https://wodolei.ru/catalog/sushiteli/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наша машина появилась на Хилдинг-стрит около одиннадцати. Мы решили идти вдвоем.
Дверь открыла крохотная старушка, лет семидесяти, в роговых очках с толстыми линзами, затянутыми на затылке пучком седых волос и в немыслимом голубом халате из атласа с красными петухами на рукавах. Она вопросительно смотрела на нас.
— Что вам угодно?
— Простите, миссис. Мы из похоронного бюро.
Корина протянула ей визитную карточку и спряталась за мою спину. Пожилая дама небрежно сунула ее в карман халата. Только этого нам не хватало.
— Очень интересно. Любезно с вашей стороны, но я собираюсь еще немного пожить, если не возражаете.
— Кем вам доводится Маргарет О’Нейли? — спросил я загробным голосом. Женщина вздрогнула:
— Мэгги? Что с ней?
— Вам не звонили из «Тихой пристани»?
— У меня нет телефона… Мэгги — моя сестра. Она… Умерла?
— Сожалею, миссис, О’Нейли, но это так. Наш долг помочь вам в трудную минуту.
Старушка как-то сразу сгорбилась и стала еще меньше. Она растерянно повернулась к нам спиной и, оставив дверь квартиры открытой, нетвердым шагом направилась в гостиную. Корина подтолкнула меня в спину, а сама спустилась вниз. Я вошел. Здесь все было старинное: мебель, картины, фотографии в рамках, запах и даже пыль, осевшая в прошлом веке. Судя по обстановке, хозяева не знали нужды.
Хозяйка села на край дивана и беспомощно развела руками.
— Я даже не знаю, что мне теперь делать…
— Мы готовы взять все заботы на себя.
— Да, да, я понимаю, — согласно закивала она. — Но я хочу ее видеть.
— Мы можем привезти усопшую в дом для прощания.
Она неожиданно вскочила с места.
— Я сама поеду в эту кошмарную тюрьму! Они погубили Мегги! Звери! Я знала, что ее отравят! Они всех травят! Им не хватает мест для новых заключенных. Мне говорили об этом…
— Сожалею… Но это невозможно, миссис О’Нейли. В «Тихой пристани» карантин. Вас туда не пропустят.
Я осторожно взял ее за плечи и усадил на место.
— Вам лучше побыть дома. В одиннадцать вечера мы привезем вашу сестру сюда.
— Мой сын полицейский. Он выведет их на чистую воду. У них содержится двести человек, а в день умирает по три, по четыре, так же не бывает! Они умерщвляют своих узников. Зачем?!
— Ваш сын это выяснит, мадам. Но сейчас мы должны заняться другим делом.
Она ничего не соображала, это усложняло дело, но больше всего меня встревожило сообщение о сыне-полицейском, как бы нам не перекрыли кислород. Старуха может поднять скандал.
— Пусть Вилл поедет с вами…
— Успокойтесь. Вряд ли начальству вашего сына понравится, что его тетушка находилась в заключении. Лучше не поднимать шума, это повредит карьере Вилла.
Кажется, мне удалось ее убедить. Миссис О’Нейли умолкла и уставилась в пол. Из-под век появились слезы.
— Одна маленькая формальность. Нам нужна ваша доверенность на получение тела покойной.
Я усадил ее за стол и положил под руку заранее заготовленную бумагу. Старушка послушно переписала ее содержание на чистый лист и расписалась.
— Контора моего нотариуса находится в одном доме с офисом «Мотор-ралли» в Окленде, по ту сторону залива. Он знает мою подпись и заверит доверенность.
Я оставил ее со своим горем и ушел, чувствуя себя грязной скотиной.
По дороге к нотариусу я заметил, что Корина нервничает, даже злится.
— Чем ты недовольна?
— Визитка осталась у старухи?
— Да. Я не мог просить ее обратно.
— С таким чурбаном идти на дело, значит обрекать себя на гибель.
— Прекрати тявкать! Мне надоели твои попреки! Если желаешь, давай вернемся…
— Нет. Нам не нужна карточка Элизабет. Доверенность оформлена на похоронное бюро. Визитка принадлежит женщине, значит женщина и должна приехать за трупом. Абсурд! Или ты хочешь, чтобы в «Тихую пристань» явилась я?
Об этом я не подумал. Мы рассчитывали на карточку с мужским именем. Я ничего не мог придумать. Эта женщина сковывала не только мою волю, но и мой мозг. Когда она оказывалась рядом, я начисто терял инициативу.
После всех формальностей с нотариусом, мы зашли в китайский ресторанчик у порта. Наступило время ленча, и зал был заполнен до отказа.
Корина заговорила первой. И, к моему удивлению, вполне сдержанным тоном. Будто все шло по плану и никаких осложнений не возникало.
— Придется вовлечь в нашу игру шофера катафалка.
Я не сразу понял о чем речь.
— Какого шофера?
— Кто-то должен сидеть за рулем похоронки. У этого типа должны быть документы. Надеюсь, Эльза не сама приедет, а пришлет своего представителя.
— Ты права. Предложить парню несколько сотен и он согласится. Знать о двойном дне ему не обязательно.
— Ему и на территорию выезжать не обязательно. Справишься один, используя то карточку. Хьюго тебе поможет. На обратном пути подберешь шофера и он отвезет покойницу по назначению. Ты же вытащишь Лоту и сойдешь на Кинг-Роуз у перекрестка. Я буду ждать вас в твоей машине. Ночью в этом районе тихо. Деньги надо успеть получить рано утром. До рассвета старуха должна расправиться с девчонкой. Меньше риска, если провернуть все дело, пока город спит.
— Красиво поешь!
— Все в наших силах. — Ее глаза загорелись. Мне был этот пожар знаком. — Как это ни странно, но я тебя хочу! Какая блажь!
Молодая парочка, сидящая за соседним столиком, повернула головы в нашу сторону.
— Завидуют, — решил я.
4
В десять вечера Корина высадила меня у дома О’Нейли и уехала. Буквально через минуту подкатил черный лимузин с фирменным знаком «Балвинг и К°». Я выбросил сигарету и подошел к машине. Дверца водителя открылась и на свет появилась знакомая тощая фигура Балвинга-младшего. Меня это устраивало. С ним удастся договориться. На парне была кожаная куртка, джинсы и вразрез всему, форменная каскетка, почти такая же, в какой вас встречает портье у дверей отеля.
Увидев меня, он остановился. Худоба и бледность этого парня как нельзя более соответствовала роду его занятий.
— Я не опоздал? — спросил он растерянно.
— Нет. Все в порядке. Но мешкать мы не можем, дорога не близкая.
— Поехали.
Мы сели в лимузин, но отъехать не успели. Откуда-то из темноты появилась полицейская машина и затормозила перед нашим носом, едва не разбив фары катафалка. Дверца отворилась, и оттуда вывалился парень, похожий на орангутанга, причем не только статью, но и личиком. Если бы не форма офицера полиции — типичный гангстер, какими их обычно изображают в боевиках. Это чудовище прямой наводкой двинулось в нашу сторону. Раздумывать не приходилось.
— Сиди и не рыпайся, — выдал я приказным тоном и выскочил на тротуар.
Увидев меня, коп гаркнул на всю улицу:
— Уже привезли?
— Нет. Только едем, — благостно ответил я.
Он подошел ко мне вплотную и, задрав вверх голову, начал подсчитывать морщинки на моем лице. Полицейский едва доставал своим козырьком до уровня узла моего галстука, но в плечах был раза в два шире меня. Я знал многих ребят из ведомства Тима, но этого, к моему счастью, видел впервые.
— Так какого же черта вы здесь делаете? — резонно задал он вопрос.
— Вы сын миссис О’Нейли?
— Да. Лейтенант Вилл О’Нейли.
— Я заезжал уточнить некоторые детали.
— Раз вы еще не уехали, я поеду с вами.
— А зачем?
— Как зачем? Буду вас сопровождать. Быстрее доберемся.
— Похороны такое мероприятие, которое не терпит гонок.
— Мне все равно нечего делать, я сдал дежурство час назад.
— Побудьте возле матери. Ей сейчас не сладко. Полезней находиться возле живых, мертвым никто не нужен.
Он все еще изучал мою физиономию. Времени оставалось в обрез, а лейтенант и не думал двигаться с места.
— Черт! Никак не могу вспомнить, где я вас видел?!
— Вспомните в следующий раз. Нам пора ехать. Лиц, как у меня, тысячи.
— Не скажите. Ваше лицо хорошо отпечатывается в памяти, так что преступником вам быть невыгодно, влипните тут же.
Я не счел это комплиментом. Скорее наоборот.
— Вы физиономист?
— Профессионал… Характерная ямочка на подбородке, брови вразлет… Где же я мог вас видеть? С похоронами я сталкиваюсь впервые, значит в вашей конторе мы не встречались…
— Не будем больше гадать, время поджимает. У каждого из нас есть свои заботы.
Он боднул головой, как бык при виде красного.
— Вы правы.
Я сел в машину.
— Поехали.
Балвинг-младший подал назад, объехал полицейскую машину и выжал педаль газа. Я не сомневался, что парень все слышал и дал ему возможность заговорить первому. Лишняя информация в голове этого хлюпика обойдется мне в дополнительную сотню. Долго он не выдержал:
— Моя мамаша жадна до одурения. Экономит на всем, заставляя меня работать день и ночь. Даже шофера не нанимает. У меня есть девчонка, которая сказала, что найдет себе другого. Я слишком часто занят по вечерам, и ей надоело сидеть дома в ожидании моего звонка. Нам бы в дансинг сходить, а я покойников по городу катаю.
Я промолчал, понимая, что выслушал лишь вступление и сейчас должен начаться настоящий разговор. Пауза длилась недолго.
— Денег на расходы дает столько, что хватает только на кино. А телкам подавай сладости. Избаловались! А где башлей напасешься?!
— Научись зарабатывать, — коротко отрезал я.
— Моя мамаша — железная! На шаг от конторы не отпускает.
Я опять промолчал. С этим сосунком все ясно. Мы выехали из города на восточное шоссе и парень увеличил скорость. Встречных машин почти не было.
— Ваш родственник не пожелал вас признавать, — пошел в атаку мой герой. — Редко видитесь, наверное?
— Только на похоронах.
— А он говорил, что никого еще не хоронил.
— Зацепился наконец. Учишься зарабатывать? Ну, так слушай, тебе не обязательно много знать. Ты получишь на гостинцы своей подружке, если будешь помалкивать и выполнять мои распоряжения.
— А я и так их выполняю. Если вы имеете в виду дополнительные услуги, рад помочь.
— У тебя есть документы?
— А то как же! Я не первый раз еду в «Тихую пристань». Насчет вас дело обстоит сложнее. Охрана в тюрьме надежная, зря хлеб не едят.
— Карточка фирмы есть?
— Конечно.
Катафалк свернул на узкую и прямую проселочную дорогу, зажатую, словно тисками, лесом. Балвинг-младший включил фары.
— Всего пять миль и мы упремся в ворота «Тихой пристани». Другой дороги нет. Все продумано. Свою душегубку они замаскировали надежно. Сбежать невозможно. Кругом лес и болота.
Значит, малый все понял. Не так он прост, как кажется.
— Дашь мне свою карточку и выйдешь из машины. По территории я поеду один. Как вернусь, займешь свое место.
— Ловко. Только вы не учли, что карточка на мое имя.
— Что это меняет?
— При въезде вам придется ее предъявить, а также права. Вы же за рулем! В водительском удостоверении есть фотография. Как вы совместите то и другое?
— А если мы проедем вместе?
— То же самое. Я предъявляю права, как шофер, а вы мою карточку, как служащий бюро. Но там и там стоит одно имя. Охранники не идиоты! Лучше всего вам доказать, что вы близкий родственник умершей, но мне кажется, у вас нет такой возможности. Боюсь, затея с проникновением на территорию не пройдет.
Возможно, парень прав, не у меня нет выбора. Придется идти на риск.
— Я поеду один.
— Ваше дело.
Машина подкатила к небольшой круглой площадке перед воротами тюрьмы, Балвинг-младший затормозил. Высоченная белая стена загораживала от нас достопримечательности «Тихой обители». Раздвижные чугунные ворота с небольшим окошком-глазком были сжаты, как челюсти бульдога. Что меня ожидает за этой преградой? Действовать придется по обстановке, рассчитывая только на свои силы. Часы на приборном щитке показывали три минуты двенадцатого. Я опаздывал.
— Давай свою визитку и выходи.
— Так не пойдет. Бабки вперед.
Я достал бумажник и выудил из него три сотни.
— Это тебе на леденцы.
Он даже не прикоснулся к деньгам.
— Именно, на леденцы. Я уже давно знаю, что почем, хозяин. Труп вы оставите мне, а второго человека заберете с собой. Вы не первый. Я знаю, что Хьюго за такую операцию берет пять косых. Ну, а я поскромнее — три. Рисковать репутацией фирмы за гроши я не намерен. Решайте, или я уеду один.
Меня обуяла дикая злость, я схватил щенка за грудки и хорошенько встряхнул.
— Ты слишком много болтаешь, червяк! Мне недолго скормить тебя шакалам.
— Отпустите, — прохрипел он. — Шума не оберетесь. Охрана в двух шагах. Хотите, чтобы я молчал, гоните деньги…
Я не стал препираться, В конце концов, все проблемы можно решить на обратном пути. Пять миль через лес, дорога не малая.
— О’кей, парень. Ты получишь свои деньги.
Я выложил на сиденье три пачки из восьми. Он тут же распихал их по карманам, сунул мне карточку и, бросив каскетку мне на колени, вышел из машины.
Я пересел за руль, натянул на глаза фуражку фирмы, подкатил к воротам вплотную и посигналил. Минуту спустя окошко приоткрылось, невидимый мне человек осмотрел машину, и оно вновь захлопнулось.
Ворота дрогнули и натужно, со скрежетом, начали раздвигаться. Мне показалось, что минуло столетие, прежде чем я увидел перед собой дорогу, прямиком ведущую в ад…

Глава 7
1
Катафалк медленно въехал на территорию. Справа у ворот стояла стеклянная будка, в которой находился охранник в униформе. Через стекло просматривался пульт со множеством рычагов, кнопок, антенн и телефонных трубок. Второй охранник — долговязый парень с револьвером на поясе — преградил мне дорогу. Я затормозил в двух дюймах от его сутулой фигуры. Он зевнул и, не торопясь, подошел к моей дверце, всем своим видом показывая, что только меня здесь не хватало в такое время.
Осветив фонариком салон, он подал знак, чтобы я вышел. Пришлось подчиниться. Долговязый быстро и профессионально осмотрел машину, не пропустив ни одной детали. Закончив осмотр, он вновь превратился в вялое яблоко.
— Почему один? — лениво спросил он.
— Из родственников жива одна старуха. Не брать же ее с собой.
Я тут же достал доверенность и протянул ему. Сторож внимательно ознакомился с текстом, будто читал молитву перед смертью, и вернул бумагу обратно. Я ждал, когда он потребует права и визитку, но, очевидно, такой редкий документ, как доверенность на получение трупа, усыпил его бдительность, ночное время тоже сыграло свою роль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я