https://wodolei.ru/catalog/installation/dlya-podvesnogo-unitaza/Geberit/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Знаете, а это может быть зацепкой! – Ноздри мистера Перси затрепетали, как у хорошей гончей. – С какой целью он тащил ее по лестнице? Может, она была вовсе не согласна с этим?– Да кто же это сможет доказать? Тут нужны свидетели, а всем свидетелям нужно платить.– А ничего и не нужно доказывать. Тут важен скандал! – Адвокат поднял вверх указательный палец и замер в многозначительном благоговейном трепете. – У этой дамы наверняка есть семья… И, если мне не изменяет память, семья очень известная и уважаемая.– А ведь точно! – В глазах у Тревора появилось что-то похожее на тусклый блеск надежды. – Я слышал, ее отец известный дипломат… Знаком со всякими там знаменитостями. И если все это раздуть, то ей наверняка придется уехать. Иначе – репутация семьи!.. Это здорово, Перси! Я сам никогда бы до такого не додумался!– Не будем предвосхищать события, – осадил своего клиента мистер Перси. – Сначала нужно выяснить, где они сейчас и что между ними на самом деле происходит. Об этом я позабочусь… Но и вы со своей стороны постарайтесь побольше разузнать. Моих агентов, к сожалению, не пускают на званые вечера…– Это с удовольствием, – заверил оживившийся мистер Митчел, – я не собираюсь ждать сложа руки, пока он женится и все мои денежки уплывут от меня!
Тем временем Джек и Венера, ничего не подозревая, направлялись в Каслро. Почему ехали туда, а не в Лондон, сами толком не знали. До скачек «Дерби» оставалось еще несколько дней… Тут уж, видно, госпожа Судьба, ни у кого не спрашивая, решила расставить все по своим местам.Джек полулежал на заднем сиденье коляски, Венера сидела у него на коленях. Когда экипаж потряхивало, он с невыразимым удовольствием ощущал мягкую тяжесть ее тела.– А ты уверен, что мне стоит появляться в твоем загородном доме? – обернулась к нему Венера. – Что нас правильно поймут? Может, остановимся в гостинице?– Кому какая разница? – лениво отозвался он. – Не думаю, что после вчерашнего кто-то собирается хоть что-то понимать. Весь Лондон уже наверняка гудит слухами, и у каждого свое мнение… Проклятый муравейник! Чем дольше там живу, тем меньше он мне нравится. Хочется иногда бросить все и убежать!– Вот я об этом и говорю, – перебила Венера, расслышав, начинающее сквозить в голосе маркиза раздражение. – Может, пока не поздно, прекратить все это? Я и так забросила все свои дела. Людям, которым их перепоручила, я вполне доверяю, но не люблю, когда мою работу делают за меня другие… Да и в Париже меня уже ждут.– Ни за что! – Он притянул ее к себе и поцеловал в шею. – Я не могу тебя отпустить… Кроме того, у меня предчувствие, что на «Дерби» ты принесешь мне удачу.– Ну, если так! – рассмеялась Венера. – Ради этого я готова стерпеть все, что угодно.– Кроме того… могу сказать… по секрету… – Он продолжал целовать ее шею, постепенно добираясь до открытого плеча. – У меня есть и более веские основания…– Какие? –лукаво спросила она.– Обсудим это, когда приедем в Каслро, – ответил он с нарочитой небрежностью. – А то еще выскочишь из коляски и убежишь.– Не убегу, – пообещала Венера. – Очень хочется… узнать.– Ох, плутовка! Ты и так все прекрасно знаешь. – Он прижал ее к себе и стал нежно гладить по волосам. – Так ты поедешь со мной на «Дерби»?– При одном условии. Если они разрешат мне участвовать в заезде. Для любителей.– Не знаю, правила клуба не позволяют…– Но ты ведь можешь попросить!– Для тебя – все, что угодно… – прошептал он в самое ухо Венеры.– Ты на самом деле так хорошо ко мне относишься? Маркиз колебался всего мгновение.– Я отношусь к тебе так хорошо, как не относился ни к кому в жизни…Венера посмотрела на него и отвела глаза. Было понятно, что Джек произносит такие слова впервые. Она улыбнулась и погладила его по руке.– Я так хочу поскорее добраться до Каслро, посмотреть места, где ты родился, провел свое детство…– Да. Там я покажу тебе все… – Джек нежно поцеловал ее за ухом, и Венера, шутливо уклоняясь, повела головой. – И тебя покажу всем.– Но только после того, как привезут мои вещи, – со вздохом произнесла она, принимаясь разглядывать свое безнадежно измятое бальное платье.– Зачем тащить все из Лондона? Там есть и местные портные. Мы можем заказать тебе кучу платьев.– Нет, – твердо ответила Венера. – До такого уровня наши отношения еще не дошли. Кроме того, что скажут твои знакомые, если узнают? Тебе мало сплетен?– Да кому какая разница? – Джек ухмыльнулся. – Я всем буду говорить, что ты моя внучатая племянница!– Спасибо! Я всего на год старше тебя… Мог бы и не напоминать об этом даме!– Это же просто здорово! Представь, как мы заходим в сельский магазин, и я обращаюсь к тебе: «Дорогая внученька»… У них глаза на лоб вылезут!– И это говорит один из знатнейших дворян страны, аристократ, для которого семейные традиции должны быть святы и неприкосновенны!.. Мальчишка! – Венера обняла его и поцеловала. – Нет уж, мы посидим дома, пока не привезут мою одежду.– Как скажешь, – согласился он. – Там мы тоже найдем чем заняться.– Чем это?Венера отпрянула от него и требовательно посмотрела ему в глаза.– А ты подумай. Ни за что не догадаешься!Оба рассмеялись, а затем замолчали, задумавшись. Потом Венера потянулась и приподняла шторку на оконце коляски. Снаружи вовсю смеялся, будто вторя им, благоухающий солнечный майский день. Глава 10 События в Лондоне, связанные с отъездом лорда Рэдвера, развивались пока незаметно для окружающих, но стремительно. Леди Тальен действовала методами домашними, но вполне проверенными, пытаясь выяснить, где находится маркиз, через свою челядь: все кучера Лондонской аристократии как специалисты своего дела не могли не знать друг друга и часто общались между собой по самым разным поводам, а если добавить к этому кухарок, горничных и прочих слуг, которые всегда не прочь посудачить о своих господах…Агенты Гарольда Перси работали более профессионально и решительно, однако результатов добились примерно тех же.Выяснилось, что накануне действительно был замечен экипаж, очень похожий на коляску маркиза, который направлялся из Лондона в сторону Челтенхёма. А если принять во внимание некоторые подробности, рассказанные камеристкой мисс Дюруа, то, похоже, сбывались самые мрачные предчувствия заинтересованных сторон. Джек Фицджеймс увез француженку в Каслро.Тревор Митчел впал в настоящую депрессию. Он знал, что такое Каслро для рода Рэдверов. Это крепость, святыня, родовой очаг! Если маркиз решил отвезти свою пассию туда, значит, прекращать с ней знакомство в ближайшее время он не собирался.Леди Тальен не была настолько близко знакома с фамильными традициями семейства Рэдвер, но и она своим феноменальным нюхом почуяла неладное.– Это неслыханно! – говорила она, не зная, что еще сказать сидевшей рядом с самым унылым видом племяннице. – Он никогда и никого не возил в Каслро… – И, припомнив что-то, утвердительно кивнула: – Никого…– Значит, его нужно остановить любыми средствами! – воскликнула Сара, комкая дрожащими пальчиками носовой платок. – Мы просто должны! Но как?.. Тетя, вы же обещали мне все устроить! Я так хочу выйти замуж за маркиза!..– Успокойся! Для того мы и трясемся уже три часа в этом тарантасе черт знает куда, – отозвалась леди Белла, приподнимая кожаную шторку и выглядывая в окошко. Ее решимость, то ли благодаря тряской дороге, то ли еще чему-то, значительно уменьшилась, и что делать дальше, она, откровенно говоря, не знала. – Ясно одно. Как только доберемся до Каслро, сразу нужно все выяснить четко и определенно! Но кто мог подумать, что будет так жарко?! В этой чертовой коляске можно задохнуться!– А что, если они уже все решили?.. Официально?.. – не переставая ныла Сара. От огорчения она не обращала внимания на духоту.– Этого не может быть, – убеждая в первую очередь себя, возразила леди Тальен. – Об этом гудел бы уже весь Лондон! Стряпчие только такими слухами и живут. – Она решительно помотала головой. – И Джек, в конце концов, не сумасшедший!Хотя лично ее, если честно, известие о женитьбе Джека не сильно бы огорчило. Даже наоборот. Леди Белла прекрасно знала, что в сердце женатого мужчины очень быстро находится кусочек тепла для другой женщины… потом третьей, четвертой… Но тут в ее сознании непрошено всплыло ужасное слово любовь. Что делать, если, наконец, произошло то, чего все так ждали: если маркиз действительно влюбился в эту мисс Дюруа?– Я согласна выйти за него даже после того, как ему надоест эта француженка, – собравшись с духом и перестав всхлипывать, объявила Сара. – Она ведь когда-нибудь надоест ему?..Сара с надеждой взглянула на тетку, словно это в первую очередь зависело от леди Тальен. Но та сидела с каменным лицом. Прошло с полминуты, прежде чем она очнулась и проговорила:– Обязательно. И мы должны сделать все, чтобы ускорить этот процесс, – решительно объявила леди Белла. – Поэтому сейчас нам нельзя допустить ни единой ошибки. Все нужно разыграть как по нотам… Для начала ты должна вызвать его жалость, сострадание. А там кто знает… – Она с сомнением посмотрела на племянницу. – Итак, мы отправились в наш загородный дом. Тебе нужно отдохнуть от бесконечных балов, вечеров и прочего… По дороге тебе стало плохо, укачало… и мы не нашли поблизости приличной гостиницы…– Тетушка, вы такая умная! Как вы это все придумали? Я изображу все в самом лучшем виде! – Сара тут же, томно закинув голову, повалилась на сиденье и начала стонать. – Вы еще будете мною гордиться…– Меньше драматизма, дорогая, – поморщилась леди Тальен. – Веди себя естественно. Не стрит пугать его или возбуждать подозрения… У нас и так все получится. Изображай только усталость и почаще вздыхай.– О, вздыхать я умею прекрасно! Но может, нужно как-то посильнее? Мне хочется сразу!– И будь предельно вежлива с француженкой! – резко перебила леди Тальен. – Запомни, пока маркиз увлечен ею, а вовсе не тобой.Личико Сары перекосилось от ненависти и презрения.– Если не дашь мне обещания, то будешь сидеть в коляске. – Голос леди Тальен сделался ледяным.– Хорошо, тетя. Я обещаю.– Пойми, если он на самом деле влюблен в эту женщину, то любое худое слово в ее адрес только обидит его. Тогда все рухнет и ничего уже не исправишь… – Леди Тальен еще раз прикинула в уме все их козыри и глубоко вздохнула. – Мы и так явимся к ним несколько неожиданно. Нужно заставить маркиза поверить, что наш визит – чистая случайность.Сара выпрямилась на сиденье и разгладила юбку, всем видом показывая, что готова полностью покориться.– Ладно, у нас еще будет время приготовиться. В Челтенхем мы приедем только к вечеру, остановимся в гостинице, а уж завтра с утра поедем в Каслро.– Я буду делать все, как вы скажете, – вздохнула Сара. – Лорд Рэдвер – самый завидный жених во всем Лондоне! Ради этого замужества я готова быть вежливой даже с дохлой кошкой.– Хорошо сказано, милая. – Тетка взглянула на племянницу с некоторым удивлением. Ее уроки, похоже, приносили свои плоды. – Только не забывай, что она тоже не простушка. Не переигрывай!Служанка, которая принесла ужин в номер не удержалась и сообщила, что сегодня какой-то неслыханный наплыв постояльцев. Несколько минут назад прибыл господин, назвавшийся кузеном лорда Рэдвера, и потребовал себе лучший номер. Но лучший, естественно, уже отдали леди Тальен с племянницей.– Какого черта нужно здесь этому болвану? – словно размышляя про себя, сказала леди Белла, едва за горничной закрылась дверь. – Что-то это мне не нравится…– А почему бы не спросить у него? – беззаботно отозвалась Сара, занявшись ужином. В ее возрасте все проблемы легко отодвигались на второй план.– Но как? – отозвалась леди Белла. – Мы едва знакомы… Честно говоря, вообще не знакомы.– Ну и что? Можно познакомиться.Леди Тальен посмотрела на племянницу и мысленно согласилась, что в детской наивности, граничащей с глупостью, тоже бывают свои плюсы.– А действительно! Хм… Взять и пригласить его на бокал портвейна после ужина… Просто дружеский жест, светские люди вдали от Лондона… Дамы немного заскучали и желают иметь приятного собеседника. Только, судя по тому, что я о нем знаю, этот мистер Митчел – круглый дурак. Иначе, имея такие возможности, не стал бы прозябать в своем Девоншире. Однако за неимением лучшего…Леди Белла встала и, подойдя к двери, дернула за шнур колокольчика, вызывая служанку.Получив приглашение, Тревор поначалу обеспокоился. Он много слышал о леди Тальен, но не настолько близко ее знал, чтобы верить или не верить слухам. Но в случайности он тоже мало верил.Чем дольше Тревор раздумывал над неожиданным приглашением, тем больше его интересовало, с какой стати эта леди оказалась по соседству с поместьем Джека. Да и отказаться без достаточных на то оснований было просто невежливо.– Входите же, входите, мистер Митчел, – расплылась в сладчайшей улыбке леди Белла, наблюдая, как Тревор неуклюже топчется на пороге. – Мы вас давно поджидаем. Присаживайтесь, будьте как дома!Однако мистер Митчел не считал себя таким простачком, каким мог показаться на первый взгляд. Нелегкая, полная несправедливости и унижений жизнь бедного родственника научила его таиться и скрывать свои истинные намерения.Сначала он держался напряженно, на вопросы леди Тальен отвечал нехотя и односложно, стараясь понять, к чему она клонит. Но несколько стаканов хорошего портвейна и мелькавшая совсем рядом открытая, неизвестно уж, по какому случаю, до самых невозможных пределов грудь леди Беллы привели его в благодушное, даже несколько мечтательное настроение.Леди Тальен склонилась к нему, открыв и то, что до сих пор хоть как-то скрывалось, и почти прошептала:– Хватит ходить вокруг да около… Мне нужно кое о чем с вами поговорить. Как только Сара заснет…Тревор стал трясущимися руками вновь наполнять свой стакан.Когда Сара сказала, что устала и хочет спать, мистер Митчел нервно сглотнул, потом, пожелав ей спокойной ночи, не очень уверенно поднялся на ноги. Но повелительный взгляд леди Тальен пригвоздил его к месту.– Сядьте, – сказала леди Белла, как только за Сарой закрылась дверь спальни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я