villeroy boch купить 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ты только что решила нашу проблему, моя восхитительная жена, — ликовал он. Завтра, пока ты будешь пить чай с семьей Керров, Адам Сэведж придет навестить своего старого друга Джастина. Естественно, он заметит прекрасную Таню Мартин с ее неповторимыми золотистыми глазами и потребует, чтобы его познакомили с ней. Как ты думаешь?— Прекрасно! — Таня согласилась, довольно усмехнувшись, но потом она опомнилась и сказала серьезно: — За исключением одного. Мы по-прежнему будем отдельно друг от друга. Я хочу снова быть твоей женой.— Тогда я добьюсь твоей руки, — заявил Пантера. Его темные глаза блестели. На сей раз мы добьемся благосклонности твоих родителей!— Но для этого понадобится гак много времени — застонала она, — а я хочу быть с тобой постоянно, хоть это поможет мне отделаться от Джеффри Янга. Если ты станешь моим новым женихом, он должен будет признать поражение. Но я сомневаюсь, что он сделает это благородно.— Не отчаивайся, дорогая. Период ухаживания пролетит с молниеносной скоростью, я смогу уладить все проблемы с лейтенантом Янгом. Тем временем мы будем устраивать тайные свидания, что бы удовлетворять наши горячие желания и мою похотливую натуру. — Поддразнил он и одарил ее долгим поцелуем. Сейчас ты должна идти, чтобы нас не застали вместе.Подожди! Tbi мне ничего не рассказал о наших друзьях. Где сейчас чейинцы? Где Кэт?— Кэт находится в деревне с Утиной Походкой. В мое отсутствие Зимний Медведь исполняет обязанности вождя. Для чейинцев зима выдалась суровая. Мы теснились вместе в одолженных нам хижинах, было мало еды. Теперь, с приходом весны, станет лучше. Воины уже выезжают на охоту, чтобы снова пополнить запасы еды и шкур.Таня закусила губу от отчаяния:Интересно, как вам удалось пережить зиму, не имея крова и продуктов питания. Даже лошадей уничтожили.Ее голос задрожал, когда она вспомнила резню, свидетельницей которой стала. Нежданные следы покатились по ее щекам.— Мне никогда не забыть того дня, даже если мне суждено будет прожить до ста лет! Везде были тела и кровь! И крики. О, Господи, пронзительные крики!Таня даже не почувствовала его руки на себе, живо представляя тот день.— Головы детей разбивались, как дыни, обезглавленные, без конечностей трупы, пронзенные штыками младенцы! Они застрелили Черного Котла и Женщину Будущего и втоптали их в речную грязь, их кровь окрасила воду! Они разрубили живот Лесного Папоротника, и ее неродившийся ребенок выпал из него на землю!Она была близка к истерике, когда рассказывала ему, что происходило рядом. Ее голос искажался прерывистыми всхлипами.— Солдаты отрезали части мертвых тел, ужасно уродуя их. Они смеялись, рассказывая, как сделают кисеты из интимных мест мужчин и женщин. Потом они насиловали женщин, которых захватывали в плен, и я не могла предотвратить это. Это был кошмар! Даже сейчас все кажется слишком страшным, чтобы быть настоящим, — плакала Таня.— Ш-ш-ш, моя дорогая, — успокаивал ее Пантера, держа ее в своих объятиях и лаская. — Теперь все позади. Наши люди вернулись назад и похоронили мертвых, хотя я мало что помню. Многие из наших друзей погибли в тот день, но приличное число выжило. Как раз в прошлом месяце Джордж Бет и другие пленники присоединились к нам. Они привели свежих лошадей с ранчо его отца. Именно, от него я узнал, где ты находишься. Я думал, что, возможно, тебя продержат с отрядом Кастера до весны.— Нет, Джеффри привез меня и Мелиссу прямо домой как раз к Рождеству. Генерал Кастер и я встречались лицом к лицу. Мне кажется, он почувствовал большое облегчение, когда отделался от меня.Таня втянула носом воздух и высморкалась в платок, который протянул ей Пантера, и спросила:— Скажи, с Сорокой и ее младшим сыном все в порядке?— Да. Они с Джорджем снова вместе, теперь у них есть дочь. Зимний Медведь, Улитка и Высокая Сосна хорошо ведут дела в лагере. У Застенчивой Лани и у ее ребенка все хорошо. Она просила меня поскорей привезти тебя. Она скучает по тебе. Утиная Походка сильно горюет, что тебя нет, и страшно тоскует по Стрельцу и Охотнику. Я думаю, она даже по Кит скучает.Таня в последний раз вздрогнула, устало вздохнула и прислонилась к широкой груди Пантеры. Он погладил ее блестящие волосы:— Жизнь продолжается, Таня, и мы должны как можно полнее пользоваться ею. Мы должны продолжать нашу жизнь, оставаться верными своей клятве, с любовью вспоминать того, кого уже нет в живых, и строить будущее для тех, кто придет после нас. Мы снова нашли друг друга и скоро будем жить одной семьей. Я ужасно хочу увидеть своих сыновей. Ты приведешь их с собой завтра к Керрам?— Если ты этого желаешь, Пантера. Вряд ли ты узнаешь их, они так выросли.— Сомневаюсь что Охотник даже помнит меня. — Лицо Пантеры моментально стало удрученным. — А если узнает, он не должен показывать этого.Последовал последний, затяжной поцелуй, а потом он отстранил ее от себя:— Сейчас ты должна идти. Увидимся завтра. Теперь, когда ты так близко, ожидание завтрашнего дня покажется вечностью, — с тоской сказала она. — До завтра, мой муж.— До завтра, — мягко повторил он и смотрел ей вслед, пока она не исчезла среди деревьев.Таня была так возбуждена в тот вечер, что почти не могла есть. Она удивилась, когда никто из семьи не заметил ее волнения.Как только представилась возможность, она затащила Мелиссу в угол и подготовила к завтрашней встрече. Не хватало только, чтобы Мелисса выдала их своим удивлением. Таня заверила Мелиссу в том, что Пантера не собирается тащить ее обратно к чейинцам, когда заберет с собой Таню и сыновей. Как Таня и надеялась, Мелисса пообещала сотрудничать и поклялась, что будет вечно молчать и будет преданной.Тот вечер был омрачен лишь приходом Джеффри, но даже он не смог полностью разрушить ее счастья. В ожидании завтрашнего дня она игнорировала его присутствие. Только когда он начал настаивать на ее внимании, она потеряла самообладание.— Сегодня ты выглядишь особенно прекрасной, Таня. Твои щеки пылают, а глаза блестят. Ты похожа на женщину, которая готова к любви, — предположил он.— Это весна, Джеффри, спокойно ответила она. — Солнце и ветер освежают бледное после зимы лицо.— Весной фантазии молодых людей превращаются в любовь, — процитировал он, удовлетворенно усмехаясь.— А их ум превращается в чепуху, — резко отпарировала она. — Попытайтесь половить рыбу, лейтенант. Это успокаивает нервную систему.— Я бы лучше поймал на крючок твое сердце, — горячо ответил он.— У тебя нет подходящей приманки, выпалила она в ответ. — В тебе нет абсолютно ничего, что бы меня ввергло в искушение.Джеффри снисходительно улыбнулся: Это можно изменить.У свиней тоже могут вырасти крылья, издевалась она.— Со временем я заставлю тебя захотеть меня, дорогая, — решительно сказал он.— Катись к черту, Джеффри! — устало сказала она. — Пойди и окунись в озеро. Может, это остудит твой пыл. Может, это даже уменьшит твой непомерный эгоизм!В ту ночь Таня спала беспокойно. В мыслях и мечтах был только Пантера. Наконец, почти на рассвете, она погрузилась в легкий сон. Она предвкушала завтрашний день, а ее губы тронула довольная улыбка. ГЛАВА 18 Таня молча сидела, попивая чай в гостиной Эмили Керр, и чуть не тряслась, ожидая встречу с Пантерой. Каждый раз, поднимая изящную фарфоровую чашку, она боялась, что или уронит ее, или расплескает чай на свое платье.В этот день она с особенным вниманием отнеслась к своей внешности. На ней было платье кремового цвета с кружевной отделкой на лифе и свободными кружевными манжетами. Как всегда, на запястьях красовались медные браслеты. Волосы были зачесаны назад и свободно спадали на плечи. В ушах она носила медные серьги, подаренные Пантерой накануне их свадьбы.Охотник спокойно сидел на коленях бабушки Сары, а Стрелец что-то счастливо лопотал из своей люльки, стоящей рядом с Таней.Таня пила уже вторую чашку чая, когда услышала глубокий голос Пантеры в прихожей. Ее сердце замерло. Через несколько секунд в комнату вошел Джастин Керр, а за ним следовал Пантера.Пантера выглядел чудесно. На нем были нарядные желтовато-коричневые брюки, кремовая шелковая рубашка и цвета табака пиджак. Его безупречная жилетка была такого же цвета, что пиджак. Дорогие кожаные коричневые туфли были начищены до блеска.Джастин представил Пантеру, и тот наклонился, чтобы поцеловать руку Эмили.— Неужели Адам Сэведж! — польщенным голосом пропела она. — Где ты был так долго и когда приехал домой?— Он путешествовал по Европе, мама, — ответил за него Джастин.— Я вернулся только вчера и поспешил прямо к вам, чтобы увидеть ваше милое лицо, — заигрывающе сказал Адам. — А теперь я оказался в обществе таких красивых женщин, каких мне еще не доводилось видеть. Знать бы, что Пуэбло привлекает таких чудесных женщин, я бы вернулся раньше. — Его сияющая улыбка предназначалась всем присутствующим в комнате женщинам.— О Боже! Простите мне мою бестактность, — начала извиняться Эмили, ужасно волнуясь. — Да мы, позвольте мне представить вам Адама Сэведжа, сына Ракель Сэведж. Адам, это Элизабет Мартин и ее невестка Сара Мартин. Их мужья занимаются в городе торговлей пиломатериалами. Это, — она указала на Мелиссу, сидевшую рядом с Элизабет, мисс Мелисса Андерсон. Она живет с Мартинами, а эти две молодые дамы — дочери Сары — Джулия и Таня.Адам поприветствовал всех легким поклоном.— А здесь у вас кто? — спросил он, наклоняясь к Охотнику.— Это мой сын, Охотник, — нежно ответила Таня. Ее глаза задержались на отце сына. Охотник одарил Адама широкой улыбкой, демонстрирующей все имевшиеся в наличии зубы.— Он красивый мальчик, — прокомментировал Адам. — Это тоже ваш ребенок?Таня кивнула, и Адам наклонился и потрепал Стрельца под подбородком.— Мой сын, Стрелец, мистер Сэведж.— Вас и вашего мужа нужно поздравить с такими прекрасными детьми, — сделал комплимент Адам.Казалось, только Таня заметила дьявольский блеск его темных глаз.— Спасибо, — безмятежно ответила она.У Эмили вырвался легкий, надломленный вздох. Адам сразу же перевел на нее взгляд и задумчиво насупил брови:— Я сказал что-то не так, Эм?— Нет, нет, — поспешно заверила она.— Гм, — вступил в разговор Джастин. — Адам, мой старый друг мисс Мартин, видишь ли, провела несколько лет среди чейинцев не по своей воле. Ее сыновья — от индейца, который захватил ее в плен.Джастин чувствовал себя крайне неловко, потому что ему пришлось все объяснять смутившейся компании.— Он был моим мужем, — тотчас поправила его Таня. Ее голос звучал четко и ясно.— Да, Таня, ты говорила об этом раньше, — неохотно сделала замечание Эмили.— Вы любили его? — настойчиво спрашивал Адам. Его глаза были прикованы к лицу Тани.— Очень сильно, мистер Сэведж.Ну, девочки, вам не кажется, что нам пора возвращаться домой? — предложила Сара в надежде прекратить дальнейшие вопросы, которые могли привести к замешательству.Адам не обратил на нее внимания, полностью заинтересовавшись Таней.— Мисс Мартин, эти медные браслеты на ваших запястьях — память о времени, проведенном с чейинцами?— Мои супружеские узы, — призналась Таня. Интересно, зачем Пантера задает ей эти вопросы в присутствии всех? Что он делает?— Вы вдова? — продолжал настойчиво спрашивать он.— Я этого не знаю, мистер Сэведж. Меня спасли, причем я этого не хотела. Я надеюсь, что однажды снова буду со своим мужем. Ее подбородок начал дрожать. — Мне кажется, вы задаете вопросы личного характера, сэр.— Прошу прошения, мэм, я потрясен вашей прямотой. Не многие женщины захотели бы открыто рассказывать о таком прошлом, как ваше, не говоря уже о том, чтобы брать с собой детей в общественные места. Я просто восхищаюсь вами. Я бы никогда раньше не напрашивался в гости к замужней женщине, но могу ли я навестить вас завтра?Таня мешкала. Она не знала, как правильно сформулировать ответ.— До настоящего времени моя дочь не принимала гостей, если они мужчины, — объяснила затянувшуюся паузу Сара.— Мне кажется, моя мать пытается защитить меня от вашего настойчивого внимания, сэр, — ответила Таня. — Должна признаться, я сама слегка смущена.— Снова приношу свои извинения. Обычно умение держать себя не подводило меня. Единственным моим оправданием служит то, что я поражен вашей красотой и очарованием. Если у вас возникли сомнения, Джастин может поручиться, что у меня хороший характер. Керры знают меня с детства и подтвердят мою честность и прямоту.— О, конечно, да! — поспешно согласилась Эмили. — Ракель и Адам поселились здесь очень давно, тогда, когда Пуэбло представлял собой не что иное, как горстку мормонских ферм. Их ранчо — одно из самых прекрасных в штате, и вы не найдете более порядочной семьи. Они завоевали уважение всего города. Джастин и Адам выросли вместе и оставались лучшими друзьями до тех пор, пока Адам не уехал. Ну, я считаю Адама чуть ли не своим вторым сыном.Танины глаза заблестели. Она подавила в себе смех.— Я не спрашиваю о порядочности мистера Сэведжа, миссис Керр, я просто говорю о его отношении и намерениях.Позвольте мне убедить вас, что они благородные и честные, миссис Мартин.Адаму было трудно оставаться спокойным, но жизнь среди чейинцев научила его сохранять невозмутимость в любой ситуации, и это помогало ему сейчас. Таня решила помочь ему избежать опасности.— В таком случае, можете приходить завтра на ленч. Это удобно, мама, тетя Элизабет?— У-у, да, полагаю, что так, — заикаясь, произнесла Сара.— Может, вы тоже придете, Джастин? — предложила Таня, зная, что он не упустит возможности побыть с Мелиссой. Мистер Сэведж будет чувствовать себя одиноким среди множества женщин.— С удовольствием, — быстро согласился Джастин, бросив взгляд на Мелиссу.Джулия, которая все это время сидела молча, радовалась, что кто-то расстроит планы Джеффри относительно Тани.— А я всегда считала чаепития несколько скучными. Это только доказывает, как люди могут иногда ошибаться! — заметила она.— Боже! Какой красивый мужчина! — ответила Элизабет по дороге домой.— И обеспеченный, если Эмили не преувеличивает, — задумчиво добавила Сара. — Кажется, признание Тани не вызвало в нем отвращения, да?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53


А-П

П-Я