https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Gustavsberg/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она вырвала из его рук палку и поднялась на ноги, со всем достоинством, на какое только была способна в этот момент.
– Прекратите, Хорэс Перкинс! – Губы ее изогнулись в презрительной гримасе. – Вы, сладкоголосый мерзавец! – Келли топнула ногой. – Кто же вы такой, Джейс Перкинс, черт побери?
И не поверила своим ушам. Неужели это она ругается, как последний уличный бродяга!
Джейс еще раз простодушно улыбнулся и пожал плечами, как бы признавая свое поражение. Неожиданно он начал тихонько смеяться, хитрым, издевательским смехом, совершенно несвойственным Хорэсу Перкинсу.
– Ты права, дорогуша. Я действительно знаю, чего хочу. Поэтому на твоем месте я бы сейчас побыстрее взобрался на эту лошаденку и умотал отсюда, пока не поздно.
Келли так и сделала.
Глава 13
– Ну, Мышонок, рассказывай, в чем дело? – Большой Джим сел рядом с Келли и взял в руки поводья. – Раньше ты никогда не заезжала за мной, чтобы отвезти домой к обеду.
– Я уже несколько дней не могу найти случая поговорить с тобой наедине, – робко начала Келли.
Большой Джим от души рассмеялся.
– Ну-ну, девочка! Ведь я же здесь и никуда не уезжаю. Это, конечно, правда. Но, приезжая домой на обед, отец стремился побыть со всеми своими детьми, а по вечерам Джейс почти не отходил от него.
Джейс. Келли нахмурилась, закусила губу. Все эти дни после той кошмарной встречи в горах он держался настороженно, не приближался к ней, лишь внимательно наблюдал издали, словно ждал, чтобы дочь хозяина сделала первый шаг. Манеры его изменились, былое кривляние почти исчезло; видимо, он решил, что уже нет смысла притворяться.
Большой Джим взглянул на дочь.
– Ну? Так в чем же дело?
Келли чувствовала, как тает ее решимость. Папа наверняка подумает, что она перегрелась на солнце. Келли натянуто засмеялась.
– Ну и жарит сегодня. Хорошо, что я взяла зонтик.
– Вот станет прохладнее, я съезжу в Денвер и куплю хороший закрытый экипаж, такой, какой был у нас в Бостоне.
– Да, это было бы очень хорошо.
– Ладно, хватит! Ведь не затем же ты приехала, чтобы болтать об экипажах и погоде. Выкладывай, девочка.
Келли приложила руку ко рту.
– Я не знаю… Просто… Папа, мне страшно!
– Страшно? – Большой Джим наклонился и погладил ее по руке. – Чего ты боишься, девочка моя?
– Это… это все Джейс. Папа, он не тот человек, за которого мы его принимаем.
Большой Джим рассмеялся:
– И это все? Да, конечно, он не такой, как мы думали. И слава Богу.
– Но письма мистера Купера. Тот человек, которого он знал… Его джентльменские манеры… вся эта его учтивость… Джейс совсем не тот человек, каким пытался казаться в первые дни.
– Радость моя, я думаю, тот – другой – человек умер во время войны. Война с ним свела счеты. Тот же, с которым я работаю, бок о бок каждый день, мне нравится больше: у него есть сила воли, энергия и голова на плечах. Умная голова. Как раз такой человек, какого я ждал.
– Так ты об этом знал?
– Я это понял сразу.
– Тогда к чему все это притворство?
– Я думаю, оно было рассчитано на тебя, Мышонок. – Отец снова погладил ее по руке. – Потому что ты очень стеснительная и все время твердила, будто тебе нужен приличный человек. Может быть, он решил, что ты испугаешься, если увидишь в нем нечто большее, чем одни только вежливые манеры. По крайней мере, пока не узнаешь его получше.
– Я его узнала. И ближе узнавать не хочу.
– Звучит не очень дружелюбно. Позволь, девочка, я расскажу тебе о человеке, которого увидел я. Очень решительный, сообразительный и быстрый, как… плетка. Управляет магазином просто великолепно. Умный и ловкий бизнесмен – и в то же время обаятельный. Я такого обаяния еще не встречал. Видела бы ты, как Джейс работает с покупателями: они приобретают вещи, о которых до этого и не думали.
– Он пользуется своим обаянием, чтобы получить то, чего ему хочется, – с горечью произнесла Келли.
– Да, он умен и хитер, как дьявол. Ну и что в этом плохого? Он и мне иногда противоречит. Но не попусту, как какие – нибудь горячие головы, которым на все наплевать. Нет, он держится спокойно и твердо. Упорный, как черт. – Джим издал довольный смешок. – Знает, паршивец, что я его люблю. Можешь себе представить, уже через две недели уговорил меня повысить ему зарплату.
– Если он такой умный, почему же не смог удержаться ни на одном месте?
– После войны многие мужчины так и не смогли нигде прижиться, девочка. Но я думаю, что здесь ему хорошо.
– Папа, он играет в карты!
Большой Джим разразился раскатистым хохотом.
– И выигрывает, черт меня побери! Я слышал, он тут многих обобрал дочиста.
– И еще он украдкой пытается добывать золото.
– Украдкой? Что ты хочешь этим сказать? В прошлое воскресенье, что ли? Так он мне сказал, куда собирается. Думаю, это щекочет ему нервы, сама мысль о неожиданной удаче. Совершенно безобидное занятие, для разнообразия.
Все ее доводы были разбиты в пух и прах. Келли сделала еще одну попытку:
– Сегодня утром я зашла в его комнату. Хотела найти мамины кружевные салфеточки и случайно уронила с комода его шляпную коробку. – Она вздрогнула при одном воспоминании. – Папа, там лежали пистолеты! Один такой маленький, какой обычно игроки прячут в рукаве. И еще большой пистолет в кобуре. Похоже, что им много пользовались. Папа… а что, если он преступник?
Отец насмешливо хмыкнул.
– Глупости! Он много колесил по свету. Наверняка не раз попадал в переделки. Надо же человеку защищаться.
– Но мне он говорил, что не имеет оружия.
– Мне тоже. Ну и что тут такого? Чего ты боишься, Мышонок? У каждого мужчины есть свои секреты.
– И ты считаешь, мне не следует его бояться?
– Я знаю одно: человек, которого я вижу каждый день, – чертовски хороший парень. – Отец вопросительно поднял брови. – А что, управляющий когда-нибудь обращался с тобой невежливо… непочтительно? Только скажи – и я с ним разделаюсь.
Келли не могла рассказать отцу о том бесстыдном поцелуе у ручья. Ведь тогда надо было бы признаться и в том, что ей это понравилось.
– Н-нет…
Большой Джим просиял.
– Ну, вот видишь! Будешь последней дурочкой, если не возьмешь его в мужья.
В мужья… Страх комком застрял в горле. Джейс станет ее мужем? И тогда она, застенчивая калека Келли, полностью согнется перед ним, будет уступать всем его желаниям… как мама подчинялась папе.
Некоторое время они ехали молча. Келли чувствовала, что отец наблюдает за ней, хочет что-то сказать и как будто не решается.
– Послушай, малышка… Это ты из-за… того, что происходит между мужчиной и женщиной? Из-за этого ты так дергаешься?
Щеки ее запылали.
– Прошу тебя, папа… – прошептала она.
– Нечего ходить вокруг да около, девочка. Это часть семейной жизни, и тебе придется к ней привыкать. Мне кажется, у Джейса нет большого опыта в этой области. С дамами он всегда ведет себя как настоящий джентльмен. Так что здесь тебе опасаться нечего.
Она в этом сильно сомневалась. Ведь Джейс не брезгует девицами легкого поведения.
– Я готова взять на себя все обязанности жены, когда выйду замуж. – И добавила про себя: «Если я выйду замуж…»
– Вот так-то лучше, девочка моя! – Отец засмеялся. – Конечно, не так, как было у нас с мамой. Вряд ли у вас так получится. Я-то знал, как доставить ей удовольствие. – Он вздохнул. – Какая же страстная была женщина, как мне ее не хватает!
Келли с ужасом посмотрела на отца и вспомнила все те жуткие звуки, которые доносились из их спальни. Неужели маме нравилось! Эта совершенно неожиданная мысль захватила ее воображение. Может быть, поэтому мама отказалась от своей собственной жизни и принесла себя в жертву ради ночных удовольствий?
Келли ведь и сама поддалась поцелую Джейса. Трепетала, как последняя безвольная дурочка. Если они поженятся… может так случиться, что близость с мужем сделает ее абсолютно беспомощной…
– Папа, я не думаю… мне не хочется… Большой Джим обнял ее за плечи, притянул к себе и крепко прижал к своей груди.
– Я рад, что мы поговорили, Мышонок. Теперь ты видишь, что бояться нечего. Джейс будет тебе хорошим мужем. И чем, скорее, тем лучше.
Сердце ее упало. Папа уже все решил за нее. А у нее, как всегда, не хватит мужества ему перечить.
– Чтоб мне провалиться, Джейс! – Бет ложкой указала через стол на его голову. – Уже совсем и не видно, где этот бандит тебя поранил. Осталась всего только маленькая полоска на голове.
Келли нахмурилась. Хотела сделать Бет замечание, но вместо этого тяжело вздохнула. Какой смысл? Несколько часов занятий с Бет не могут исправить то, что сестра приобретает, проводя столько времени в магазине и слушая грубые речи посетителей. Если бы только в Дарк-Крике было побольше детей для того, чтобы открыть школу!
Джейс рассмеялся. Потер свой шрам.
– Похоже, на мне все быстро заживает, Принцесса. – Он потянулся к блюду и положил себе еще картофеля. – Все – таки миссис Экленд готовит отменно.
Он придвинул тарелку поближе и принялся за еду. Уидди поднял глаза на отца.
– Думаешь, они когда-нибудь поймают тех бандитов?
Большой Джим пожал плечами.
– Мистер Хэпуорт говорит, вряд ли. За это время они могли добраться даже до Калифорнии. – Он усмехнулся. – Не могу сказать, чтобы Ральфа Дрисколла это очень огорчало.
Джейс оторвался от еды и нахмурился.
– А он, какое отношение имеет к ограблению?
– Бандиты украли платежные ведомости и деньги компании «Юрека Майн» Управляющий сказал мне, чтобы заплатить рабочим, им пришлось взять ссуду в банке. А Дрисколл, поскольку он в нашем городе единственный банкир, заломил огромные проценты.
Джейс хмыкнул:
– Это на него похоже. Сукин… – Он запнулся, бросил взгляд на Келли и закончил нерешительно: – Проходимец.
– Можете не сдерживать себя в моем присутствии, Джейс.
Келли с горечью подумала о том, что он уже покончил со своим притворством. Теперь осталось только начать материться в ее присутствии.
Уидди воинственно вздернул подбородок.
– Если эти подонки когда-нибудь появятся в Дарк-Крике, я их пристрелю. Да я им голыми руками шею сверну!
Большой Джим хлопнул по столу.
– Уидди, как ты себя ведешь! Тебе скоро отправляться в Гарвард! Когда только ты научишься сдержанности и цивилизованному поведению! Вот, например, как Джейс.
На щеках Уидди выступили багровые пятна. Келли закусила губу. Мало того, что отец не обращает на парня никакого внимания. Но сравнивать его с управляющим, да еще ставить в пример, как будто он стал его любимым сыном…
Джейс тихонько засмеялся.
– Нет, Большой Джим. Я считаю, что вы можете гордиться Уидди. Он проявляет еще, какой характер. Я в его возрасте таким не был.
Келли в изумлении не сводила глаз с Джейса. Вот уж никак не ожидала, что он вступится за Уидди.
Поколебавшись, некоторое время, Большой Джим одобрительно кивнул.
– Пожалуй, ты прав, Джейс. Он крутой парень, даже круче, чем я ожидал.
От этих неожиданных комплиментов Уидди, казалось, вырос на целый дюйм. «Спасибо, папа, – мысленно проговорила Келли и нехотя добавила: – Спасибо, Джейс». Может быть, он и двуличный негодяй, однако иногда удивлял неожиданными проявлениями настоящей доброты.
Большой Джим отодвинул свою тарелку.
– Все, больше не могу съесть ни крошки. Вы прекрасно готовите, миссис Экленд.
Экономка начала убирать посуду. Взглянула на Джейса, потом на Большого Джима.
– А виски?
– Думаю, сегодня вечером мы возьмем его с собой в гостиную.
Бет соскользнула со стула, обежала вокруг стола к Джейсу и дернула его за рукав.
– Пойдем к роялю. Я хочу еще раз послушать песню, что ты пел на днях.
Келли насторожилась. Один Бог знает, какое влияние может оказать этот человек на сестренку.
– Что это за песня, Джейс?
Его взгляд был невинным, как у младенца.
– «Моя жена – самая мудрая женщина».
– Похоже на то, что обычно поют в кабаре.
– Ну-у, мисс Келли, вы же знаете, что я никогда не посещаю подобные заведения. Это самая веселая песня мистера Фостера. Мы пели ее во время войны, у костра, чтобы поднять дух. Единственное, можно сказать, утешение для солдат вдали от домашнего очага.
Большой Джим покачал головой.
– Сегодня вечером придется обойтись без песен. Уидди и Бет, вы можете идти. Я хочу поговорить с Келли и Джейсом.
Келли почувствовала, как кровь отхлынула от лица. Уже сегодня? Так скоро! Значит, отец не придал никакого значения тому, о чем она пыталась поговорить на прошлой неделе.
Бет надула губы.
Джейс легонько дернул ее за нос.
– Завтра вечером споем, Принцесса.
– Обещаешь? – Сияющие восторгом глаза Бет с обожанием смотрели на него. – О, Джейс! Я хочу, чтобы ты остался с нами навсегда. Можно сделать это частью твоего обещания?
– Почему бы нет? А теперь беги. Делай, что говорит папа.
С тяжелым сердцем Келли прошла в гостиную. Глядя, как мужчины пьют виски, она впервые в жизни пожалела о том, что не может почерпнуть храбрости в вине.
Большой Джим откинулся на спинку кресла, сложил ладони рук вместе.
– Ну что, вы решились? Джейс, казалось, был испуган.
– Как, сэр, уже?
– Фу-ты ну-ты! Может, хватит? Ты здесь полтора месяца, сынок. Пора на что – то решаться. Я хочу оформить все бумаги. Половина магазина отойдет вам с Келли, как я и обещал в своем письме.
Келли посмотрела на Джейса и поняла, что он тоже ошеломлен неожиданной поспешностью отца.
– Но… п-п-папа… это так неожиданно…
– Да, черт возьми, сколько можно ждать! Тебе пора замуж. Я не могу ждать до бесконечности.
– Но… если я не готова…
– Фу-ты, черт возьми! Мы же для этого его и вызвали, разве не так? Если ты скажешь «нет», я не могу позволить ему остаться на зиму. Мне придется подыскивать кого-нибудь другого, и побыстрее, пока не начались снегопады. Так что решай, девочка.
Келли не могла заставить себя взглянуть на Джейса; казалось, будто стены комнаты надвигаются на нее. О Господи! Теперь ее охватил страх совсем другого рода. Что, если он ее не хочет?..
Джейс поставил стакан.
– Если вы позволите мне говорить откровенно, сэр… – Он подошел к Келли и взял ее руку. – Мисс Келли, я буду счастлив, если вы окажете мне честь стать моей женой.
Джейс выглядел так торжественно и смотрел на нее с таким теплом, что Келли уже сама не могла понять, почему колебалась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35


А-П

П-Я