чугунная ванна рока малибу 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Какой такой ПАСРАБ? Происходящее казалось кошмаром.— Продемонстрировать что? — выдавил Эд.— Пасраб. — Робот равнодушно взирал на замершего у порога хозяина дома и не собирался ничего объяснять. — Демонстрация не отнимет у вас много времени.— Я… — начал Эд, отступая под напором ветра еще на шаг от двери.Робот прогромыхал мимо него в дом.— Благодарю, — рявкнул он и, миновав прихожую, замер посреди гостиной.— Пригласите, пожалуйста, вашу супругу. Я продемонстрирую ПАСРАБ вам обоим.— Салли, — позвал Моррис, решив про себя: будь что будет.— Что случилось, дорогой? — Салли влетела в гостиную, но, заметив робота, остановилась. — Эд, разве ты что-то заказывал? Вроде бы мы не собирались ничего покупать.— Добрый вечер, — обратился к ней робот. — Я пришел, чтобы продемонстрировать вам ПАСРАБ. Прошу вас поудобнее сесть на кушетку.Предвкушая сюрприз, Салли уселась, ее щеки пылали, глаза возбужденно блестели. Эд примостился рядом.— Может, ты объяснишь, что такое ПАСРАБ? И вообще, что происходит?Говорю сразу: здесь ты ничего не продашь!— Как вас зовут? — Робот посмотрел на Морриса.— Моррис, — выдохнул тот. — Эд Моррис.Робот повернулся к Салли.— А вы, стало быть, миссис Моррис, — робот слегка поклонился. — Счастлив познакомиться с вами, мистер и миссис Моррис. Вы первыми в нашем районе города увидите ПАСРАБ в действии. Рад, что именно вам выпала честь стать свидетелями предварительной демонстрации. — Холодные глаза-линзы обежали комнату. — Мистер Моррис, надеюсь, вы получаете жалование? Где вы работаете?— Мой муж служит в корпорации «Внеземные Металлы», — выпалила Салли, словно маленькая отличница у доски.Несколько секунд робот переваривал услышанное, затем выдал:— Пасраб будет вам крайне полезен. А чем занимаетесь вы? — Он перевел линзы на Салли.— Я перевожу тексты с английского на язык машинных кодов во ВИИИИ — Всемирном Институте Интенсивного Изучения Истории.— Пасраб непригоден в вашей профессиональной деятельности, но будет незаменим для работ по дому. Итак, начинаем демонстрацию. — Мощными ручищами робот приподнял стол. — К примеру, неуклюжий гость повредил дорогостоящую мебель. — Робот грохнул столом об пол, по комнате разлетелись куски дерева и пластика. — Тут-то и придет к вам на выручку ПАСРАБ. * * * Робот отбросил ножку стола и направился в угол гостиной к старинному торшеру.— Дорогой, что ты сидишь, как истукан, он же сломает уникальную ведь! — вскрикнула Салли.Эд вскочил на ноги, но как он мог остановить железное чудовище, крушащее его дом.— Когда вы являетесь счастливым обладателем ПАСРАБа — бояться нечего. — Робот схватил торшер, согнул стальную ножку, сорвал абажур, разбил лампочку, а обломки кинул на середину комнаты. — Подобная ситуация может возникнуть в результате мощного взрыва, например, взрыва водородной бомбы.— Ради всего святого, — прошептал Эд, — мы…— Не исключено, что термоядерный взрыв так никогда и не произойдет. Но, все равно, вам не обойтись без ПАСРАБа.Робот распахнул у себя на груди дверцу, извлек оттуда блестящую металлическую трубку, присел и прицелился. Из трубки вырвался сноп ослепительных белых искр. Робот отступил, демонстрируя в полу дыру футов пяти диаметром.— Я не стану вести туннель дальше, но, надеюсь, вы убедились, что ПАСРАБ спасет вам жизнь в случае нападения врага.При слове «нападение» в голове робота что-то щелкнуло.— Теперь, допустим, на вас напал вор или грабитель.Робот развернулся и ударил в стену огромным кулачищем. Часть стены обвалилась, превратившись в кучу строительного мусора.— Вот так, налетчик получит по заслугам. — Робот выпрямился и оглядел комнату. — Иногда вы к вечеру так устаете, что не справляетесь с бытовыми приборами.Робот прогромыхал в кухню и там долбанул манипулятором по клавишам духовки. На стены брызнули соус и масло.— Хватит! — не своим голосом завопила Салли. — Выметайся из кухни!— Люди порой до того устают, что не могут пустить воду. — Робот выдернул из стены кран, и в раковину хлынула вода. — Или, предположим, вы решили прилечь. — Пройдя в спальню, он ухватился за складную кровать, и та с грохотом вывалилась из ниши. — Случается, вы настолько устали, что не в состоянии раздеться без посторонней помощи. В этом случае…Робот швырнул обломки кровати на пол и направился к Салли. Та с визгом отскочила в сторону.— Убирайся! — заорал Эд, вставая между роботом и женой. — Салли, беги за полицией! Он рехнулся! Да быстрей же!— Пасраб совершенно незаменим в современном доме, — невозмутимо продолжал робот. — К примеру, отказал бытовой электроприбор — ПАСРАБ мгновенно его починит. — Робот сорвал со стены регулятор влажности воздуха, вырвал из корпуса провода и повесил на прежнее место. — Иногда вам не хочется идти на службу. По закону ПАСРАБ имеет право заменить вас на рабочем месте до десяти дней в году. Если и после этого…— Погоди, — наконец-то понял Эд, — так ты и есть этот самый ПАСРАБ?— Совершенно верно, — подтвердил робот, — Полностью Автоматизированный Саморегулируемый Андроид — Бытовая модель. Существуют и другие модели:Строительная — ПАСРАК, Административная — ПАСРАА, Военная — ПАСРАВ, Конторская — ПАСРАК. Я спроектирован для домашних работ.— Выходит, ты… — выдохнул Эд, — ты сам себя продаешь?— Я себя демонстрирую. — Непрерывно двигавшиеся глаза ПАСРАБа остановились на лице Эда. — Не сомневаюсь, мистер Моррис, вам не терпится приобрести меня. Уверяю вас, цена вполне доступная, к тому же компания гарантирует мое безукоризненное функционирование в течение пятидесяти лет.В стоимость также входят полное техническое описание и инструкция по эксплуатации. И, на всякий случай, учтите: для меня не существует слова «нет». * * * В половине первого ночи Эд Моррис сидел на кровати и тупо смотрел на стену.— Ради Бога, дорогой, раздевайся и ложись, — настаивала Салли. — Тебе же вставать в полшестого.С трещины Эд перевел взгляд на зажатый в руке левый ботинок. Секунду поколебавшись, он отшвырнул ботинок в угол, стянул с ноги второй. В доме было тихо и прохладно, с улицы доносилось протяжное завывание ветра, ветки растущих вокруг дома кедров хлестали по стенам. В сладкой полудреме, с сигаретой во рту, Салли свернулась калачиком под излучающей линзой — новейшим заменителем одеяла.ПАСРАБ застыл посреди гостиной, ожидая, когда Моррис его купит.— Дорогой, решайся же наконец! Ну, что с тобой сегодня такое! Давай побыстрей купим его, и он починит все испорченные вещи, поможет мне по хозяйству. — Салли тяжело вздохнула. — Ну и перепугалась же я, думала, он в самом деле рехнулся. Оказывается, он так демонстрирует себя.Эд молчал.Салли лениво перевернулась на живот и затушила сигарету в массивной бронзовой пепельнице в виде свернувшейся змеи.— Подумай сам, такая покупка нам действительно по карману — всего-то десять тысяч золотых кредиток. К тому же мы наверняка убедим кого-нибудь из знакомых приобрести такого же робота и получим пятипроцентную скидку. А дел-то всего — прихватить с собой в гости такого же красавца, как наш, а уж там он сам о себе позаботится. — Она хихикнула. — Знаешь, а мне нравится эта идея — выпускать товар, который сам себя и продает!Эд снова надел и туго зашнуровал ботинки.— Ты куда? — раздраженно поинтересовалась Салли. — Ты что, спать не собираешься?Она с негодующим видом села на кровати, когда Моррис медленно двинулся к двери.Моррис включил в гостиной свет, сел лицом к ПАСРАБу.— Ты меня слышишь?— Конечно. Я способен работать круглые сутки. Критическая ситуация может возникнуть и ночью, например, заболеет ребенок или произойдет несчастный случай. Детей, насколько мне известно, у вас пока нет, но в будущем…— Заткнись, — рявкнул Моррис. — Я сыт по горло твоей болтовней.— Вы задали вопрос, вот я и отвечаю. Все Саморегулируемые Андроиды напрямую подключены к Центральному Информационному Компьютеру. Бывает, что нам срочно требуется информация. ПАСРАБ всегда готов побеседовать с вами на любую предложенную вами тему, кроме божественной сущности человека.Эд придвинул к себе инструкцию, пролистал несколько страниц. ПАСРАБ владел тысячами профессий, никогда не ломался, не ошибался, не мог потеряться.— Полное безумие! — в сердцах воскликнул Моррис и отшвырнул пухлый том.— Конечно, конечно, мистер Моррис, вы, как всегда, правы. Разве здравомыслящий человек может отказаться от меня? — В спокойном металлическом голосе Эд уловил насмешливые нотки. — В современном жилище просто не обойтись без ПАСРАБа.— Убирайся, — угрюмо произнес Эд. — Вон из моего дома и впредь не смей показываться мне на глаза!— К великому сожалению, мистер Моррис, я не принадлежу вам, а посему подчиняюсь не вашим приказаниям, а лишь инструкциям компании «Саморегулируемые Андроиды», заложенным в меня при сборке. Эти инструкции предписывают мне оставаться с вами, пока вы меня не приобретете.— А что, если я никогда тебя не куплю? — спросил Эд, хотя ответ знал заранее.— Я останусь с вами до тех пор, пока вы не приобретете меня. — ПАСРАБ подошел к каминной полке, вытащил из вазы увядшие цветы и сунул их в приемную щель утилизатора мусора. — Вот видите, еще одна ситуация, в которой ПАСРАБ незаменим. Удивляюсь, как это вы раньше обходились без моей помощи.— Так ты что, можешь все на свете?— Разумеется, нет. Но, смею вас заверить, я могу все, что и вы, но делаю это значительно лучше. * * * Эд набрал полную грудь воздуха.— Лучше я сдохну, но тебя не куплю! — выпалил он.— Напрасно вы мучаете себя, мистер Моррис, вам все равно придется меня приобрести, — ответил бесстрастный голос. — Из корпуса ПАСРАБа бесшумно выдвинулась трубка, и робот принялся пылесосить ковер. — Я полезен в любых обстоятельствах, — расхваливал себя робот. — Обратите внимание, каким пушистым и мягким стал ковер после чистки, как засеребрилась каждая ворсинка.Трубка пылесоса убралась внутрь робота, и ее место заняла другая, потолще. Из трубки хлынул поток белого порошка, и через несколько секунд комнату заполнили зловонные облака. Эд закашлялся и, пошатываясь, бросился прочь. Вслед ему неслось монотонное бормотание:— Я обработал мебель специальным составом, и теперь ваш дом надежно защищен от моли.Белые облака сменились темно-синими. В зловещем полумраке гостиной неясным расплывчатым пятном двигался ПАСРАБ. Постепенно облака рассеялись, сквозь пелену проступила обстановка комнаты.— Я разбрызгал химикат, уничтожающий вредных бактерий, — известил Морриса ПАСРАБ.Затем ПАСРАБ расписал стены, изготовил новую мебель, гармонирующую с росписью, укрепил потолок в ванной, нарастил дополнительную секцию на обогревателе, заменил электропроводку во всем доме. В кухне ПАСРАБ разобрал все бытовые приборы и из их частей смастерил современный кухонный комбайн. Он просмотрел банковские счета Моррисов, вычислил подоходный налог за следующий год, заточил все карандаши. Схватив Эда за запястье и молниеносно измерив кровяное давление, ПАСРАБ поставил диагноз: предрасположенность к шизофрении.— Когда вы воспользуетесь моими услугами, ваши дела сразу пойдут на лад, — заверил робот.В глубине холодильника ПАСРАБ обнаружил кастрюльку с остатками вчерашнего супа.— Опасность ботулизма, — определил он. — Ваша жена очень привлекательна в сексуальном отношении, но вряд ли пригодна для работы, требующей высокого интеллекта.Эд рывком распахнул шкаф, надел пальто и шляпу, подхватил кейс.— Куда вы направляетесь, мистер Моррис?— В офис.— Ночью?Эд заглянул в спальню. Салли безмятежно посапывала, убаюканная теплом излучающей линзы.Эд бесшумно затворил за собой наружную дверь и, подгоняемый порывами пронизывающего до костей ветра, заспешил к стоянке ракет.Врученная робоохраннику монета в четверть кредитки сделала свое дело — несмотря на столь поздний час, он беспрепятственно прошел за проволочное ограждение. Моррис быстро отыскал свой кораблик среди сотен таких же крошечных яхт и через десять минут проследовал привычным маршрутом на Ганимед. * * * ПАСРАБ взошел на борт яхты, когда Эд заправлялся на Марсе.— Мистер Моррис, вы, определенно, меня не правильно поняли. Я же объяснил, что останусь с вами, пока вы не подпишете чек. — ПАСРАБ склонился над пультом управления и настроил все приборы. Впервые за многие годы стрелки и индикаторы заняли надлежащее положение. — Вам бы следовало почаще производить профилактический ремонт корабля.ПАСРАБ удалился на корму и занялся дюзами. Эд подал знак технику заправочной станции, и тот отсоединил топливный шланг. Эд тут же включил двигатели, кораблик стремительно взлетел и набрал скорость, оставляя песчаный мир за кормой. Прямо по курсу багровел Юпитер.— Двигатели требуют срочного ремонта, — сообщил вернувшийся в рубку ПАСРАБ. — Особенно меня беспокоит постукивание в главном тормозном двигателе. Как только приземлимся, я его починю.— А что скажут твои нынешние хозяева, когда узнают, что ты оказываешь мне услуги даром? — с нескрываемым сарказмом поинтересовался Эд.— Компания не сомневается в вашей платежеспособности, потому-то и направил меня к вам. Счет вы получите по почте в конце месяца, но я бы посоветовал не откладывать решение финансовых вопросов в долгий ящик. — В руках робота появились ручка и пачка бланков. — Сейчас я ознакомлю вас с различными вариантами сделки. Для начала вы можете продать почти всю домашнюю утварь, потому что в дальнейшем она вам больше не понадобится, а вырученные деньги покроют часть моей стоимости. Если у вас имеются сбережения, то я бы рекомендовал выплатить десять тысяч золотых кредиток наличными сразу, и вам будет сделана трехпроцентная скидка. По вашему желанию компания может предоставить вам платежный кредит на различные сроки. Например, если кредит предоставлен на три месяца, то задолженность можно погасить в четыре приема: первую четверть суммы следует внести немедленно, остальные три четверти — через равные промежутки времени.— Я всегда плачу только наличными, — пробормотал Эд, вводя в бортовой компьютер координаты нового пункта назначения.
1 2 3


А-П

П-Я