цветные унитазы купить в москве
ми встречами в его отсутствие.
– Шандор!
К полной своей неожиданности, Шарлотта поняла, что княгиня встала раньше обычного и направляется к ним, шурша черными шелками и сверкая кроваво-красными рубинами.
– Что случилось? Шарлотта! Ваше лицо! Ваше платье!
– Несчастный случай, – пролепетала Шарлотта, заливаясь краской. – Прошу простить меня, ваша светлость, и позволить уйти…
– Ничего подобного!
Княгиня громко стукнула тростью по дорожке. Напудренное лицо исказила грозная гримаса.
– Что все это значит, граф Кароли? Почему на лице мисс Грейнджер ссадина, а платье ее порвано?
Вместо ответа граф взял руку княгини и поцеловал, но под ее вопросительным взглядом сдался:
– Видите ли, княгиня, мисс Грейнджер вздумалось играть роль героини. Она спасла ребенка из-под копыт взбесившейся лошади на бульваре Мулен.
Тонкие брови княгини поползли вверх.
– Это правда, Шарлотта?
– Я… да…
Княгиня поджала губы. После ухода Кароли еще будет время расспросить девушку, почему она отправилась в отель одна.
– Надеюсь, лошадь была не ваша, Шандор?
– Нет, разумеется, – заверил граф и, взяв княгиню под руку, повел на террасу.
Шарлотту так никто и не отпустил, и ей пришлось уныло плестись следом.
– Долго ли вы намереваетесь пробыть в Монте-Карло? – осведомилась княгиня, садясь.
– Пока не надоест, – беспечно ответил Шандор.
– А как поживает ваш невыносимый кузен Позери?
– Все такой же негодяй.
За его ровным тоном крылось напряжение, потрясшее Шарлотту. Это о Позери княгиня говорила, что его преступления – преступления крови?
Пальцы княгини сжали набалдашник трости.
– В прошлом году я встретила его в Мариенбаде и немедленно уехала. Он отравляет самый воздух, которым дышит. В чем дело, Шарлотта? Почему вы тут стоите? Давно пора переодеться и привести в порядок волосы! У вас вид деревенской девки!
Щеки Шарлотты загорелись. Она с самого начала хотела как можно скорее уйти, но княгиня не отпустила ее.
Бывали моменты, когда она, несмотря на симпатию к княгине, искренне сочувствовала своим предшественницам.
– Да, ваша светлость. Прошу прощения.
Случайно взглянув в глаза Кароли, она увидела в них веселые искорки. А вот ее глаза гневно сверкнули. Всякий человек, который находит нечто смешное в чужих несчастьях, достоин презрения.
Высоко держа голову, она удалилась с террасы и быстро поднялась к себе. Но стоило взглянуть на себя в зеркало, как на душе стало еще тяжелее. Лицо в грязи, волосы растрепаны; И в таком виде она полчаса провела в экипаже, сидя напротив лощеного графа Кароли!
– Несносный! – пробормотала она, расстегивая маленькие перламутровые пуговки на платье. – Несносное, отвратительное, мерзкое создание!
Шарлотта умылась, смазала ссадину лечебным бальзамом, против воли признав, что граф поступил правильно, промыв ранку, так что следов воспаления не было. Наскоро расчесала волосы, уложив блестящую массу локонов в красивый шиньон. Сменила пропыленное платье на прелестный туалет лимонного шелка с длинными широкими рукавами, собранными на запястьях. Облегающий лиф подчеркивал тонкую талию.
Когда горничная княгини постучала в дверь и объявила, что госпожа требует ее присутствия на террасе, Шарлотта напоследок взглянула в зеркало и осталась довольна.
Но к ее полному разочарованию, граф уже успел распрощаться и княгиня осталась одна.
Ее светлость знаком велела компаньонке садиться. Та повиновалась, искренне недоумевая, с чего это она так стремилась снова увидеть взволновавшего ее человека. Но времени подумать над этим не было, потому что княгиня деловито сказала:
– Поздравляю, Шарлотта. За какие-то несколько секунд вы достигли большего, чем маркиза Вермонт за целый месяц.
– Прошу прощения, ваша светлость…
Шарлотта пыталась сосредоточиться на словах графини и забыть о тревожащих душу черных глазах.
– Граф Кароли, – с нескрываемым удовлетворением пояснила княгиня. – Маркиза Ариадна Вермонт целый месяц пыталась привлечь его внимание в Бад-Хомбурге. Вы же добились этого за считанные мгновения.
– Без всяких на то намерений, – не удержалась Шарлотта.
Княгиня рассмеялась.
– Может, и так, но вы должны гордиться собой. Шандор не привык оказывать кому-то любезности. И он вовсе не был обязан провожать вас до самой виллы. Достаточно было поручить вас заботам кучера.
– Насколько я поняла, он хотел видеть вас, ваша светлость.
– Он и без того увидит меня в казино и сегодня ночью, и во все последующие, – рассудительно напомнила княгиня. – И, Шарлотта, больше не бросайтесь под копыта обезумевших лошадей. Бирюзовое платье придется выбросить – с ним уже ничего не сделать.
– Ну почему же, я могу легко зашить подол, – виновато пролепетала Шарлотта, но княгиня небрежно отмахнулась.
Шарлотта поступила на службу, имея всего два практичных и дурно сшитых платья блеклых тонов. Княгиня задалась целью снабдить компаньонку подходящим гардеробом и находила в этом огромное удовольствие. У нее не было дочерей, лишь единственный сын, которого она терпеть не могла и редко видела. Поэтому Шарлотта стала ей скорее дочерью, чем платной компаньонкой.
После сегодняшнего случая княгиня дала себе слово послать за адвокатом и изменить завещание, с тем чтобы после ее смерти Шарлотта получила достаточный доход.
– Если Шандор живет в «Босолей», почему же он оказался в «Отеле де Пари»?
– Он приехал с визитом к мадемуазель Бернар, ваша светлость.
Княгиня кивнула. На морщинистых губах заиграла улыбка.
– Молодой дьявол! Как я не догадалась, это Сара Бернар заманила его сюда из самого Парижа.
Противоречивые чувства охватили Шарлотту. Ничего подобного она не испытывала раньше. Словно ей в сердце вонзили острый нож и безжалостно повернули. Почему ей стало так горько при мысли о том, что Шандор Кароли специально приехал в Монте-Карло ради божественной Сары? Какое ей дело до того, за кем он ухаживает?
И голова внезапно разболелась. Тяжелый выдался день. Неудивительно, что она все воспринимает не так, как следовало бы.
Перед глазами проплывала одна картина за другой: ребенок на дороге перед мчащейся лошадью, ее отчаянный бросок, дрожь земли под конскими копытами, сильные руки, отшвырнувшие ее в сторону.
Княгиня с тревогой посмотрела на девушку.
– Пожалуй, будет лучше, если вы отдохнете перед ужином, – проворчала она, скрывая свое беспокойство. – Сегодня десятое, а десять – мое счастливое число. Так и вижу взволнованную физиономию месье Блана, когда он узнает о моем огромном выигрыше!
Шарлотта с радостью вернулась в свою комнату и прилегла. День, начавшийся так спокойно, так обычно, изобиловал событиями.
Она закрыла глаза.
Еще ничего не кончено. Сегодня она будет сопровождать княгиню в казино и там среди блестящих посетителей встретит графа Шандора Кароли и прекрасную Сару Бернар.
Сон омывал ее теплыми волнами. Знает ли знаменитая актриса о другом лице Шандора Кароли? Мрачном, полном боли лице, выражение которого тот старается не показывать на публике. Какова причина такой муки? Прошлые грехи? Прошлые романы?
Невыразимая грусть охватила ее.
Граф Шандор Кароли и мадемуазель Бернар. Шандор и Сара…
Но последней мыслью перед тем, как сон окончательно завладел ею, было «Шандор и Шарлотта»…
Глава 2
Вечером Шарлотта, сгорая от непонятного волнения, оделась тщательнее обычного. Будет ли он в Мавританском зале, когда они туда войдут?
Сердце ее бешено колотилось, когда она прикалывала к волосам камелию. Она всего лишь компаньонка княгини Яковлевой! С чего бы графу Кароли снизойти до разговора с ней в таком публичном месте, как Мавританский зал?
Расправив широкие атласные юбки, Шарлотта взяла со столика веер и решительно направилась к выходу. Зачем ей внимание графа? В нем нет нужды. И больше всего на свете она хочет забыть сегодняшнюю неприятную историю! Шарлотта спустилась вниз и помогла княгине сесть в карету. Конечно, рано или поздно придется встретиться с управляющим отеля, но, возможно, у него хватит такта не смущать ее упоминанием о едва не случившейся беде. К счастью, все произошло днем. Так что свидетелей не так много, если не считать монегасков и коридорных, столпившихся в вестибюле, когда граф Кароли внес ее в отель. Да еще растерянные постояльцы в окнах верхнего этажа.
Шарлотта крепче сжала веер из слоновой кости. Эти самые постояльцы и были главными посетителями казино.
Она снова залилась краской. Неужели ее необдуманную эскападу наблюдали лорд и леди Пителбридж и графиня Бексхолл? Или даже княгиня Елена?!
Шарлотта упрямо вскинула подбородок. Если и так, теперь уже ничего не исправишь. Она не могла стоять и смотреть, как под конскими копытами гибнет ребенок. Любые сплетни нужно пережить, пока они не умрут собственной смертью.
Княгиня молчала, правильно угадав причину плохого настроения компаньонки. Пока Шарлотта одевалась к вечеру, княгиня послала за управляющим «Отеля де Пари» и выслушала из его уст подтверждение рассказа графа Кароли. Управляющий к тому же превозносил мужество молодой девушки.
Княгиня задумчиво покачала головой. Следует при первой же возможности поговорить с поверенным и обеспечить будущее Шарлотты. Она немедленно напишет ему! Страшно подумать, что после ее смерти Шарлотта снова останется одна и без денег!
На морском берегу сверкало и переливалось тысячами огней здание казино. Экипаж остановился, и Шарлотта вышла из него, привычно прислушиваясь к шуму прибоя, смешивавшемуся с отдаленными голосами крупье, звоном золота и стуком шариков из слоновой кости, вращавшихся на колесах рулеток. Именно этот момент наполнял ее приятным предчувствием. Но сегодня обычную радость затмила тревога.
При виде дам швейцар почтительно поклонился. Месье Бертора, управляющий казино, тепло приветствовал княгиню.
– Должна предупредить вас, месье Бертора, что сегодня меня ждет большая удача, – предупредила княгиня, на шее и руках которой переливалось целое состояние в рубинах и бриллиантах.
Управляющий улыбнулся. Он любил, когда посетители казино предрекали себе удачу. В этих случаях они играли безрассудно, выбрасывая на ветер огромные деньги. Правда, иногда и выигрывали баснословные суммы. Но подобные вещи его не волновали. Деньги, выигранные во Дворце дьявола, все равно что взяты взаймы.
Шарлотта оглядела роскошный зал и увидела в дальнем конце княгиню Елену, полногрудую и пышнобедрую. Тонкую талию перехватывал широкий бриллиантовый пояс. Атласное платье с небольшим шлейфом идеально облегало фигуру.
Лорд Пителбридж с сигарой в одной руке и бокалом шампанского в другой беседовал с турецким пашой. Леди Пителбридж, чей корсаж был украшен красными розами, настолько увлеклась игрой «красное-черное», что ничего кругом не замечала.
Крупье, тактично игнорируя присутствие дам, объявил мужчинам о начале игры, и лорд Пителбридж присоединился к игрокам.
Золотые монеты переливались в свете люстр и со звоном рассыпались по столу. Леди Пителбридж подняла глаза от карт, приветственно кивнула княгине Яковлевой и едва удостоила Шарлотту равнодушным взглядом. Та облегченно вздохнула. Слава Богу, что хотя бы леди Пителбридж не стояла у окна номера, когда Шарлотта спасала мальчика!
Княгиня, по своему обыкновению, прогулялась по залу, здороваясь с друзьями и оглядывая игорные столы, прежде чем отправиться наверх, в приватный салон, и сыграть партию в баккара с особами королевской крови.
Русский великий князь, шествовавший под руку с любовницей, подошел приветствовать княгиню. Та не обратила внимания на изящный реверанс спутницы вельможи и стала по-русски расспрашивать князя о его жене и детях.
Но хорошенькая парижанка, ничуть не обидевшись, улыбнулась Шарлотте. Три месяца назад она была содержанкой английского лорда, а еще раньше, когда Шарлотта впервые приехала в Монте-Карло, была близка с американским железнодорожным магнатом. Преемником великого князя непременно станет маркиз или граф, герцог или миллионер.
Дерзость дам полусвета поначалу смущала Шарлотту. Эти особы, с эгретками в волосах и в глубоко декольтированных платьях из шелка и бархата, буквально наводнили казино, смеясь и щебеча, как стая экзотических птиц. Титулованные друзья княгини Яковлевой почти не обращали внимания на Шарлотту. А кокотки улыбались девушке и всегда находили для нее приветливое слово. Сначала Шарлотта расстраивалась, опасаясь, что ее принимают за свою. Но со временем, когда выяснилось, что это не так, тоже стала застенчиво улыбаться и желать девушкам доброго вечера.
Великий князь покинул княгиню. Его спутница снова положила лилейно-белую ручку на его рукав, удивляясь про себя, как это компаньонка княгини, такая прелестная девушка, довольствуется одним только присутствием во Дворце дьявола и не хочет принимать участия в игре. Наверняка, она предпочла бы играть за столами, чем оставаться сторонней наблюдательницей! И наверняка мечтает об обществе богатого и красивого покровителя. Ей скорее всего скучно целые дни проводить со старухой.
Маленькая парижанка пожала гладкими сливочно-белыми плечиками и приложила все усилия, чтобы незаметно подвести великого князя к рулеточным столам, где играл по-крупному неотразимый граф Шандор Кароли. Англичанка не выглядела расстроенной; скромно одетая, она не отходила от княгини, а значит, не могла считаться соперницей.
Шарлотта украдкой наблюдала, как француженка скользит по огромному залу под завистливыми и восхищенными взглядами. Она хорошо распознала сочувствие и дружелюбие, светившиеся в фарфорово-голубых глазах.
Шарлотта сдержала улыбку. Сочувствие явно направлено не по адресу. У нее нет ни малейшего желания стать кокоткой и менять любовников, как дорогие туалеты. Настоящее чувство – слишком драгоценная вещь, чтобы относиться к нему легко. И может, когда-нибудь она обретет любовь всей своей жизни.
Почему она снова вспомнила о сильных руках, обнявших ее? О тех мгновениях, когда ее несли в прохладный вестибюль отеля… о прищуренных черных глазах, окинувших ее оценивающим взглядом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
– Шандор!
К полной своей неожиданности, Шарлотта поняла, что княгиня встала раньше обычного и направляется к ним, шурша черными шелками и сверкая кроваво-красными рубинами.
– Что случилось? Шарлотта! Ваше лицо! Ваше платье!
– Несчастный случай, – пролепетала Шарлотта, заливаясь краской. – Прошу простить меня, ваша светлость, и позволить уйти…
– Ничего подобного!
Княгиня громко стукнула тростью по дорожке. Напудренное лицо исказила грозная гримаса.
– Что все это значит, граф Кароли? Почему на лице мисс Грейнджер ссадина, а платье ее порвано?
Вместо ответа граф взял руку княгини и поцеловал, но под ее вопросительным взглядом сдался:
– Видите ли, княгиня, мисс Грейнджер вздумалось играть роль героини. Она спасла ребенка из-под копыт взбесившейся лошади на бульваре Мулен.
Тонкие брови княгини поползли вверх.
– Это правда, Шарлотта?
– Я… да…
Княгиня поджала губы. После ухода Кароли еще будет время расспросить девушку, почему она отправилась в отель одна.
– Надеюсь, лошадь была не ваша, Шандор?
– Нет, разумеется, – заверил граф и, взяв княгиню под руку, повел на террасу.
Шарлотту так никто и не отпустил, и ей пришлось уныло плестись следом.
– Долго ли вы намереваетесь пробыть в Монте-Карло? – осведомилась княгиня, садясь.
– Пока не надоест, – беспечно ответил Шандор.
– А как поживает ваш невыносимый кузен Позери?
– Все такой же негодяй.
За его ровным тоном крылось напряжение, потрясшее Шарлотту. Это о Позери княгиня говорила, что его преступления – преступления крови?
Пальцы княгини сжали набалдашник трости.
– В прошлом году я встретила его в Мариенбаде и немедленно уехала. Он отравляет самый воздух, которым дышит. В чем дело, Шарлотта? Почему вы тут стоите? Давно пора переодеться и привести в порядок волосы! У вас вид деревенской девки!
Щеки Шарлотты загорелись. Она с самого начала хотела как можно скорее уйти, но княгиня не отпустила ее.
Бывали моменты, когда она, несмотря на симпатию к княгине, искренне сочувствовала своим предшественницам.
– Да, ваша светлость. Прошу прощения.
Случайно взглянув в глаза Кароли, она увидела в них веселые искорки. А вот ее глаза гневно сверкнули. Всякий человек, который находит нечто смешное в чужих несчастьях, достоин презрения.
Высоко держа голову, она удалилась с террасы и быстро поднялась к себе. Но стоило взглянуть на себя в зеркало, как на душе стало еще тяжелее. Лицо в грязи, волосы растрепаны; И в таком виде она полчаса провела в экипаже, сидя напротив лощеного графа Кароли!
– Несносный! – пробормотала она, расстегивая маленькие перламутровые пуговки на платье. – Несносное, отвратительное, мерзкое создание!
Шарлотта умылась, смазала ссадину лечебным бальзамом, против воли признав, что граф поступил правильно, промыв ранку, так что следов воспаления не было. Наскоро расчесала волосы, уложив блестящую массу локонов в красивый шиньон. Сменила пропыленное платье на прелестный туалет лимонного шелка с длинными широкими рукавами, собранными на запястьях. Облегающий лиф подчеркивал тонкую талию.
Когда горничная княгини постучала в дверь и объявила, что госпожа требует ее присутствия на террасе, Шарлотта напоследок взглянула в зеркало и осталась довольна.
Но к ее полному разочарованию, граф уже успел распрощаться и княгиня осталась одна.
Ее светлость знаком велела компаньонке садиться. Та повиновалась, искренне недоумевая, с чего это она так стремилась снова увидеть взволновавшего ее человека. Но времени подумать над этим не было, потому что княгиня деловито сказала:
– Поздравляю, Шарлотта. За какие-то несколько секунд вы достигли большего, чем маркиза Вермонт за целый месяц.
– Прошу прощения, ваша светлость…
Шарлотта пыталась сосредоточиться на словах графини и забыть о тревожащих душу черных глазах.
– Граф Кароли, – с нескрываемым удовлетворением пояснила княгиня. – Маркиза Ариадна Вермонт целый месяц пыталась привлечь его внимание в Бад-Хомбурге. Вы же добились этого за считанные мгновения.
– Без всяких на то намерений, – не удержалась Шарлотта.
Княгиня рассмеялась.
– Может, и так, но вы должны гордиться собой. Шандор не привык оказывать кому-то любезности. И он вовсе не был обязан провожать вас до самой виллы. Достаточно было поручить вас заботам кучера.
– Насколько я поняла, он хотел видеть вас, ваша светлость.
– Он и без того увидит меня в казино и сегодня ночью, и во все последующие, – рассудительно напомнила княгиня. – И, Шарлотта, больше не бросайтесь под копыта обезумевших лошадей. Бирюзовое платье придется выбросить – с ним уже ничего не сделать.
– Ну почему же, я могу легко зашить подол, – виновато пролепетала Шарлотта, но княгиня небрежно отмахнулась.
Шарлотта поступила на службу, имея всего два практичных и дурно сшитых платья блеклых тонов. Княгиня задалась целью снабдить компаньонку подходящим гардеробом и находила в этом огромное удовольствие. У нее не было дочерей, лишь единственный сын, которого она терпеть не могла и редко видела. Поэтому Шарлотта стала ей скорее дочерью, чем платной компаньонкой.
После сегодняшнего случая княгиня дала себе слово послать за адвокатом и изменить завещание, с тем чтобы после ее смерти Шарлотта получила достаточный доход.
– Если Шандор живет в «Босолей», почему же он оказался в «Отеле де Пари»?
– Он приехал с визитом к мадемуазель Бернар, ваша светлость.
Княгиня кивнула. На морщинистых губах заиграла улыбка.
– Молодой дьявол! Как я не догадалась, это Сара Бернар заманила его сюда из самого Парижа.
Противоречивые чувства охватили Шарлотту. Ничего подобного она не испытывала раньше. Словно ей в сердце вонзили острый нож и безжалостно повернули. Почему ей стало так горько при мысли о том, что Шандор Кароли специально приехал в Монте-Карло ради божественной Сары? Какое ей дело до того, за кем он ухаживает?
И голова внезапно разболелась. Тяжелый выдался день. Неудивительно, что она все воспринимает не так, как следовало бы.
Перед глазами проплывала одна картина за другой: ребенок на дороге перед мчащейся лошадью, ее отчаянный бросок, дрожь земли под конскими копытами, сильные руки, отшвырнувшие ее в сторону.
Княгиня с тревогой посмотрела на девушку.
– Пожалуй, будет лучше, если вы отдохнете перед ужином, – проворчала она, скрывая свое беспокойство. – Сегодня десятое, а десять – мое счастливое число. Так и вижу взволнованную физиономию месье Блана, когда он узнает о моем огромном выигрыше!
Шарлотта с радостью вернулась в свою комнату и прилегла. День, начавшийся так спокойно, так обычно, изобиловал событиями.
Она закрыла глаза.
Еще ничего не кончено. Сегодня она будет сопровождать княгиню в казино и там среди блестящих посетителей встретит графа Шандора Кароли и прекрасную Сару Бернар.
Сон омывал ее теплыми волнами. Знает ли знаменитая актриса о другом лице Шандора Кароли? Мрачном, полном боли лице, выражение которого тот старается не показывать на публике. Какова причина такой муки? Прошлые грехи? Прошлые романы?
Невыразимая грусть охватила ее.
Граф Шандор Кароли и мадемуазель Бернар. Шандор и Сара…
Но последней мыслью перед тем, как сон окончательно завладел ею, было «Шандор и Шарлотта»…
Глава 2
Вечером Шарлотта, сгорая от непонятного волнения, оделась тщательнее обычного. Будет ли он в Мавританском зале, когда они туда войдут?
Сердце ее бешено колотилось, когда она прикалывала к волосам камелию. Она всего лишь компаньонка княгини Яковлевой! С чего бы графу Кароли снизойти до разговора с ней в таком публичном месте, как Мавританский зал?
Расправив широкие атласные юбки, Шарлотта взяла со столика веер и решительно направилась к выходу. Зачем ей внимание графа? В нем нет нужды. И больше всего на свете она хочет забыть сегодняшнюю неприятную историю! Шарлотта спустилась вниз и помогла княгине сесть в карету. Конечно, рано или поздно придется встретиться с управляющим отеля, но, возможно, у него хватит такта не смущать ее упоминанием о едва не случившейся беде. К счастью, все произошло днем. Так что свидетелей не так много, если не считать монегасков и коридорных, столпившихся в вестибюле, когда граф Кароли внес ее в отель. Да еще растерянные постояльцы в окнах верхнего этажа.
Шарлотта крепче сжала веер из слоновой кости. Эти самые постояльцы и были главными посетителями казино.
Она снова залилась краской. Неужели ее необдуманную эскападу наблюдали лорд и леди Пителбридж и графиня Бексхолл? Или даже княгиня Елена?!
Шарлотта упрямо вскинула подбородок. Если и так, теперь уже ничего не исправишь. Она не могла стоять и смотреть, как под конскими копытами гибнет ребенок. Любые сплетни нужно пережить, пока они не умрут собственной смертью.
Княгиня молчала, правильно угадав причину плохого настроения компаньонки. Пока Шарлотта одевалась к вечеру, княгиня послала за управляющим «Отеля де Пари» и выслушала из его уст подтверждение рассказа графа Кароли. Управляющий к тому же превозносил мужество молодой девушки.
Княгиня задумчиво покачала головой. Следует при первой же возможности поговорить с поверенным и обеспечить будущее Шарлотты. Она немедленно напишет ему! Страшно подумать, что после ее смерти Шарлотта снова останется одна и без денег!
На морском берегу сверкало и переливалось тысячами огней здание казино. Экипаж остановился, и Шарлотта вышла из него, привычно прислушиваясь к шуму прибоя, смешивавшемуся с отдаленными голосами крупье, звоном золота и стуком шариков из слоновой кости, вращавшихся на колесах рулеток. Именно этот момент наполнял ее приятным предчувствием. Но сегодня обычную радость затмила тревога.
При виде дам швейцар почтительно поклонился. Месье Бертора, управляющий казино, тепло приветствовал княгиню.
– Должна предупредить вас, месье Бертора, что сегодня меня ждет большая удача, – предупредила княгиня, на шее и руках которой переливалось целое состояние в рубинах и бриллиантах.
Управляющий улыбнулся. Он любил, когда посетители казино предрекали себе удачу. В этих случаях они играли безрассудно, выбрасывая на ветер огромные деньги. Правда, иногда и выигрывали баснословные суммы. Но подобные вещи его не волновали. Деньги, выигранные во Дворце дьявола, все равно что взяты взаймы.
Шарлотта оглядела роскошный зал и увидела в дальнем конце княгиню Елену, полногрудую и пышнобедрую. Тонкую талию перехватывал широкий бриллиантовый пояс. Атласное платье с небольшим шлейфом идеально облегало фигуру.
Лорд Пителбридж с сигарой в одной руке и бокалом шампанского в другой беседовал с турецким пашой. Леди Пителбридж, чей корсаж был украшен красными розами, настолько увлеклась игрой «красное-черное», что ничего кругом не замечала.
Крупье, тактично игнорируя присутствие дам, объявил мужчинам о начале игры, и лорд Пителбридж присоединился к игрокам.
Золотые монеты переливались в свете люстр и со звоном рассыпались по столу. Леди Пителбридж подняла глаза от карт, приветственно кивнула княгине Яковлевой и едва удостоила Шарлотту равнодушным взглядом. Та облегченно вздохнула. Слава Богу, что хотя бы леди Пителбридж не стояла у окна номера, когда Шарлотта спасала мальчика!
Княгиня, по своему обыкновению, прогулялась по залу, здороваясь с друзьями и оглядывая игорные столы, прежде чем отправиться наверх, в приватный салон, и сыграть партию в баккара с особами королевской крови.
Русский великий князь, шествовавший под руку с любовницей, подошел приветствовать княгиню. Та не обратила внимания на изящный реверанс спутницы вельможи и стала по-русски расспрашивать князя о его жене и детях.
Но хорошенькая парижанка, ничуть не обидевшись, улыбнулась Шарлотте. Три месяца назад она была содержанкой английского лорда, а еще раньше, когда Шарлотта впервые приехала в Монте-Карло, была близка с американским железнодорожным магнатом. Преемником великого князя непременно станет маркиз или граф, герцог или миллионер.
Дерзость дам полусвета поначалу смущала Шарлотту. Эти особы, с эгретками в волосах и в глубоко декольтированных платьях из шелка и бархата, буквально наводнили казино, смеясь и щебеча, как стая экзотических птиц. Титулованные друзья княгини Яковлевой почти не обращали внимания на Шарлотту. А кокотки улыбались девушке и всегда находили для нее приветливое слово. Сначала Шарлотта расстраивалась, опасаясь, что ее принимают за свою. Но со временем, когда выяснилось, что это не так, тоже стала застенчиво улыбаться и желать девушкам доброго вечера.
Великий князь покинул княгиню. Его спутница снова положила лилейно-белую ручку на его рукав, удивляясь про себя, как это компаньонка княгини, такая прелестная девушка, довольствуется одним только присутствием во Дворце дьявола и не хочет принимать участия в игре. Наверняка, она предпочла бы играть за столами, чем оставаться сторонней наблюдательницей! И наверняка мечтает об обществе богатого и красивого покровителя. Ей скорее всего скучно целые дни проводить со старухой.
Маленькая парижанка пожала гладкими сливочно-белыми плечиками и приложила все усилия, чтобы незаметно подвести великого князя к рулеточным столам, где играл по-крупному неотразимый граф Шандор Кароли. Англичанка не выглядела расстроенной; скромно одетая, она не отходила от княгини, а значит, не могла считаться соперницей.
Шарлотта украдкой наблюдала, как француженка скользит по огромному залу под завистливыми и восхищенными взглядами. Она хорошо распознала сочувствие и дружелюбие, светившиеся в фарфорово-голубых глазах.
Шарлотта сдержала улыбку. Сочувствие явно направлено не по адресу. У нее нет ни малейшего желания стать кокоткой и менять любовников, как дорогие туалеты. Настоящее чувство – слишком драгоценная вещь, чтобы относиться к нему легко. И может, когда-нибудь она обретет любовь всей своей жизни.
Почему она снова вспомнила о сильных руках, обнявших ее? О тех мгновениях, когда ее несли в прохладный вестибюль отеля… о прищуренных черных глазах, окинувших ее оценивающим взглядом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25