https://wodolei.ru/catalog/mebel/rakoviny_s_tumboy/Roca/
Маршалл помедлил в воде минуту-другую и, обхватив Рени одной рукой, торопливо поплыл к берегу. Наконец он добрался до отмели, ступил ногами на песок и плавно опустил Рени. Она ударила руками по воде, подняв фонтан брызг, но он проворно схватил ее за руки и прижал к себе.
— Тебе не хочется еще поиграть? — Глаза ее потускнели.
— Напротив, даже очень хочется, — Он отыскал ее влажные губы и прикоснулся к ним.
Рени крепче прижалась к нему. Прохладная вода бодрила тело.
— Совсем не холодно, правда? — Она целовала капельки воды на его шее.
— Не заметил. — Он легко приподнял ее и положил ее ноги себе на бедра.
Расположившись на поверхности воды, Маршалл стал медленно проникать в нее. Рени цепко ухватилась за него и, вся разгоряченная, довела до полного изнеможения. Чуть ослабила руки и соскользнула вниз. Некоторое время они не двигались, потом, пошатываясь, в обнимку направились к одеялу и, обессиленные, рухнули наземь.
— Должен сказать, это был самый увлекательный заплыв в моей жизни, — улыбнулся Маршалл.
— Я думаю, в дальнейшем будет с чем сравнивать. — Она рассмеялась.
— Уверен, мы сможем организовать это.
Рени свернулась калачиком возле Маршалла, и они задремали под плеск воды, проносившейся мимо.
— Они не могли уйти далеко, — прошептал Уэс, когда они вышли к маленькому водопаду.
— Я ничего не слышу, — признался Фрэнк.
— Говори тише! — приказал брат. — Голоса разносятся по воде.
— Смотри, Уэс. — Фрэнк показал вниз по течению, где Маршалл и Рени стояли голые посреди воды и обнимались.
— Пригнись!
Братья тотчас спрятались в зарослях.
— Ты видел ее? — со злостью в голосе спросил Фрэнк.
— Мы здесь не для того, чтобы разглядывать женщин, — заявил Уэс. — Сейчас нам нужен только Уэстлейк, и мы уже у цели. Уверен, он не ожидает такого.
— Что ты хочешь сделать?
— Прежде всего нужно подобраться поближе, чтобы рассмотреть, что у него с собой. Думаю, он не пришел сюда без оружия. Пошли. Ты готов?
Фрэнк кивнул, и братья окольным путем побрели к ничего не подозревающим любовникам.
В кустах что-то хрустнуло. Маршалл вскочил, выдернув из кобуры револьвер. Рени вздрогнула от неожиданности и вцепилась в одеяло.
— Что это? — спросила она испуганно.
Прежде чем Маршалл смог ответить, из-за деревьев выбежала олениха и встала на берегу. Никто не шелохнулся. Она грациозно попила из реки и, ударив копытом по воде, пустилась наутек.
Рени без сил повалилась на одеяло.
— Я чуть не умерла от страха.
— Ты же не одна, — успокоил он ее и лег рядом, отложив револьвер в сторону.
Они лежали молча, рисуя в воображении самые ужасные картины.
— Пройдемся к водопаду.
— С удовольствием. — Рени хотела освободиться от напряжения последних минут. — Я только оденусь.
— Просто преступление прятать такую красоту, — тяжело вздохнул Маршалл и тоже начал одеваться.
Он помог ей застегнуть блузку, наклонился и поцеловал ее упругие груди, четко вырисовывавшиеся сквозь льняную ткань.
— Ну, мы пойдем? — Она улыбнулась, заметив нетерпение на его лице.
— Ведь я уже сказал, правда?
— Да, конечно. В какую сторону?
Маршалл взял ее за руку и повел вперед сквозь кусты.
Братья Магвир вышли на большую поляну. Они оставили лошадей невдалеке и добрались сюда пешком.
— Они где-то здесь. Нам нужно только немного подождать. Забери револьвер, который он там оставил, и посидим под деревьями.
— Догоняй! — бросила Рени через плечо и, обогнав Маршалла, ринулась на поляну. Она рухнула на одеяло, пытаясь отдышаться. Вдруг чья-то рука заткнула ей рот и кто-то поднял ее. Она увидела человека с ножом в руке. Рени попыталась вывернуться, но тщетно — он грубо дернул ее к себе. В это время из леса вышел Маршалл.
— Рени, я… — Слова застряли в горле от ужасного зрелища. Уэс Магвир крепко держал Рени, приставив нож прямо к горлу. — Магвир… отпусти ее.
— С какой стати? — огрызнулся тот, сильнее прижимая лезвие ножа.
— Она тут ни при чем. У нас свои счеты. Отпусти ее.
— Ты прав, — хихикнул Уэс. — Как ты, Уэстлейк?
Маршалл молча смотрел на Уэса, сжимая кулаки, будто готовился нанести удар.
Рени была в полуобморочном состоянии: эти жестокие руки причинили ей ужасную боль. Но она сознавала, что Маршалл пытается что-то предпринять, только без оружия это было невозможно.
— Чего ты хочешь?
— Ничего особенного, — ответил Уэс. — Эй, Фрэнк, Уэстлейк желает знать, что нам от него надо. Ты скажешь ему или я сделаю это сам?
— Давай ты, Уэс. — Фрэнк подошел ближе и направил на Маршалла ружье.
— Хочу, чтобы и ты помучился, как я все эти месяцы. Но у тебя нет надежды на побег, а я бежал. — Он осклабился, показав кривые черные зубы.
— Отпусти мою жену, и я пойду с тобой.
— Отпустить? По-моему, в таком виде ей нельзя оставаться одной в лесу. Как ты думаешь, Уэс?
— Конечно. Хочешь побегать немного голой, леди? — Он схватил ее за блузку и рванул вниз. Рени даже не успела шевельнуться, как он больно сдавил обнаженную грудь.
Маршалл в ярости рванулся к ружью Фрэнка. Одним движением Уэс швырнул Рени наземь и изо всех сил ударил Маршалла в затылок. Маршалл повис на Фрэнке.
— Вы убили его! — закричала Рени в истерике.
— Нет еще. У нас другие планы.
Воспользовавшись их замешательством, Рени, спотыкаясь, побежала в сторону лошадей. Уэс увидел это и пошел за ней, потешаясь над ее жалкими усилиями скрыться.
— Бесполезно, догоню в два счета! — прорычал он.
Ветки деревьев цеплялись за волосы и рвали одежду в клочья. Но Рени этого не замечала. Она знала одно: он там, и ждет помощи. Паника охватила ее, мысли путались. Нужно позвать на помощь. Она в ужасе упала на торчащее из-под земли бревно. Сердце екнуло, когда она услышала шаги. Просвистела пуля. Она, шатаясь, встала, а затем рухнула на землю с залитым кровью лицом.
— Надо торопиться, — сказал Фрэнк раздраженно. — Помоги мне положить его на лошадь.
— Немного потренировался в стрельбе, — усмехнулся Уэс. — Он крепко привязан?
— Да.
— Накинем на него одеяло — вдруг появится кто-то на пути. Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее. Не ровен час их хватятся.
— Верно. Помоги мне, и пойдем.
Голову Маршалла мотало и трясло, с каждым шагом лошади боль все сильнее пронизывала тело. Изо рта торчал кляп, он задыхался под тяжестью одеяла. Сколько прошло времени? Судя по всему, ехали они довольно долго. Втайне он надеялся, что, когда Магвир снимет одеяло, он увидит Рени. Не могли же они оставить ее… Эта мысль острой болью отозвалась в сердце. Он попробовал переключиться на другое. Убежать не удастся — он привязан к лошади, а доносившиеся голоса подсказали, что один едет сзади, а другой впереди. Ему ничего не оставалось, как только надеяться, что Пэки не упустит их до наступления темноты. Ночью ехать намного сложнее… Сознание покинуло его, и он снова окунулся в кромешную тьму.
Глава 21
Нестерпимая боль вернула ее к жизни. Вставай! Быстрее… Ему надо помочь… Она открыла глаза. Надо сосредоточиться… И снова боль пронзила ее насквозь. Стон вырвался из груди. Она поднесла руку ко лбу и тотчас отдернула ее, нащупав липкую жидкость. Превозмогая боль, Рени сделала отчаянную попытку сесть, с силой отталкиваясь от земли, которая, казалось, магнитом притягивала к себе. Ее охватила паника — они все еще могут быть рядом! Она огляделась опасливо: кругом было тихо. Первозданная тишина. Как будто ничего не произошло, как будто не было совершено ужасное злодейство всего час назад. Неимоверным усилием воли заставив себя подняться, она кое-как уцепилась за дерево и попыталась удержаться на ногах. Закрыла глаза и перевела дух, не выпуская из рук корявый ствол. Осторожно повернула голову: поляна была в двух шагах и, если собрать последние силы, можно туда добраться. Но что потом? Маршалл… Это имя вынудило ее сделать шаг по искореженной поверхности, затем второй. Быстрее. Осознание того, что он в беде и ждет помощи, обязывало ее двигаться. Наконец она добралась до просвета между деревьями. Сил больше не было. Как подкошенная она упала на землю.
«Нет… он жив… У нас другие планы…» — эхом отозвалось в мозгу.
Вдруг что-то зашелестело совсем рядом. Рени очнулась и посмотрела туда, откуда доносились звуки. Из-за деревьев показалась лошадь, и она вздохнула с облегчением. Потихоньку повернулась и ухватила поводья. С трудом взгромоздилась на кобылу и, пришпорив ее, погнала домой.
Но силы были на исходе. Она не смогла больше держаться и свалилась. Почувствовала резкую боль в щеке и потеряла сознание. Потом как сквозь туманное облако донеслись слабые незнакомые голоса. Высокие. Низкие. Озабоченные. И руки. Руки подняли ее и перенесли в дом.
— Маршалл! — глухим стоном вырвалось из груди. — Как больно! Голова!
Она услышала шепот совсем рядом. Хотела открыть глаза, но веки отяжелели. Дома.
Вот она бежит. Маршалл ранен. Нужно добраться до лошадей. Позвать на помощь. Деревья и кусты сдерживают ее стремительный бег, она падает, снова бежит, а затем боль. Острая, нестерпимая боль. Крик пронзил тишину.
Рени села на кровати. Ее трясло от страха. Чьи-то теплые руки обняли ее.
— Маршалл, мне надо помочь ему!
— Успокойся. Все хорошо.
Рени стала вслушиваться. Все в голове перепуталось. Картины мелькали, как в калейдоскопе. И вдруг выстрел!
— О Боже! — Рени вздохнула.
Наконец она разглядела встревоженные лица Элиз и Марты. Коснулась головы. Голова была забинтована.
— Маршалл! Вы нашли его? С ним все в порядке?
— Надо позвать Джорджа, — сказала Марта тихо и выбежала из комнаты, оставив Элиз одну с племянницей.
— Элиз, где он? — Рени посмотрела на нее полными слез глазами.
— Мы пока точно не знаем, что произошло. Джордж внизу. Он знает, что делать.
Элиз снова уложила Рени на подушки.
— Когда все это случилось? — спросила Рени.
— Луиза и Пэки нашли тебя около конюшни и сразу же послали за нами. Доктор уехал два часа назад. Ты была без сознания около шести часов. Сейчас одиннадцать.
— Как поздно! Слишком поздно! Они схватили его. Пэки искал его?
— Кто это был? — В комнату ворвался Джордж.
Рени заплакала.
— Магвир!
Перескакивая с одного на другое, Рени рассказала, как они шли, как Магвир выследил их, как схватил. Маршалл остался лежать без движения, а потом пустота. Пока она не очутилась здесь.
— Спасите его! Его нужно найти! — Слезы снова хлынули из глаз.
Джордж побелел как полотно.
— Дайте ей лекарство, которое оставил доктор. Я буду у себя в кабинете.
Рени отказалась от лекарства и попыталась встать, но, не выдержав боли, упала на кровать.
— Я должна найти его, Элиз! Куда Магвир отвез его? И зачем?
Рени судорожно кусала губы, стараясь держать себя в руках и не разрыдаться окончательно.
— Выпей вот это. Оно успокоит тебя. Джордж знает, что нужно делать. Он уже переговорил с шерифом и сообщил о случившемся Джиму.
Рени молча кивнула и выпила лекарство.
— Ляг и отдохни. Тебе повезло, что ты осталась жива. Пуля слегка задела голову. Еще один миллиметр — и тебя не было бы в живых.
Рени откинулась на подушки и посмотрела вокруг. Комната Маршалла… Ну почему… только вчера вечером они… Слезы брызнули из глаз, и она зарыдала, уткнувшись в плечо Элиз.
— Где он? Он жив! Но где… где он сейчас?
Глава 22
Маршалл сидел, прислонясь к дереву, и наблюдал, как Уэс и Фрэнк наполняли желудки. Уже стемнело. Вероятно, они проделали долгий путь после захода солнца. Он пристально следил за ними сквозь полуприкрытые глаза, пытаясь угадать их дальнейшие намерения. Не сказав ни слова, они просто скинули его с лошади возле этого дерева и стали заниматься своими делами. Несмотря на прохладу весенней ночи, они даже не разожгли костер, опасаясь преследования. Рени наверняка добралась до дома. Интересно, как она. Он знал, что Магвир жесток и безжалостен, но ведь не настолько же, чтобы убить беззащитную женщину. Она, должно быть, в безопасности… Ему стало не по себе. Он силился выбросить из памяти сцену, когда Магвир держал нож у горла Рени, но это было невозможно: Рени с круглыми от ужаса глазами являлась ему снова и снова. Он закрыл глаза. Надо выжить. Во что бы то ни стало. Добраться до дома. Вернуться к Рени.
Постепенно все стихло. Уэс устроился на ночлег, а Фрэнк сел поодаль, положив рядом ружье. Теперь он понял, что они не собираются кормить его, и, усевшись поудобнее, насколько это было возможно, решил немного отдохнуть. Завтра будет тяжелый день.
Фрэнк наблюдал, как Уэстлейк устраивается на траве. Он усмехнулся в темень ночи. Если он хочет есть, пусть подождет несколько дней. Планы у них были грандиозные.
Через несколько часов они встали, чтобы отправиться в путь. Развязали ноги Маршаллу, и он ухитрился нанести удар Фрэнку в живот, но не успел сделать и шага, как Уэс ударил его прикладом. Маршалл свалился на колени и замотал головой. К нему подошел Фрэнк.
— Хватит, Фрэнк, нам нужно идти. В следующий раз не будь таким дураком, — ухмыльнулся Уэс.
Фрэнк посмотрел на брата злыми глазами.
— Не буду.
— Вот и хорошо. Пошли.
Четыре дня верховой езды вымотали их окончательно, и они облегченно вздохнули, когда наконец благополучно добрались до места назначения. Было холодно и промозгло, и они радовались огню, согревавшему их продрогшие тела. Маршалл запоминал путь, по которому они двигались последние дни. Избегая людных мест, они направлялись на юго-запад, останавливаясь лишь на несколько часов на ночлег. Сейчас они находились в одинокой пещере. Вряд ли ее сможет обнаружить человек, не знакомый с этой местностью. Здесь обретались еще пять человек из банды Магвира. Увидев главаря, они возликовали.
— Это твой друг? — загоготали разбойники.
— Это мой пленник, — с гордостью заявил Уэс, подгоняя Маршалла ружьем в спину. — Повернись кругом, пленник, я развяжу тебе руки.
Маршалл повиновался. Ярость закипала в нем. Его избивали, морили голодом, и сейчас, возможно, он получает единственный шанс. Если б только ему удалось выхватить ружье, он бы показал им где раки зимуют. Те пятеро у костра были пьяны, а Уэс устал и не сможет быстро отреагировать. Уэс небрежно развязал ему руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
— Тебе не хочется еще поиграть? — Глаза ее потускнели.
— Напротив, даже очень хочется, — Он отыскал ее влажные губы и прикоснулся к ним.
Рени крепче прижалась к нему. Прохладная вода бодрила тело.
— Совсем не холодно, правда? — Она целовала капельки воды на его шее.
— Не заметил. — Он легко приподнял ее и положил ее ноги себе на бедра.
Расположившись на поверхности воды, Маршалл стал медленно проникать в нее. Рени цепко ухватилась за него и, вся разгоряченная, довела до полного изнеможения. Чуть ослабила руки и соскользнула вниз. Некоторое время они не двигались, потом, пошатываясь, в обнимку направились к одеялу и, обессиленные, рухнули наземь.
— Должен сказать, это был самый увлекательный заплыв в моей жизни, — улыбнулся Маршалл.
— Я думаю, в дальнейшем будет с чем сравнивать. — Она рассмеялась.
— Уверен, мы сможем организовать это.
Рени свернулась калачиком возле Маршалла, и они задремали под плеск воды, проносившейся мимо.
— Они не могли уйти далеко, — прошептал Уэс, когда они вышли к маленькому водопаду.
— Я ничего не слышу, — признался Фрэнк.
— Говори тише! — приказал брат. — Голоса разносятся по воде.
— Смотри, Уэс. — Фрэнк показал вниз по течению, где Маршалл и Рени стояли голые посреди воды и обнимались.
— Пригнись!
Братья тотчас спрятались в зарослях.
— Ты видел ее? — со злостью в голосе спросил Фрэнк.
— Мы здесь не для того, чтобы разглядывать женщин, — заявил Уэс. — Сейчас нам нужен только Уэстлейк, и мы уже у цели. Уверен, он не ожидает такого.
— Что ты хочешь сделать?
— Прежде всего нужно подобраться поближе, чтобы рассмотреть, что у него с собой. Думаю, он не пришел сюда без оружия. Пошли. Ты готов?
Фрэнк кивнул, и братья окольным путем побрели к ничего не подозревающим любовникам.
В кустах что-то хрустнуло. Маршалл вскочил, выдернув из кобуры револьвер. Рени вздрогнула от неожиданности и вцепилась в одеяло.
— Что это? — спросила она испуганно.
Прежде чем Маршалл смог ответить, из-за деревьев выбежала олениха и встала на берегу. Никто не шелохнулся. Она грациозно попила из реки и, ударив копытом по воде, пустилась наутек.
Рени без сил повалилась на одеяло.
— Я чуть не умерла от страха.
— Ты же не одна, — успокоил он ее и лег рядом, отложив револьвер в сторону.
Они лежали молча, рисуя в воображении самые ужасные картины.
— Пройдемся к водопаду.
— С удовольствием. — Рени хотела освободиться от напряжения последних минут. — Я только оденусь.
— Просто преступление прятать такую красоту, — тяжело вздохнул Маршалл и тоже начал одеваться.
Он помог ей застегнуть блузку, наклонился и поцеловал ее упругие груди, четко вырисовывавшиеся сквозь льняную ткань.
— Ну, мы пойдем? — Она улыбнулась, заметив нетерпение на его лице.
— Ведь я уже сказал, правда?
— Да, конечно. В какую сторону?
Маршалл взял ее за руку и повел вперед сквозь кусты.
Братья Магвир вышли на большую поляну. Они оставили лошадей невдалеке и добрались сюда пешком.
— Они где-то здесь. Нам нужно только немного подождать. Забери револьвер, который он там оставил, и посидим под деревьями.
— Догоняй! — бросила Рени через плечо и, обогнав Маршалла, ринулась на поляну. Она рухнула на одеяло, пытаясь отдышаться. Вдруг чья-то рука заткнула ей рот и кто-то поднял ее. Она увидела человека с ножом в руке. Рени попыталась вывернуться, но тщетно — он грубо дернул ее к себе. В это время из леса вышел Маршалл.
— Рени, я… — Слова застряли в горле от ужасного зрелища. Уэс Магвир крепко держал Рени, приставив нож прямо к горлу. — Магвир… отпусти ее.
— С какой стати? — огрызнулся тот, сильнее прижимая лезвие ножа.
— Она тут ни при чем. У нас свои счеты. Отпусти ее.
— Ты прав, — хихикнул Уэс. — Как ты, Уэстлейк?
Маршалл молча смотрел на Уэса, сжимая кулаки, будто готовился нанести удар.
Рени была в полуобморочном состоянии: эти жестокие руки причинили ей ужасную боль. Но она сознавала, что Маршалл пытается что-то предпринять, только без оружия это было невозможно.
— Чего ты хочешь?
— Ничего особенного, — ответил Уэс. — Эй, Фрэнк, Уэстлейк желает знать, что нам от него надо. Ты скажешь ему или я сделаю это сам?
— Давай ты, Уэс. — Фрэнк подошел ближе и направил на Маршалла ружье.
— Хочу, чтобы и ты помучился, как я все эти месяцы. Но у тебя нет надежды на побег, а я бежал. — Он осклабился, показав кривые черные зубы.
— Отпусти мою жену, и я пойду с тобой.
— Отпустить? По-моему, в таком виде ей нельзя оставаться одной в лесу. Как ты думаешь, Уэс?
— Конечно. Хочешь побегать немного голой, леди? — Он схватил ее за блузку и рванул вниз. Рени даже не успела шевельнуться, как он больно сдавил обнаженную грудь.
Маршалл в ярости рванулся к ружью Фрэнка. Одним движением Уэс швырнул Рени наземь и изо всех сил ударил Маршалла в затылок. Маршалл повис на Фрэнке.
— Вы убили его! — закричала Рени в истерике.
— Нет еще. У нас другие планы.
Воспользовавшись их замешательством, Рени, спотыкаясь, побежала в сторону лошадей. Уэс увидел это и пошел за ней, потешаясь над ее жалкими усилиями скрыться.
— Бесполезно, догоню в два счета! — прорычал он.
Ветки деревьев цеплялись за волосы и рвали одежду в клочья. Но Рени этого не замечала. Она знала одно: он там, и ждет помощи. Паника охватила ее, мысли путались. Нужно позвать на помощь. Она в ужасе упала на торчащее из-под земли бревно. Сердце екнуло, когда она услышала шаги. Просвистела пуля. Она, шатаясь, встала, а затем рухнула на землю с залитым кровью лицом.
— Надо торопиться, — сказал Фрэнк раздраженно. — Помоги мне положить его на лошадь.
— Немного потренировался в стрельбе, — усмехнулся Уэс. — Он крепко привязан?
— Да.
— Накинем на него одеяло — вдруг появится кто-то на пути. Нам нужно выбраться отсюда как можно скорее. Не ровен час их хватятся.
— Верно. Помоги мне, и пойдем.
Голову Маршалла мотало и трясло, с каждым шагом лошади боль все сильнее пронизывала тело. Изо рта торчал кляп, он задыхался под тяжестью одеяла. Сколько прошло времени? Судя по всему, ехали они довольно долго. Втайне он надеялся, что, когда Магвир снимет одеяло, он увидит Рени. Не могли же они оставить ее… Эта мысль острой болью отозвалась в сердце. Он попробовал переключиться на другое. Убежать не удастся — он привязан к лошади, а доносившиеся голоса подсказали, что один едет сзади, а другой впереди. Ему ничего не оставалось, как только надеяться, что Пэки не упустит их до наступления темноты. Ночью ехать намного сложнее… Сознание покинуло его, и он снова окунулся в кромешную тьму.
Глава 21
Нестерпимая боль вернула ее к жизни. Вставай! Быстрее… Ему надо помочь… Она открыла глаза. Надо сосредоточиться… И снова боль пронзила ее насквозь. Стон вырвался из груди. Она поднесла руку ко лбу и тотчас отдернула ее, нащупав липкую жидкость. Превозмогая боль, Рени сделала отчаянную попытку сесть, с силой отталкиваясь от земли, которая, казалось, магнитом притягивала к себе. Ее охватила паника — они все еще могут быть рядом! Она огляделась опасливо: кругом было тихо. Первозданная тишина. Как будто ничего не произошло, как будто не было совершено ужасное злодейство всего час назад. Неимоверным усилием воли заставив себя подняться, она кое-как уцепилась за дерево и попыталась удержаться на ногах. Закрыла глаза и перевела дух, не выпуская из рук корявый ствол. Осторожно повернула голову: поляна была в двух шагах и, если собрать последние силы, можно туда добраться. Но что потом? Маршалл… Это имя вынудило ее сделать шаг по искореженной поверхности, затем второй. Быстрее. Осознание того, что он в беде и ждет помощи, обязывало ее двигаться. Наконец она добралась до просвета между деревьями. Сил больше не было. Как подкошенная она упала на землю.
«Нет… он жив… У нас другие планы…» — эхом отозвалось в мозгу.
Вдруг что-то зашелестело совсем рядом. Рени очнулась и посмотрела туда, откуда доносились звуки. Из-за деревьев показалась лошадь, и она вздохнула с облегчением. Потихоньку повернулась и ухватила поводья. С трудом взгромоздилась на кобылу и, пришпорив ее, погнала домой.
Но силы были на исходе. Она не смогла больше держаться и свалилась. Почувствовала резкую боль в щеке и потеряла сознание. Потом как сквозь туманное облако донеслись слабые незнакомые голоса. Высокие. Низкие. Озабоченные. И руки. Руки подняли ее и перенесли в дом.
— Маршалл! — глухим стоном вырвалось из груди. — Как больно! Голова!
Она услышала шепот совсем рядом. Хотела открыть глаза, но веки отяжелели. Дома.
Вот она бежит. Маршалл ранен. Нужно добраться до лошадей. Позвать на помощь. Деревья и кусты сдерживают ее стремительный бег, она падает, снова бежит, а затем боль. Острая, нестерпимая боль. Крик пронзил тишину.
Рени села на кровати. Ее трясло от страха. Чьи-то теплые руки обняли ее.
— Маршалл, мне надо помочь ему!
— Успокойся. Все хорошо.
Рени стала вслушиваться. Все в голове перепуталось. Картины мелькали, как в калейдоскопе. И вдруг выстрел!
— О Боже! — Рени вздохнула.
Наконец она разглядела встревоженные лица Элиз и Марты. Коснулась головы. Голова была забинтована.
— Маршалл! Вы нашли его? С ним все в порядке?
— Надо позвать Джорджа, — сказала Марта тихо и выбежала из комнаты, оставив Элиз одну с племянницей.
— Элиз, где он? — Рени посмотрела на нее полными слез глазами.
— Мы пока точно не знаем, что произошло. Джордж внизу. Он знает, что делать.
Элиз снова уложила Рени на подушки.
— Когда все это случилось? — спросила Рени.
— Луиза и Пэки нашли тебя около конюшни и сразу же послали за нами. Доктор уехал два часа назад. Ты была без сознания около шести часов. Сейчас одиннадцать.
— Как поздно! Слишком поздно! Они схватили его. Пэки искал его?
— Кто это был? — В комнату ворвался Джордж.
Рени заплакала.
— Магвир!
Перескакивая с одного на другое, Рени рассказала, как они шли, как Магвир выследил их, как схватил. Маршалл остался лежать без движения, а потом пустота. Пока она не очутилась здесь.
— Спасите его! Его нужно найти! — Слезы снова хлынули из глаз.
Джордж побелел как полотно.
— Дайте ей лекарство, которое оставил доктор. Я буду у себя в кабинете.
Рени отказалась от лекарства и попыталась встать, но, не выдержав боли, упала на кровать.
— Я должна найти его, Элиз! Куда Магвир отвез его? И зачем?
Рени судорожно кусала губы, стараясь держать себя в руках и не разрыдаться окончательно.
— Выпей вот это. Оно успокоит тебя. Джордж знает, что нужно делать. Он уже переговорил с шерифом и сообщил о случившемся Джиму.
Рени молча кивнула и выпила лекарство.
— Ляг и отдохни. Тебе повезло, что ты осталась жива. Пуля слегка задела голову. Еще один миллиметр — и тебя не было бы в живых.
Рени откинулась на подушки и посмотрела вокруг. Комната Маршалла… Ну почему… только вчера вечером они… Слезы брызнули из глаз, и она зарыдала, уткнувшись в плечо Элиз.
— Где он? Он жив! Но где… где он сейчас?
Глава 22
Маршалл сидел, прислонясь к дереву, и наблюдал, как Уэс и Фрэнк наполняли желудки. Уже стемнело. Вероятно, они проделали долгий путь после захода солнца. Он пристально следил за ними сквозь полуприкрытые глаза, пытаясь угадать их дальнейшие намерения. Не сказав ни слова, они просто скинули его с лошади возле этого дерева и стали заниматься своими делами. Несмотря на прохладу весенней ночи, они даже не разожгли костер, опасаясь преследования. Рени наверняка добралась до дома. Интересно, как она. Он знал, что Магвир жесток и безжалостен, но ведь не настолько же, чтобы убить беззащитную женщину. Она, должно быть, в безопасности… Ему стало не по себе. Он силился выбросить из памяти сцену, когда Магвир держал нож у горла Рени, но это было невозможно: Рени с круглыми от ужаса глазами являлась ему снова и снова. Он закрыл глаза. Надо выжить. Во что бы то ни стало. Добраться до дома. Вернуться к Рени.
Постепенно все стихло. Уэс устроился на ночлег, а Фрэнк сел поодаль, положив рядом ружье. Теперь он понял, что они не собираются кормить его, и, усевшись поудобнее, насколько это было возможно, решил немного отдохнуть. Завтра будет тяжелый день.
Фрэнк наблюдал, как Уэстлейк устраивается на траве. Он усмехнулся в темень ночи. Если он хочет есть, пусть подождет несколько дней. Планы у них были грандиозные.
Через несколько часов они встали, чтобы отправиться в путь. Развязали ноги Маршаллу, и он ухитрился нанести удар Фрэнку в живот, но не успел сделать и шага, как Уэс ударил его прикладом. Маршалл свалился на колени и замотал головой. К нему подошел Фрэнк.
— Хватит, Фрэнк, нам нужно идти. В следующий раз не будь таким дураком, — ухмыльнулся Уэс.
Фрэнк посмотрел на брата злыми глазами.
— Не буду.
— Вот и хорошо. Пошли.
Четыре дня верховой езды вымотали их окончательно, и они облегченно вздохнули, когда наконец благополучно добрались до места назначения. Было холодно и промозгло, и они радовались огню, согревавшему их продрогшие тела. Маршалл запоминал путь, по которому они двигались последние дни. Избегая людных мест, они направлялись на юго-запад, останавливаясь лишь на несколько часов на ночлег. Сейчас они находились в одинокой пещере. Вряд ли ее сможет обнаружить человек, не знакомый с этой местностью. Здесь обретались еще пять человек из банды Магвира. Увидев главаря, они возликовали.
— Это твой друг? — загоготали разбойники.
— Это мой пленник, — с гордостью заявил Уэс, подгоняя Маршалла ружьем в спину. — Повернись кругом, пленник, я развяжу тебе руки.
Маршалл повиновался. Ярость закипала в нем. Его избивали, морили голодом, и сейчас, возможно, он получает единственный шанс. Если б только ему удалось выхватить ружье, он бы показал им где раки зимуют. Те пятеро у костра были пьяны, а Уэс устал и не сможет быстро отреагировать. Уэс небрежно развязал ему руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40