мебель для ванной испания
– Черт! – пробормотал он, доведенный до белого каления.
– Что, не нравится тонуть в болоте собственной лжи? Джейс сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
– Мы можем начать все сначала. Келли рванулась от него к двери.
– Я не хочу начинать сначала. Я вообще тебя не хочу!
Он стиснул зубы.
– У тебя нет выбора, радость моя. До тех пор, пока Большой Джим этого хочет, я остаюсь.
Келли готова была кричать от отчаяния. Она снова в ловушке, отец по – прежнему управляет ее жизнью. А Джейс… Его самоуверенность просто невыносима. Господи, снова оказаться в том положении, которого больше всего опасалась! Беспомощная, полностью подвластная мужчине.
– Я не твоя радость! – выдохнула она. «И я больше не хочу быть папиным Мышонком», – стучало в висках.
Взгляд ее упал на книгу, лежавшую на столике у двери. Не помня себя, Келли схватила ее, и что было сил запустила в Джейса. Промахнулась. Книга попала в кувшин с засохшими цветами. Осколки с грохотом посыпались на пол.
Он одним прыжком оказался рядом. Снова схватил ее за плечи.
– Ах ты, дьяволенок! Так, значит, хочешь играть? Келли вздрогнула при виде ярости, полыхавшей в его глазах, и рванулась изо всех сил.
– Отпусти меня! Ты не посмеешь…
Дверь со стуком распахнулась. На пороге стоял Большой Джим, уперев кулаки в бока.
– Что здесь происходит, ради всего святого? Я не думал, что вы будете так выяснять отношения. Вы своим шумом и мертвого разбудите.
Джейс опустил руки, отвернулся. На щеках от гнева играли желваки.
– Кажется, вы спасли свою дочь от хорошей трепки, сэр.
– Ну, нет, так люди не договариваются. – Большой Джим переводил гневный взгляд с одного на другую. Супруга стояли с каменными лицами. – Идите спать. Утром поговорим.
Все еще дрожа, Келли выпрямилась. Упрямо вздернула подбородок и обернулась к Джейсу.
– Я оставлю твою ночную рубашку и халат за дверью и постелю в комнате для гостей.
– Прекрасно, – холодно ответил Джейс.
– Не могу сказать, что я это одобряю, – проворчал Большой Джим и поморщился. – Не понимаю, почему вы не можете…
Он снова поморщился. Приложил руку к груди. Джейс поддержал его за локоть.
– Господи! В чем дело?
– Ничего особенного. Приступ. Я просто… О-о-о… Большой Джим застонал от боли и осел на пол.
– Папа!
Келли опустилась на колени рядом с ним. Погладила по лбу, холодному, влажному от пота.
– О Господи! – Лицо Большого Джима побелело как мел.
Однако с помощью Джейса он поднялся на ноги. Джейс почти нес его до постели.
– О, папа, – шептала Келли. – Только не умирай!
Глава 21
Миссис Экленд осторожно прикрыла дверь спальни Большого Джима. Покачала головой.
– Не знаю… Наверное, надо телеграфировать Уидди, чтобы приехал поскорее. Сегодня ваш папа даже не смог обнять Сисси перед сном.
Келли, прихрамывая сильнее обычного, поднималась наверх.
– Бет сейчас там?
– Да. Бедняжка. Она переживает больше всех. Сисси еще слишком мала, не может понять.
– Не говорите так. Папа поправится.
– Вы точно как мистер Джейс. Он не теряет надежды. Но мы все слышали, что сказал доктор.
Келли пыталась сдержать слезы. Прошло две недели, но лучше отцу не стало. Наоборот – казалось, он слабеет с каждым днем.
– Где мистер Джейс?
– Спит, бедняга. Снова всю ночь провел около вашего отца. А потом целый день в городе, в магазине. Сегодня вечером даже поужинать не смог. Лег и заснул, как был в одежде. Попросил меня разбудить, если мистеру Саутгейту что – нибудь понадобится.
– Не понимаю, почему вы не можете разбудить меня. Экономка покачала головой.
– Мистер Джейс и слышать об этом не хочет. Говорит, у вас днем достаточно забот, с девочками и с отцом.
– Но ведь вы мне помогаете! И потом, мистер Джейс мне не указ.
Как легко он вошел в роль хозяина дома, после того как Большой Джим слег! Теперь Джейс решал, когда им садиться за стол, когда вызвать врача. Он составлял для девочек расписание визитов в спальню отца так, чтобы не очень его утомлять.
И Келли это допустила. Поддалась, склонила перед ним голову, как покорная жена, хотя вся кипела от раздражения. Подумать только, она ведь почти убедила себя в том, что влюблена в этого невыносимо властного человека! Пройдоха, обманным путем втершийся в их жизнь!
Миссис Экленд скрестила руки на груди.
– Если не возражаете, я вам прямо скажу, миссис Келли… Не следует вам так обращаться с мистером Джейсом. У меня сердце разрывалось, глядя, как он переносил свои вещи в комнату для гостей. Видели бы вы его лицо. Ваш муж выглядел таким одиноким и несчастным. Как енот без самки.
– И заслужил это. Его страдания меня не касаются.
– Да, для него это очень тяжело, я по глазам вижу. Он хочет помириться с вами. И не стоит его так мучить.
– А это вас не касается, миссис Экленд.
– Гордость вас не согреет в холодную зимнюю ночь, – отозвалась экономка.
Дверь в спальню Большого Джима открылась. На пороге показалась Бет. В глазах ее сверкали слезы. Подбородок дрожал.
– О, Келли…
Келли опустилась на колени. Крепко обняла сестру.
– Ну-ну. Тихо. Не надо, чтобы папа услышал, как ты плачешь, ведь, правда?
– Он умирает?
Что можно на это ответить. Келли сама нуждалась в утешении не меньше, чем Бет.
– Когда придет его час. Когда Господь его призовет. Таков естественный ход вещей.
Бет в ярости топнула ногой.
– Раз так, то я не хочу становиться взрослой! Никогда!
Миссис Экленд протянула девочке руку:
– Пойдем, голубка моя. Я тебе приготовлю на ночь чашку вкусного горячего сидра. А Келли пока побудет с папой.
Большой Джим лежал среди множества подушек, дыша часто и отрывисто, с трудом заглатывая маленькие порции воздуха. Он казался почти бестелесным, широко открытые глаза смотрели спокойно.
– Мышонок…
Келли быстро прошла к кровати.
– Хорошо поужинал? – бодро спросила она, стараясь не замечать почти нетронутого подноса с едой.
– Прекрасно! Эта женщина, как всегда, творит чудеса на кухне.
Его когда-то сильный голос сейчас звучал надтреснуто. Он поморщился и отвернулся от яркого света лампы на ночном столике.
Келли поспешно прикрутила фитиль. В комнате воцарился полумрак.
– Принести тебе чего-нибудь еще? Он поднял дрожащие пальцы.
– Просто посиди и подержи меня за руку. Ты так похожа на свою мать. Она ждет меня. Там, наверху.
– Придется ей еще немного подождать, папа. Большой Джим тихонько откашлялся. На губах его появилась печальная улыбка.
– Ей бы так понравились эти места. Зря я ее не послушал.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Она столько раз просила меня увезти ее на Запад. В молодости мы с ней вместе мечтали об этом. Но… годы проходили почти незаметно. А потом она стала слабеть, и я уже не решался рисковать ее здоровьем.
Келли изумленно смотрела на отца.
– Мама хотела переехать на Запад? Он вздохнул.
– Надо было ее послушать. – Он сжал руку дочери. – Не позволяй годам проходить бесследно, радость моя. Хватайся за жизнь, пока у тебя есть такая возможность. И Джейс…
Он снова закашлялся. Спазмы сотрясали исхудавшее тело.
Келли закусила губу, не решаясь заговорить.
– Папа, давай пошлем за Уидди.
– Что за ерунда! Пусть заканчивает семестр. Он приедет домой на Рождество.
Через два месяца… Протянет ли отец столько времени?
– Ну, может быть, ненадолго?
Большой Джим засмеялся каким-то скрипучим смехом.
– Ты всегда умела меня уговорить. Вот что… у тебя же скоро день рождения.
– На следующей неделе. Келли почти забыла об этом.
– Тогда, конечно, пошли за ним. Устроим грандиозную вечеринку… как при маме.
– Но это вовсе не означает, что нельзя будет повеселиться и на Рождество. – В дверях, улыбаясь, стоял Джейс. – Мы сегодня получили отличный французский коньяк. Вам наверняка понравится.
Келли поджала губы. Что он имеет в виду под этими пустыми фантазиями? Рождество!.. Когда и слепому ясно, что отец не доживет и до первого снега. Может, просто притворяется ради отца? Но нет. Джейс хотя и выглядит изможденным, однако глаза ясные и совершенно спокойные, словно он убедил себя в том, что Большой Джим обязательно встанет на ноги к празднику.
Он прошел к кровати. Положил руки ей на плечи.
– Ну, как у нас Большой Джим сегодня? Келли увернулась от его прикосновения.
– Терпимо, – ответила она холодно. Большой Джим нахмурился.
– Черт возьми, вы по-прежнему на ножах?
Ей не хотелось огорчать отца, особенно сейчас.
– Мы разберемся, папа. Я тебе обещаю. Он напряженно смотрел на Джейса.
– В одном точно надо разобраться, и поскорее. – Он сделал короткий вдох и поморщился. – Как твое настоящее имя. На документах, связанных с магазином, стоит Хорэс Джейсон Перкинс. И на брачных документах тоже. Ты не хочешь поменять его на Грир?
– Но ведь Грира наверняка ищут в связи с ограблением банка! – возмущенно воскликнула Келли.
Джейса передернуло от ее тона.
– Вряд ли. Если Бен Вагстафф без опаски повсюду называл свое имя, значит, пинкертоны так и не вышли на наш след. Думаю, я могу вернуть себе настоящее имя.
– Тем не менее, – произнес Большой Джим, – в городе это вызовет много вопросов.
Джейс пожал плечами:
– Тогда останусь Перкинсом. Мне все равно.
– Правильно. Не стоит будить спящую собаку. Я всегда это говорю. Думаю, ты не первый, кто взял себе новое имя в здешних местах. – Он вздохнул. – Святые угодники, ну и устал же я сегодня. – Мотайте-ка отсюда и дайте мне отдохнуть.
Они задержались еще на несколько секунд. Келли никак не могла заставить себя уйти. Отец выглядел таким маленьким и беспомощным. Вся его жизненная сила и бьющая через край энергия исчезли бесследно. Она накрыла больного одеялом до подбородка, еще прикрутила фитиль в лампе и вышла из комнаты вслед за Джейсом.
– Почему бы тебе не пойти вниз и не поужинать? – спросила Келли холодно. – Миссис Экленд сказала, что ты ничего не ел.
Он коснулся ее руки.
– Кэл, я больше не могу выносить это. Ты обещала Большому Джиму, что разберешься. Почему бы не начать прямо сейчас?
– Я не обещала ему, что мы снова станем друзьями. – Нет, пока она не готова простить его; может, это когда-нибудь и случится, но не сейчас. – У нас будет время это обдумать, после…
И не могла договорить. «После» рисовалось слишком ужасным. Джейс положил руки ей на плечи. Келли показалось, что муж собирается ее поцеловать. Интересно, она растает под его поцелуем так же, как раньше?
В этот момент миссис Экленд вышла из комнаты Бет.
– Мистер Саутгейт заснул? Я зайду на цыпочках, заберу поднос.
Момент прошел. Джейс устало вздохнул и сделал шаг назад. Послышался грохот и звон разбитого стекла. На пороге, ломая руки, стояла миссис Экленд.
– Сохрани нас Бог. Он отошел. Тихо, без звука. Келли побелела и прижала пальцы к губам, чтобы сдержать готовый вырваться крик.
– Черт побери, нет! – Джейс ударил сжатыми кулаками по деревянной обшивке.
Келли взбила подушки. Если не удастся хоть немного поспать после вчерашней бессонной ночи, то завтра у нее совсем не будет сил.
Прошлую ночь она проплакала, уткнувшись лицом в подушку. Слезы, казалось, никогда не кончатся. Уже на рассвете, так и не сомкнув глаз, Келли спустилась на кухню попить чаю, застала там миссис Экленд и снова разрыдалась, прильнув к ее широкой груди.
Джейс провел ночь в кресле Большого Джима, куря одну сигару за другой. Келли и не догадывалась, о чем думает Джейс Грир.
Сегодняшний день прошел в бесконечных хлопотах, так что не осталось времени ни на скорбь, ни даже на то, чтобы почувствовать усталость. Келли делала все в каком-то странном оцепенении. Отстраненность Джейса в какой-то степени помогала справиться с горем.
Они договорились отложить похороны на три-четыре дня – до прибытия Уидди.
В городе их без конца останавливали прохожие, выражавшие соболезнование. Большого Джима в Дарк-Крике любили. Его здесь будет не хватать. Дора Уотте проявила чудеса понимания и сочувствия. Пообещала испечь пироги к столу.
Самым трудным, оказалось, сообщить о случившемся Бет. Она набросилась на них с кулаками, кричала, визжала. Ее горе вылилось в недоумение и гнев. Целый день ни Келли, ни Джейс не могли успокоить девочку.
Келли вздохнула, повернулась на спину. Что бы она делала без миссис Экленд!.. Даже представить невозможно. Когда они вернулись из города, их ждал горячий ужин, притихшая Бет с распухшими от слез глазами и веселая Сисси. А потом миссис Экленд ушла к себе домой, забрав с собой девочек, чтобы Келли и Джейс могли спокойно выспаться.
Келли снова вздохнула. А сон все равно не шел. Мысли путались. Даже после смерти матери она не чувствовала такой опустошенности. Мама перед этим так долго болела и так ослабла, что они ждали ее смерти со дня на день и успели привыкнуть к этой мысли. Но Большой Джим, энергичный, веселый, полный жизненных сил…
Наверху раздался грохот. Келли думала, что Джейс давно спит.
Она нащупала ногами тапочки и поднялась в комнату для гостей. Дверь оказалась приоткрыта. Келли толкнула ее и остановилась на пороге, объятая ужасом.
В комнате царил страшный беспорядок. Постель, смятая в кучу, лежала на полу посреди комнаты. Стул перевернут, рядом разбитая бутылка виски, а сверху по стене стекала янтарного цвета жидкость, указывая на то, что бутылку швырнули через всю комнату.
Джейс раздетый сидел на голом матрасе, обхватив руками голову, и, глядя на часы, подаренные ему Большим Джимом в день свадьбы, рыдал, раскачиваясь в безутешном горе.
Его вид не вызвал у Келли никакого сочувствия. Напротив, в ней снова вспыхнул гнев, тлевший с того момента, когда у отца случился сердечный приступ.
– Как ты смеешь сидеть тут и лить слезы после всего, что ты натворил!
Ее неожиданное появление напугало Джейса. Он тряхнул головой, потянулся за рубашкой, вытер ею слезы. Затем, шатаясь, подошел к окну и уткнулся лбом в оконную раму.
– Ради всего святого, уйди… – Голос его сорвался.
– Ты сильно пьян?
Плечи его поднялись и опустились в тяжелом вздохе.
– Недостаточно пьян.
– Если бы папа мог тебя сейчас видеть! Но он был слишком добрым, слишком хорошим человеком, чтобы разглядеть, кто ты на самом деле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35