https://wodolei.ru/catalog/dushevie_paneli/s-dushem-i-smesitelem/
— Ты делал пробу вместе с представителем компании?
— Да. Как раз поэтому-то я и остался. В первом же лотке было золота долларов на семь! Но потом — будто ветром сдуло. Я размышлял над этим, но так и не понял, что к чему. Ведь лоток наполнял я сам, его не могли «посолить», так ведь?
Кейн отхлебнул кофе.
— И многих из вас приманили таким образом?
— Несколько человек. Но никто из них не спорит. Никто не хочет признать, что ему всучили пустой участок. Мы здесь все старички, Кейн. Все — ветераны Калифорнии. Мы знаем, что места тут золотоносные: это видно по земле. Она таит множество «карманов». Если хочешь совет — копай до скальной породы и ищи в ней углубление. А найдешь яму, заполненную глиной — билет на седьмое небо у тебя в кармане! Поэтому здесь все и ищут. Кое-кто нашел «карман» и разбогател, но таких едва ли найдется полдюжины на двести человек. Для этих мест — не очень-то много.
Время шло. Они все сидели и беседовали…
— Грабежи? — говорил Силсби. — Да, бывало… По таким поселкам всегда шляются подозрительные типы. Я знал одного парня, у которого было четыре концессии. Он нашел «карман» — небольшой, правда, — но добыл за неделю пятнадцать тысяч долларов. Так вот, его нашли в хижине с перерезанным горлом.
— В Хондо есть шериф?
— Нет, но компания создала службу правопорядка.
— Она уже проявила себя, эта служба?
— Они выдворили из города несколько шулеров.
— И все?
— Да.
Силсби поблагодарил Кейна за кофе, пожелал ему доброй ночи и стал подниматься по каменистому склону.
Кейн остался сидеть, углубившись в свои мысли. В нем росла уверенность: Чарли каким-то образом ввязался в это дело. Банда, похоже, узнала, что он рейнджер. Это не так уж сложно. Предположив, что Чарли может представлять опасность, они решили устранить его, но так, чтобы четвертый техасский корпус не начал раскапывать дело. Тот, кто придумал план, был неглуп, и у него была двойная цель: уничтожить Чарли и заткнуть рот рейнджерам. И этот план удался. Техасским рейнджерам в Форт-Уорте теперь нельзя было позавидовать.
Это означало, что изнасилование было не более чем спектаклем. Это означало, что девчонка была с ними заодно и что помощник Ван Барена был такой же жертвой, как и Чарли.
Но Чарли убили в доме, подумал он вдруг. Как им удалось заманить его внутрь? Или он погиб еще до прихода Ван Барена? Может быть, девчонка сама разорвала на себе одежду, оцарапала кожу и затащила труп Чарли на диван? И потом принялась кричать? И Ван Барен хладнокровно застрелил своего помощника, чтобы сделать сцену правдивее?
Все было возможно! Чудовищные махинации «Хондо» приносили слишком много денег, чтобы Ван Барен остановился перед такими средствами. Но как юная девушка — дочь директора банка — могла участвовать в таком деле? Это было непостижимо.
Она осталась наедине с Чарли… Но оказывал ли он на нее давление? Был ли у него повод шантажировать ее? Что могло заставить девушку участвовать в такой отвратительной постановке?
Становилось холодно; Кейн поежился и посмотрел на огни в долине. Издали доносился неясный шум: городок еще не спал.
Он наощупь вернулся в домик, залез под одеяло и понемногу начал согреваться. На него медленно наплывал сон. Он крепче сжал под одеялом револьвер и закрыл глаза.
Кейн заснул.
Несколькими часами позже желтая холодная луна медленно плыла над почти невидимыми хребтами Сакраменто.
Со склона едва слышно скатился небольшой камень; высокая темная фигура перешагнула через траншею и направилась к хижине. Человек присел у валуна, осматриваясь и выжидая. Лошадь и мулы посмотрели в его сторону, затем отвернулись. Он поднялся, бесшумно прошел по песку и снова остановился. В свете луны сверкнул длинный складной нож.
Хондо Кид шел брать реванш.
Ребра еще сильно болели. Он весь горел от унижения и ненависти.
Он остановился у домика и прислушался. До него донеслось ровное глубокое дыхание спящего человека.
Он на цыпочках дошел до брезентового полога, служившего дверью. Полог чуть заметно шевелился от ветра. Хондо Кид осторожно отцепил крючок. Дыхание спящего стало слышно еще отчетливее. Он вошел и опустил полог за собой, стараясь определить положение спящего.
Когда он наконец-то замахнулся для удара, было уже поздно. Кто-то ухватил его за запястье руки, державшей нож. Он не смог ничего сделать: его руку подняли вверх и со страшной силой обрушили на что-то твердое. Хондо Кид услышал, как его рука с сухим треском переломилась. Он открыл рот, чтобы закричать, но лишь только набрал в легкие воздух, ужасная огненная боль пронзила его тело под левым плечом. Его охватило чувство усталости и тошноты. Боль утихла, и он вдруг увидел во тьме ярко вспыхнувшую звезду…
Кейн опустил мертвое тело на пол и почувствовал, как по хижине распространяется тошнотворный запах крови.
Солнце только что взошло. Кейн спускался на лошади по извилистой тропе; сзади, на веревке, шел один из мулов. Поперек спины мула лежал труп Хондо Кида, завернутый в брезент.
Кейн знал, что делает. Закопать мертвеца было бы слишком рискованно. Когда Хондо Кида начали бы искать, то нашлось бы достаточно очевидцев той игры в покер. Хондо Кид был человеком компании, и сама же компания вершила здесь правосудие.
Оставалось одно: идти к Винку и разбираться самому. Никто не обратил на Кейна внимания, когда он подошел к административному корпусу. Вокруг кипела работа, и от ударов дробилки под ногами содрогалась земля. Кейн привязал лошадь, отряхнул шляпой с одежды пыль и вошел. Винк рассматривал план долины; он обернулся, и глаза его сузились.
— Что-нибудь не так, Кейн? — спокойно сказал он.
— Да, не так! — процедил Кейн. — Этот Хондо Кид ведь был вашим человеком?
— Был?!
— Да, был! Он лежит там, на муле. Мертвый. Сегодня ночью он забрался ко мне в хижину и пытался пырнуть меня ножом!
У Винка опустились руки. Губы его сжались в тонкую полоску.
— За что, Кейн?
— За то, что я выиграл у него три тысячи долларов в покер! Это может подтвердить весь салун. А в тот вечер, когда я оставил деньги здесь, он проследил за мной и напал на меня у реки. Что это за дела, Винк?
Лицо Винка утратило прежнее напряженное выражение.
— Я могу лишь сожалеть о случившемся, Кейн, — сказал он. — Действительно, Кид значился в списке наших служащих, но я не могу отвечать за то, чем они занимаются в… свободное время. Не станете же вы утверждать, что ответственность за это ложится на нас?
— Не надо ломать комедию, Винк, — сказал Кейн со злостью. — И будьте разборчивее, когда берете людей на работу. Ладно… Где мне оставить труп?
Винк внимательно смотрел на Кейна.
— Значит, Кид нападал на вас дважды, — сказал он негромко. — Вы очень сильны, мистер Кейн. У Хондо Кида была плохая репутация; в сущности, поэтому мы его и взяли: он должен был гнать из городка незваных гостей.
Кейн пожал плечами.
— Шериф здесь есть?
Но Винк еще не договорил.
— Вот что меня интересует, мистер Кейн. До сих пор с Кидом могли помериться силой лишь один-два человека. И вот происходит этот досадный случай… — Глаза Винка не отрывались от рукоятки револьвера у пояса Кейна.
— Вы убили его вот этим?
Он указал подбородком на револьвер.
— Нет, — сказал Кейн. — Его собственным ножом.
Ему было противно вспоминать подробности этой
сцены, но он оставил свои чувства при себе. Винк улыбнулся.
— Предоставьте все мне. Оставьте мула здесь, я позабочусь, чтобы его потом привели на ваш участок. На вашу долю и без того выпало много хлопот. Я могу лишь принести вам свои извинения.
— Ладно.
Кейн повернулся к выходу.
— И если вы устали копать… то место Кида свободно, — произнес Винк.
Кейн обернулся и посмотрел на него. На лице Винка играла улыбка, но говорил он, судя по всему, серьезно.
— Вот как? — сказал Кейн равнодушно.
— Тех, кто хорошо знает свое дело, у нас ожидает большое будущее, — продолжал Винк. — Мы подумаем о том, чтобы улучшить условия работы. Я имею в виду жалованье…
— Насколько я понимаю, это было предложение, — сказал Кейн и вышел.
Он отвязал лошадь и поехал по улицам поселка, не переставая размышлять. Такого поворота он не ожидал.
Принимать предложение было рискованно. Возможно, Винк был в Хондо всемогущ; но если такие вопросы, как прием на работу, решал сам Ван Барен, то там, в Форт-Уорте, он или кто-нибудь другой мог связать между собой две фамилии — Кейн и Катц. Последствия этого могли быть очень серьезными.
Он выпил порцию виски в каком-то баре и поехал к себе. Солнце поднялось уже высоко. Добравшись до места, он оглядел свой участок. Начинать можно было откуда угодно. Он выбрал кусок земли под скалой, где были следы оползня, взял лопату и принялся за дело.
Почва была твердой, слежавшейся; его лопата то и дело высекала искры из попадавшихся камней. К середине дня он добрался до скальной породы. Тогда он прикинул на глаз крутизну склона и стал рыть траншею сверху вниз. К заходу солнца траншея имела шесть-семь метров в длину и полметра в глубину. Она обнажала семь метров совершенно гладкой скалы без малейших признаков «кармана».
Он с проклятиями вылез из ямы и жадно напился воды из бурдюка. Затем ради забавы пару раз наполнил лоток землей со дна траншеи и промыл. Золота не было и в помине.
Он бросил лоток и свернул себе сигарету. Откуда-то с верхних холмов донесся глухой гром: динамит. Кейн закурил.
Какой-то несчастный идиот вроде него не нашел лучшего занятия на ночь глядя…
Он приготовил себе ужин при свете дрянной керосиновой лампы и поел под открытым небом, думая о том, сколько еще будет копать. Неделю? Две?
В темноте мерцали огоньки поселка. Из одной трубы вылетел небольшой сноп искр. Он посмотрел в сторону завода. Интересно, что сейчас делает Винк? Кейн вспомнил его грубое, словно высеченное из камня лицо, и ему сделалось жарко.
Рано или поздно они столкнутся.
Он выплеснул из кружки остатки кофе и продолжал сидеть, вспоминая и сопоставляя. Он никогда не любил ждать, не любил занимать оборону…
Мало-помалу у него стала созревать одна идея. Сигарета догорела почти до конца и обожгла пальцы, вернув его к действительности. Да, это могло сработать!
Кейн криво улыбнулся в темноте.
Ему предстояло найти «карман»…
Глава 8
Два дня спустя Кейн отправился в поселок, оставив после себя ожесточенно изрытый участок. Он направил лошадь прямо к бару, заказал виски и расплатился золотым песком, который достал из кармана куртки.
Бармен вытаращил глаза.
— Возьми, что тебе причитается, — равнодушно сказал Кейн.
Оставшийся на стойке песок он сгреб обратно в карман. Потом выпил, вытер губы и спросил:
— Где я могу купить кожаные сумки? Такие, чтоб попрочнее были?
— В «Инструментах Хондо». Кейн кивнул и вышел. В баре зашептались. В лавке Кейн сразу же подошел к продавцу и громко произнес:
— Мне нужны кожаные сумки. Большие. Штук шесть.
— Хорошо.
Продавец в кожаном переднике живо посмотрел на него поверх очков, пошел в кладовую и вернулся, держа несколько сумок.
— Вот, у нас два вида.
— Сколько выдержит та, что побольше?
— Ну, килограммов двадцать, а, может, и тридцать… Кейн, казалось, что-то подсчитывал в уме.
— Дайте мне восемь таких. — Он сунул руку в карман и вытащил горсть золотого песка. — Этого хватит?
— Ого, еще бы! С вас тридцать долларов, мистер. Сейчас взвешу.
Кейн опять небрежно сгреб сдачу; несколько крупинок так и осталось лежать на прилавке.
Он взял сумки.
— Неужели что-нибудь нашли? — напряженно спросил лавочник.
— Настоящее Эльдорадо, приятель! И он вышел, унося ворох сумок.
День подходил к концу. Кейн сидел у своей хижины, чистил револьвер и с беспокойством думал о том, что на свою выдумку он истратил девять десятых того, что у него было. Теперь оставалось лишь надеяться, что его старания не пропали даром.
Посеяв ветер, он ждал бури.
Если парня, нашедшего золото, и вправду обнаружили убитым, то и сейчас что-нибудь должно было произойти. Он не знал, что именно, но готовился ко всему. Если того парня убили люди Винка, они после смерти Хондо Кида должны были понять, что Кейн способен защитить себя. Они наверняка станут нападать ночью. Следовало лишь дождаться, пока распространится новость о его «везении».
Он не спеша зарядил револьвер и спрятал его в кобуру. Когда на небе появились первые звезды, он зашел в домик и при свете лампы насыпал на землю у входа тонкий слой песка. Одну сумку он оставил в углу, остальные закопал. Ему не хотелось, чтобы возможные ночные посетители обнаружили пустые сумки.
Он проверил, сколько золота у него осталось. Его было долларов на двести, не больше. Кейн ссыпал его в карман и вышел. До главной дороги он вел лошадь под уздцы, затем вскочил в седло и стал спускаться в городок.
Он привязал лошадь у салуна, где когда-то играл в карты, и вошел. За многими столиками сидели игроки в фараон или в покер; в одном из углов трещала рулетка. Кейн почувствовал, что большинство людей смотрит на него. То ли они вспоминали его партию против Хондо Кида, то ли была тому другая причина…
Он попросил стакан виски. Бармен взял у него с ладони крохотную щепотку золота.
К Кейну подошел человек в безупречно белой рубахе и черном галстуке.
— Мы можем вам его разменять, если хотите, — сказал он. Кейн всмотрелся в это лицо с бесцветными матовыми глазами и улыбкой, которую человек, казалось, отрастил вместе с черными усами. — Ноша-то нелегкая, верно?
— Мне нравится на него смотреть, — сухо сказал Кейн. — И я люблю время от времени щупать его… Но я не прочь попытать счастья…
— Дай-ка жетоны, Джим, — сказал человек бармену. — Сколько вам разменять, мистер Кейн?
Кейн, не моргнув глазом, выгреб из кармана весь оставшийся у него золотой песок и сказал:
— Для начала вот это.
Ему дали десятидолларовых жетонов на двести сорок долларов.
— Покер, Кейн?
Это спросил все то же тип с матовыми глазами и казенной улыбочкой.
Кейн пригляделся к нему.
— Кто вы такой, черт возьми? — спросил он бесцеремонно.
Улыбочка не исчезла.
— Моя фамилия Харн. Так вы любите покер или нет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14