https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/Roca/continental/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— С каких это пор Гриф стал благодетелем? — сухо поинтересовался Энди.
Джим передал им все, что услышал от Рэйвена.
— Если это правда… — начал было Энди, но маршал перебил его.
— Не очень обольщайся, парень. Рэйвен действительно сделает это, чтобы с него сняли подозрение в краже скота с Дабл Пи и чтобы стать полновластным хозяином города. Но сдается мне, что твоего имени не окажется в списке вкладчиков банка.
Маршал как в воду глядел. Когда Энди зашел в «Рэд Эйс», там уже было полно народа. Новость молнией облетела весь город, и люди пришли в салун поблагодарить или просто посмотреть на человека, жертвующего тысячами долларов.
Облокотившись на стойку, Рэйвен с бледным от гордости и торжества лицом, снисходительно принимал похвалы. Он презирал всех этих жалких людишек, зависевших от его кошелька, но они были нужны ему, чтобы восхвалять его, выполнять его приказы и кричать на всех углах, кто хозяин Лоулисса.
Едва Энди появился в салуне, Рэйвен сразу же заметил его и мрачно усмехнулся.
Борден подошел к нему и протянул руку.
— Это чертовски благородно с. твоей стороны, Сэт, вернуть деньги людям, и я зашел, чтобы поблагодарить тебя.
— За что? — холодно осведомился Рэйвен. — Насколько мне известно, твоего имени нет в списках вкладчиков.
— Но ты же знаешь, что я отдал деньги Поттэру, когда отправился за Эль Диабло! — возразил Энди, хотя уже понял, что спорить бесполезно.
— Да, я слышал, что ты собирался это сделать, но ведь ты мог и передумать? Впрочем, как бы то ни было, клерк не нашел твоего имени в бухгалтерских книгах.
— Да клерка вообще не было, когда я отдавал деньги Поттэру. Ты же помнишь, как мы спешили. Черт возьми, Сэт, я, по-моему, еще никогда никого не обманывал.
Рэйвен пожал плечами.
— Тридцать тысяч — большие деньги, и чтобы получить их, можно и соврать, — равнодушно сказал он, но, увидев, как Энди побледнел от ярости, быстро добавил: — Может, Поттэр рассчитывал на то, что ты не вернешься. Не знаю, разбирайся с ним, а что касается закладной, то если в течение недели ты не выкупишь ее, я буду вынужден забрать твое ранчо.
— Ты же отлично знаешь, что у меня больше нет денег, — хмуро ответил Энди. — У тебя все козыри в руках, Сэт, но играешь ты крапленой колодой. Запомни одно, за свое ранчо я буду драться и ты получишь его только, когда я буду мертв.
Рэйвен проводил его взглядом, полным ненависти и тихо выругался.
— Ничего, щенок, ты заплатишь мне все до последнего цента, — бормотал он, возвращаясь к себе в кабинет. — Я заберу у тебя твое ранчо и твою девчонку, а сам ты подохнешь в нищете где-нибудь на помойке.
Когда Рентон пригнал на Дабл Пи угнанный скот и рассказал, что произошло, ярости Раймонда Сарела не было предела.
— Надо было удавить этого ублюдка, — прорычал он, краснея от стыда, что этот самый ублюдок несколько лет был его приятелем.
— Вы говорите о Джервисе? — Рентон был поражен свирепым лицом обычно веселого и добродушного Сарела.
— Черта с два! Я имею в виду Рэйвена, который застрелил Сола, чтобы заткнуть ему рот.
— Я тоже подозреваю, что это так, но у нас нет доказательств.
Раймонд тяжело вздохнул и безнадежно махнул рукой.
— Сэт — он хитрый, как сам дьявол, и не нам тягаться с ним. Иногда мне кажется, что он всерьез задался целью создать здесь свою империю…
В то время Сарел даже не подозревал, как близок он к истине и какой удар готовит им Рэйвен.
Дня через два Раймонд поехал навестить Бордена на Бокс Би. Шэрон убирала на веранде, когда услышала стук копыт. Она оглянулась. К дому подъезжал Сэт Рэйвен, одетый в новый черный сюртук, что еще более придавало ему сходство с грифом.
— Доброе утро, Шэрон! Раймонд дома?
— Дядя уехал на Бокс Би.
— Ну что ж, может, это и к лучшему, — Рэйвен сошел с коня и расположился в кресле на веранде. — Я давно хотел поговорить с вами, Шэрон, и вы, наверное, догадываетесь, о чем.
— Не имею ни малейшего понятия, — холодно ответила Шэрон.
— Да? А мне казалось, что девушки всегда замечают, когда мужчины ухаживают за ними.
— Вот как? Значит, вы ухаживаете за мной?
— А почему бы и нет? Я еще не стар и очень богат. Если вы согласитесь стать моей женой, у вас будет все, что вы пожелаете.
— Довольно, мистер Рэйвен. Я отвечу вам прямо. Во-первых, вы мне не нравитесь, а, во-вторых, я уже дала слово другому.
— Энди Бордену, не так ли? А вы знаете, что, стоит мне захотеть — и через пару дней он будет нищим?
— Я лучше буду женой нищего, чем такого человека, как вы.
Рэйвен побагровел, но быстро взял себя в руки.
— Ладно, не будем ссориться. Вы же умная девушка, Шэрон, и понимаете, что Борден не сможет выкупить закладную и сохранить за собой ранчо.
— Почему же, это вполне возможно, — улыбнулась Шэрон. — Я могу взять деньги под залог своего ранчо и отдать их Энди.
Рэйвен покачал головой.
— Ни один банк не даст вам ни цента.
— Вот как?
— Именно так, — Гриф не скрывал насмешливой улыбки. — Вы, наверное, полагаете, что все это принадлежит вам? — он обвел рукой долину. — В таком случае, я вынужден вас разочаровать. Это не ваше ранчо и не ваша земля.
— Вы с ума сошли, Рэйвен!
— Нисколько, моя дорогая, вот долговая расписка вашего отца, которую он передал мне незадолго до своей смерти. Прочитайте.
Дрожащей рукой Шэрон взяла лист бумаги и пробежала глазами по тексту, из которого следовало, что ее отец взял у Рэйвена в долг шестьдесят тысяч долларов, и, в случае невозможности вернуть эти деньги, обязуется передать в полное владение мистера Рэйвена ранчо Дабл Пи и всю землю, принадлежащую ранчо.
— Но это не почерк отца! — попыталась возразить Шэрон.
— Верно, бумагу составил Поттэр, но подписал ее ваш отец. Надеюсь, вы узнаете его роспись? Поттэр был свидетелем и заверил этот документ. Есть еще вопросы?
— Но… но почему вы так долго никому не говорили об этой расписке?
— Мне не хотелось причинять вам неприятности, Шэрон, — Рэйвен попытался придать голосу нежно-печальную интонацию. — Я надеялся стать владельцем Дабл Пи более приятным способом и все еще продолжаю надеяться.
Девушка поднялась и гордо вскинула голову.
— Я «Шэрон» только для друзей, а к вам это не относится, мистер Рэйвен. Что же касается вашего предложения, то я скорее выйду замуж за прокаженного.
Рэйвен вскочил. Он и так долго сдерживал ярость, а теперь его прорвало. Схватив девушку за руку, он привлек ее к себе.
— Ах ты, дрянь, — прошипел он. — Ты у меня по-другому заговоришь, стерва, я…
— Рэйвен!!! — рявкнули вдруг у него за спиной, и в следующий миг сильные руки оторвали его от девушки, встряхнули, как дохлую крысу, и швырнули через перила веранды. Рэйвен вскочил на ноги и увидел перед собой маршала с револьвером в руке. Взгляд Грина был совершенно равнодушный и это было самое страшное. Рэйвен сразу узнал глаза ганфайтера, который готов убить. Такой взгляд ни с чем не спутаешь.
— Убирайся! — бросил маршал. — И если ты еще раз подойдешь к мисс Сарел, я пристрелю тебя, падаль. Вон отсюда!
Рэйвен отряхнул одежду и влез в седло. Секунду казалось, что он собирается что-то сказать, но потом, видимо, решив не рисковать, тронул коня и молча уехал.
Маршал повернулся к девушке.
— Надеюсь, этот мерзавец не слишком напугал вас? Зачем он приезжал?
— Хотел, чтобы я вышла за него замуж, — Шэрон уже пришла в себя и бессильно опустилась в плетеное кресло.
— Жаль, что я не знал этого. Все-таки надо было свернуть ему шею. Что же вы ему ответили?
— Я сказала, что скорее выйду замуж за прокаженного, — слабо улыбнулась Шэрон.
— Это свидетельствует о вашем хорошем вкусе, — рассмеялся Джим. — Но теперь вам нечего беспокоиться, Рэйвен больше не потревожит вас.
— Боюсь, что вы ошибаетесь, — горько вздохнула девушка. — Энди и я в руках этого негодяя.
Услышав, что произошло, маршал нахмурился.
— Плохо дело, — признал он. — Но вы уверены, что там была подпись вашего отца?
— Да, во всяком случае, очень похоже.
— Поттэр, — задумчиво сказал Джим. — Он — ключ ко всем загадкам. Если бы только он пришел в себя и смог говорить…
— У вас, наверное, будут из-за меня неприятности. Кстати, как вы оказались здесь?
— Да я, собственно, ехал в Свитуотер повидаться с шерифом и заехал по пути на ваше ранчо, чтобы переговорить с Рентоном…
Когда маршал уехал, Шэрон долго смотрела ему вслед. Вот уже третий раз этот человек, словно сказочный рыцарь в сверкающей броне, приходил ей на помощь и, зная, что Джеймс Грин на ее стороне, Шэрон в глубине души надеялась, что он и на этот раз выручит ее и Энди.
В Свитуотере маршал сразу направился к Стрэйду. Он торопился и поэтому не заметил женщину, которая вышла из лавки и проводила его изумленным взглядом.
— Эй, мистер, — окликнула она прохожего. — Кто этот человек?
По воле случая, прохожий оказался Парсоном. Он с любопытством взглянул на женщину.
— Это Джеймс Грин, маршал Лоулисса. А что, вы его знаете?
— Да, но не под этим именем. В Техасе его называли Садден.
— Что?! — Парсон остолбенел от удивления. — Бандит?
— Может, для кого Садден и бандит, но мне он однажды здорово помог. Да разве только мне? Болтают о нем всякое, а я так вам скажу: он, конечно, крутой мужик, но не бандит, это уж точно.
Парсон, что-то соображая, покусал губу.
— Вот что, если вы действительно уважаете его, то никому не говорите, кто он на самом деле. Я-то не проболтаюсь, а другие, если узнают, тут же повесят его.
— Можете положиться на меня, мистер. Хоть я и женщина, но уж насчет Саддена буду молчать, как рыба, даже если мне посулят все золото Мексики.
Парсон кивнул ей и, едва сдерживая радость, зашел в ближайший бар, чтобы выпить стаканчик виски и успокоиться.
«Рэйвен обалдеет, когда я расскажу ему об этом, — думал он. — Но взамен я потребую, чтобы он назначил меня маршалом Лоулисса и тогда, если повезет, я узнаю, где он прячет свои денежки».
Шериф Стрэйд откинулся на спинку стула и задумчиво посмотрел на маршала, который сообщил ему о последних событиях в Лоулиссе.
— Похоже, Рэйвен крепко прижал Сарелов и Бордена.
Грин кивнул.
— Скажите, шериф, а нашли убийцу Энтони Сарела? Стрэйд покачал головой.
— Не было никаких зацепок. Убитый не был ограблен и, как говорят, не имел врагов. Я хорошо знал отца Шэрон, он действительно был отличный мужик.
— А где был Рэйвен в это время?
— Трудно сказать, ведь никто не знает точного времени убийства. Энтони уехал из города около полудня, а нашли его только под вечер. Но вы же не считаете, что Рэйвен…
— Я могу только предполагать. Если у Рэйвена была долговая расписка на ранчо Дабл Пи, то ему было очень выгодно убрать Сарела. Это раз. Второе, его не было в городе, когда ограбили дилижанс, и, наконец, никто не знает, где он был, когда убили Бордена — старшего. К тому же еще эта лошадь…
— Какая лошадь? — поднял брови шериф. Маршал рассказал ему, как индеец нашел вороного коня, со следами краски на ноге.
— Значит, вы полагаете, что Рэйвен и есть ваш двойник?
— Я, конечно, не могу утверждать это наверняка, но, согласитесь, что лже-Садден крепко помогает Рэйвену, убивая именно тех людей, которые мешают Грифу. Впрочем, это может быть кто-то из ковбоев Дабл Ар. Сначала я подозревал Лисона, но у него кишка тонка для таких дел. А вот Джервис… Много бы я отдал, чтобы узнать, что он собирался сказать нам.
— Хватило бы пяти минут разговора с Поттэром, — вздохнул Стрэйд.
— Черт возьми! — маршал даже вскочил от пришедшей ему в голову мысли. — Да ведь Рэйвен сам мог ограбить банк!
— Зачем? Он же возвращает всем деньги, — возразил шериф.
— Но он отказался отдать тридцать тысяч Бордену! Здорово придумано! Рэйвен получает Бокс Би, а деньги Энди использует, чтобы возместить потери клиентам банка и завоевать популярность в городе. К тому же это удобный случай убрать Поттэра, который, наверняка, много знал о делах Рэйвена.
— Похоже на правду, да только у вас нет доказательств, друг мой, — заметил шериф. Грин мрачно кивнул.
— Попробуйте сейчас хоть слово сказать против Рэйвена. Его в городе чуть ли не на руках носят… А вы, Стрэйд, можете представить себе, что Гриф вот так просто может отдать свои деньги?
— Рэйвен добивается власти. За власть он душу дьяволу продаст, если, конечно, уже этого не сделал. Вы никогда не спрашивали себя, почему он назначил вас маршалом?
Джим пожал плечами.
— Это было понятно с самого начала. Рэйвен рассчитывал, что я буду плясать под его дудку. Он намекнул мне на это еще тогда и я не стал его разубеждать.
— Зато теперь, когда он убедился в обратном, советую быть поосторожнее.
— Знаю, — все так же мрачно ответил маршал. — Я видел, как он застрелил Джервиса.
— Ладно, — шериф встал и протянул ему руку. — Если дело повернется худо, посылайте за мной. Кстати, у нас тут объявился один из друзей Рэйвена, Парсон. Вы его знаете?
— Да, картежный шулер, к тому же далеко не из лучших. Этот не доставит нам хлопот.
Маршал не был бы так уверен, если бы знал, что человек, о, котором он говорил с таким пренебрежением, уже во весь опор скакал в Лоулисс, чтобы сообщить Рэйвену настоящее имя того, кто называл себя Джеймс Грин.
ГЛАВА 13
Хозяин «Рэд Эйс» встретил Парсона далеко не приветливо.
— Пришел вернуть должок?
Парсон положил шляпу на стол и развалился в кресле напротив Рэйвена.
— Можно сказать и так. Но то, что я тебе сообщу, стоит гораздо больше, чем жалкие двести долларов, которые ты мне одолжил.
— Это уж мне судить, — отрезал Рэйвен. — Ну? Парсон неторопливо взял сигару из коробки на столе и долго раскуривал ее.
— Как я понимаю, ты не очень ладишь с маршалом?
— Дальше, — коротко скомандовал Рэйвен, но глаза его зажглись лютой ненавистью.
— Я сегодня видел маршала в Свитуотере. Это ты послал его туда?
— Куда я хочу его послать, так это в преисподнюю.
— Это было бы очень кстати, потому что я хочу стать маршалом в Лоулиссе.
— Но Грин, к сожалению, еще не в преисподней и занимает эту должность, — осторожно заметил Рэйвен, но разговор явно начал интересовать его.
— Ну, теперь ему недолго осталось. Если он перестанет быть маршалом, я могу рассчитывать на это место?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13


А-П

П-Я