привели: по-видимому, дикий мальчик вместе с медвежатами убежал в лес.
Молодой андор не любил подолгу сидеть в пещере. Быть может, потому, что она слишком напоминала ему родное становище… Юноша охотно совершал походы, иногда в обществе Тунга, иногда один. Аму предпочитал отсиживаться в пещере, лишь голод выгонял его в заснеженную саванну.
Вот и сегодня Джар шагал по свежевыпавшему снегу. Он направлялся к самой высокой скале, чтобы с ее вершины еще раз осмотреть окрестности. До сих пор не покидала его надежда увидеть вдали своих соплеменников, бредущих по заметенной снегом саванне. Как только вернется тепло, он вместе с Тунгом и Аму отправится на их поиски, а пока остается лишь ждать!.. Джар не без труда взобрался на верхушку скалы. Лиловые тени легли на потемневшую в предвечерних сумерках саванну. Подмораживало, но меховая одежда хорошо защищала юношу .от холода. Он — в который уже раз! — внимательно оглядел все вокруг. На застывшей поверхности реки чернели тропы животных. Из лесу вышла семья лосей. Впереди — могучий бык. Его голова увенчана широкими рогами. Из ноздрей животных струйками вырывался пар. Самец настороженно поводил ушами, вскидывая неуклюжую голову. Вдруг вечернюю тишину прорезал одинокий воющий голос зверя, к нему присоединилось еще несколько голосов. Джар знал: покинув дневную лежку, отправились на промысел волки. Он крепче сжал копье.
Лоси испуганно захрапели и ускорили шаг. Из кустарника, прилегающего к заснувшей реке, выскочил волк. Съехав на брюхе с невысокого обрыва, хищник устремился наперерез стаду. Снова Рваное Ухо! Джар узнал его. Волку удалось загородить тропу лосям. Самка с детенышами в страхе прижалась к быку, а лось-самец, чуть запрокинув голову, неожиданно .сошел с тропы и увел стадо в глубокий рыхлый снег.
Старый волк сел и, задрав морду, призывно завыл. Тотчас же из кустарника на простор заснеженной реки вырвались серые тени: стая волков спешила на призыв матерого вожака.
Джар сразу оценил маневр лося: длинноногие животные сравнительно легко передвигались в рыхлом снегу, тогда как волки тонули, проваливаясь в сугробах. Но один из волков все-таки загородил лосям дорогу, и лось-самец смело двинулся ему навстречу. Волк, барахтаясь в снегу, попытался увернуться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я