https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Чарли Синг сделал то же самое.
На расстоянии полквартала улица вдруг осветилась факелами, слышен был звон разбиваемых стекол. Около двухсот белых ополченцев вышли из-за угла.
Джейк зарычал.
— Черт тебя побери, Джесси. Когда-нибудь из-за тебя нас убьют. И, кажется, этот день уже настал.
— Я должна была сделать это, Джейк. Это то, чего хотел бы мой отец. Ты бы не позволил мне пойти, поэтому я пошла одна.
— Если мы выберемся отсюда живыми, мы с тобой поговорим…
Джесси тихо застонала. Джейк, был более взбешен, чем она предполагала. Она посмотрела на дом Гум Сана. Сотни китайцев вышли из ближайших домов и переулков, сплотившись вокруг своих лидеров, которые теперь уже вместе противостояли еще большей угрозе.
Джесси повернулась на каблуках и пошла навстречу приближающейся толпе. Джейк, не веря своим глазам, смотрел ей вслед.
— Это самая сумасшедшая женщина, когда-либо жившая на этой земле! — воскликнул он, ни к кому не обращаясь, затем повернулся и последовал за ней.
— Джесси, — проворчал он тихо, когда догнал ее, — тебе пока везет, как ирландцам, но даже генерал Роберт Ли знал, когда лучше отступить.
— Мне всегда везло, Джейк, и правда на моей стороне. Я собираюсь остановить их, — произнесла она с чувством, ее взгляд был направлен вперед.
— Кем ты себя, черт возьми, вообразила? Жанной д'Арк?
— Я дочь Генри Таггарта. И я сделаю это.
Толпа белых рабочих внезапно увидела перед собой вооруженных, готовых к обороне китайцев, крик тотчас затих. В их руках горели факелы, и ненависть переполняла их сердца. Толпу вел Хэнк Обманщик, он был на голову выше остальных.
— Ну, ребята, — сказал он, прерывая молчание, — кажется, мы встретили желтых богачей.
— Подождите, — зазвенел голос Джесси.
Обманщик удивленно смотрел на миниатюрную фигурку, приближающуюся к толпе, как Святой Джорж приближался к дракону.
— Что это такое? — захихикал он, глядя на Джесси, которая остановилась шагах в двадцати от толпы.
— Китайцы ни в чем не виноваты, — продолжала Джесси. — Вам нужно разойтись по домам, пока не случилось несчастье.
— Иди домой и займись штопкой, женщина, — крикнул Обманщик, его голос разнесся по улице и достиг китайцев, которые молча ждали.
— Вам лучше выслушать ее, — в голосе Джейка звучала угроза, — Абернатти убили белые. Вы прочтете завтра об этом в газете.
— Мы пришли, чтобы выжечь желтых подонков, — Обманщик выхватил факел у стоящего рядом толстенького коротышки.
Джесси сделала шаг вперед.
— Китайцы хотят только одного — работать и жить в мире.
— Нет, мисс, они хотят забрать у нас нашу работу, — толпа становилась все агрессивнее и начала двигаться вперед. Джесси инстинктивно отступила назад. Послышались крики:
— Убьем язычников!
— Сожжем их всех!
— Остановитесь! — закричала Джесси.
— Мы остановимся только тогда, когда все желтые подонки окажутся в море! — Хэнк Обманщик размахнулся, чтобы швырнуть факел на одну из веранд, но в это время прогремел выстрел Джейка, и горящий факел выпал из рук Обманщика. Он прижал раненую руку к груди, и на его рубашке остался след крови.
— Ты ублюдок, — захныкал Обманщик.
— Давайте повесим этих обожателей китайцев вместе с желтыми подонками! — закричал кто-то.
Мужество покинуло Джесси. Они собираются убить китайцев, а вместе с ними ее и Джейка! Инстинктивно она шагнула к Джейку и прижалась к нему, чувствуя, как напряжено его тело, она видела, как крепко его руки сжимают оружие.
В это время послышалось громкое ржание лошади, и из-за угла появилась сначала одна повозка, за ней другая, третья. На повозках сидели полицейские в форме, они начали соскакивать с повозок еще до того, как те остановились. За ними следовала коляска шерифа и его помощников. Полицейские сразу разделились на две группы, одни не спускали глаз с китайцев, другие — с ополченцев. Все держали наготове ружья.
Исаак Хенди подошел к Джесси, не отрывая сурового взгляда от толпы разъяренных мужчин.
— Сейчас вы разойдетесь по домам к своим женам и детям, — он потряс в воздухе двуствольным ружьем. — Мне бы очень не хотелось, чтобы вы завтра не смогли выйти на работу из-за того, что будете ждать решения суда в тюрьме.
Ополченцы тихо переговаривались между собой. Поворчав немного, они начали расходиться. Джесси прислонилась к Джейку, он обнял ее за плечи.
Исаак бросил на них вопросительный взгляд.
— Как вы оказались в этом пекле, черт возьми? Джейк глубоко вздохнул.
— Эта сумасшедшая женщина имеет особенность всегда оказываться в центре петушиных боев, — он посмотрел на нее сверху вниз, стараясь казаться суровым. Он был очень зол на нее и страшно рад, что она не пострадала — представить себе, что она вдруг исчезла бы из его жизни, он не мог.
— Она смогла бы разжечь войну даже среди святых сестер в женском монастыре.
Он взял ее руку в свою, другой рукой крепко обнял девушку за талию и направился к привязанному Фаро.
— А как быть с Су Лин? — спросила Джесси, Джейк торопился уйти отсюда.
— Иссак, — закричал он, — ты не подвезешь Су Лин в «Милый Ангел»?
— Договорились, мой друг.
— Джейк, — Джесси остановилась. — Что они собираются сделать с Ток Лоем и Чарли Сингом? — она выдернула у него свою руку и повернула назад. Джейк сжал кулаки от бессилия и молча смотрел, как она направляется к группе полицейских, окруживших китайских главарей.
— Вы двое садитесь в повозку, — приказал один из полицейских, размахивая ружьем.
— А почему? — возмущенно спросила Джесси.
— Потому, что они арестованы.
— А почему вы не арестовали эту банду белых негодяев? — она взмахнула рукой в сторону расходившихся ополченцев.
— Кто вы такая? — спросил полицейский.
— Она правильно говорит, — вмешался Джейк, подходя к ним.
— Добрый вечер, мистер Вестон, — сказал полицейский.
— Давайте дадим всем успокоиться, — предложил Джейк, протягивая руку полицейскому.
Полицейский пожал протянутую руку, и широкая улыбка осветила его лицо. Джесси заметила, что Джейк вложил в руку полицейского горсть медных жетонов.
— Если вы так думаете, мистер Вестон, — Джедиа, улыбаясь, повернулся к остальным полицейским. — Пошли отсюда.
Джейк снова взял Джесси за руку.
— Если ты будешь мне иногда позволять решать проблемы… Видишь, как срабатывает простой здравый смысл? Все-таки это мужское дело.
— Джейк Вестон, это чисто мужское дело вы решили с помощью чисто женской работы.
Джейк впервые засмеялся.
— Ты заметила, да?
— Да, заметила.
— Ну так, не отправиться ли нам теперь домой?
— Ты имеешь в виду «Милый Ангел»? Если ты помнишь, то это уже не мой дом. Утром я перееду.
Джейк толкнул ее в тень. Она почувствовала его дыхание на своей щеке.
— Почему бы тебе не остаться на некоторое время? — спросил он. — Ведь совершенно ясно, что ты все равно попадешь в беду, независимо от того, где будешь жить. По крайней мере, в «Ангеле» я буду близко.
— Слишком близко, — возразила Джесси. Он поднял ее подбородок, чтобы заглянуть в глаза.
— В следующий раз сначала приходи ко мне. Я обещаю выслушать тебя, — он посмотрел на нее сверху вниз. Она видела в его глазах тревогу и сочувствие.
— Раньше ты никогда не хотел слушать меня.
— Возможно, я начинаю тебя понимать. Каждый раз, когда ты рисковала, я восхищался твоим мужеством. Ты веришь людям, веришь в то, что можешь им помочь. Ты дьявольская женщина, Джессика Таггарт. Твой отец гордился бы тобой.
Его руки обвились вокруг ее талии, он прижал ее к себе. Дрожь прошла по ее телу еще до того, как его губы коснулись ее губ. Его слова все еще звенели у нее в голове, когда их губы слились в горячем поцелуе, она тихонько застонала. Забыв обо всем, Джесси обняла Джейка за шею и погрузила пальцы в его волосы, прижалась к нему теснее. Ее бросило в жар, она не понимала, что происходит, чувствуя сильную слабость.
Наконец, Джейк оторвался от нее, хотя ей этого совсем не хотелось.
— Здесь не место, — его голос был хриплым, — ты останешься в «Ангеле»?
— На некоторое время, — только и смогла сказать она.
Глава 21
— Пожалуйста, не целуй меня, — Джесси уперлась руками в широкую грудь Джейка, он разжал руки и отпустил ее. Они стояли у лестницы, ведущей в мансарду в комнату Джесси.
Джейк снисходительно улыбнулся.
— Мне следовало бы свернуть эту хорошенькую маленькую шейку.
— Я думала, что ты уже готов это сделать.
— Я был так рад, что ты не пострадала, что забыл как следует поколотить тебя.
Джесси с трудом выдавила из себя улыбку.
— Спасибо, что ты пришел.
— Жаль было пропустить такое развлечение, — его слова не соответствовали выражению его лица — он смотрел на нее больше с любовью, чем с гневом.
Сердце Джесси колотилось. Там, в Китай-городе, он признался, что восхищен ее мужеством и самоотверженностью. Он меняет свое отношение к ней! Ах, как это радует ее! И он сейчас так красив! В одно мгновение перед ней возникли сцены их близости. Интересно, а он вспоминает это? Хочется ли ему обнимать и целовать ее? Ей так хотелось, чтобы он сделал это, хотя она понимала, что не должна позволять ему этого. Ей снова хотелось любить его, поняла она. Посмотрев ему в глаза, она увидела, что желания их совпадают.
Джесси нервно кусала губы, стараясь отогнать опасные мысли.
— Как ты думаешь, мы когда-нибудь узнаем, кто убил моего отца?
— Не знаю, Джесс. Это вполне мог быть Силва.
— Да, наверно, — сказала она. Пока она говорила, Джейк не сводил взгляда с ее губ. Она смутилась.
— Мне лучше уйти. Уже поздно, и я… мы не хотим… — у нее перехватило дыхание. — Спокойной ночи, Джейк.
Минуту он молча смотрел на нее.
— Спокойной ночи, Бостон.
Он повернулся, чтобы уйти, одной рукой взявшись за дверную ручку, но вдруг вернулся, схватил ее в объятия и принялся жадно целовать, его губы были горячи и требовательны, его язык завладел ее ртом.
Когда он заговорил снова, голос его был слегка охрипшим.
— Постарайся не попадать в беду хотя бы некоторое время, хорошо?
Он вышел, не дождавшись ее ответа.
Джесси старалась успокоиться. Боже мой, что же ей делать? Бесполезно отрицать — она влюблена в Джейка. Безнадежно, безумно влюблена. Сколько времени она обманывала себя? Часы? Дни? Недели?
Наступило время посмотреть правде в глаза: нужно либо завоевать его любовь, либо уехать отсюда навсегда. Другого не дано. Ей сейчас нужно разобраться, как он к ней относится. Он был восхищен ею, когда она сумела уладить проблему с китайцами, хотел заниматься с ней любовью, в этом она уже убедилась. Но сможет ли он ради нее отказаться от других женщин? Захочет ли он жениться на ней? В первый раз Джесси признала, что хочет выйти замуж за Джейка. Хочет, чтобы он женился на ней не потому, что соблазнил дочь своего бывшего хозяина, босса, которого очень уважал. Он должен жениться на ней по страстной любви, потому, что хочет прожить с ней всю свою жизнь.
Джесси вздохнула и направилась вверх по лестнице. Зачем она вообще приехала в Калифорнию? Зачем отец втянул ее в этот бурлящий поток? Услышав тихий стук в дверь, Джесси разрешила войти и увидела Меган О'Брайен.
— Джейк сказал, что, возможно, вам нужно помочь раздеться.
— Спасибо, Меган.
Джесси повернулась к ней спиной, чтобы та помогла расстегнуть платье. Вдруг непрошенная мысль пришла ей в голову. Может, Меган тоже одна из девушек Джейка? Хотя он и сказал, что бизнес для него только бизнес и ничего больше, но все же она допускала мысль, что это могло быть и не совсем так. Из-за того, что ей очень хотелось разузнать это, она чувствовала себя неуверенно.
— Давно ты в «Милом Ангеле», Меган — спросила Джесси.
— Немногим больше года, мисс Джесси.
— Тебе нравится здесь работать?
Меган побледнела. У нее перехватило дыхание, она отвела взгляд в сторону.
— Меган? В чем дело?
— Ничего, мисс Джесси… в самом деле. Это просто… Когда я пришла сюда, то никого здесь не знала, никому не доверяла и была очень одинокой. До этого у меня никогда не было места, которое я могла бы назвать своим домом. Джейк, Лови, все девушки были так добры ко мне, а я…
— Что, Меган?
— Ничего, мэм, — она помогла Джесси снять нижние юбки и рубашку.
— Дело не в Джейке, нет? Я имею в виду, он не… не оскорбил тебя или что-то еще?
— О, нет, нет, мисс Джесси. Все девушки любят Джейка. Он относится к нам, как к леди. Я имею в виду, не как к проституткам. Джейк — настоящий джентльмен.
Джесси приподняла брови.
— Я думала, что его можно назвать кем угодно, но только не джентльменом.
— Но он в самом деле джентльмен. Он никогда не приходит в наши комнаты. Он никогда не говорит нам пошлости, как это делают другие мужчины. И он всегда готов придти на помощь. Поэтому я…
— Что ты?
Меган вздохнула.
— Ничего, — она взглянула на Джесси и слабо улыбнулась, — я думаю, что он очень хорошо к вам относится, мисс Джесси. Он никогда не смотрел ни на кого так, как смотрит на вас.
Теперь улыбнулась Джесси.
— Надеюсь, что это так, Меган.
Меган закончила раздевать Джесси и вышла из комнаты. Джесси задумалась, почему Меган выглядела такой испуганной и несчастной, но затем решила, что если бы ей пришлось работать в таком доме, возможно, она тоже чувствовала бы себя несчастной.
Было уже пять утра, когда Джесси поняла, что ей не удастся заснуть. В «Ангеле» уже час, как все утихло, уже ушли домой самые шумные клиенты, девушки закончили работу и отдыхали в своих постелях. Джейк, должно быть, спит. Джейк. Спит ли он, или ворочается с боку на бок, как и она? Она вспоминала горячий поцелуй перед его уходом, его сильное возбуждение, когда он прижался к ней.
Уже в сотый раз она отбрасывала одну и ту же мысль, но та не оставляла ее: Иди к нему, Пусть он узнает, что ты любишь его всем сердцем, может быть, тогда ты сможешь завоевать его любовь.
И все же она сомневалась. Джейк был убежденный холостяк, человек, который никогда не был счастлив только с одной женщиной. Джейк не любил ее, хотя ему нравилось ее тело. Джейк использовал ее, может быть, даже обманывал. Но ей не хотелось верить во все это. Она не была полностью убеждена. Я должна попытаться, подсказывало ей сердце. Я люблю его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42


А-П

П-Я