https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/uglovye/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Значит, на своей карьере он может поставить крест.— Необязательно, но вполне возможно. Так, говорите, он утверждает, что все это сделала бабочка?— Он так сказал. Но больше никто никакой бабочки не видел.— У него бывали галлюцинации до этого инцидента? — поинтересовался доктор Саймон.— Насколько я знаю, нет.Врачи обступили Фелпса, на их лицах появился неподдельный интерес.— Скажите, а до этого нападения вы не наблюдали каких-либо других отклонений в его поведении? — спросил доктор Саймон.— Нет.— А вы сами? Вы сказали, что на вас тоже напали. Кто?— Уборщик в подвале. Он раскидал нас всех голыми руками. Никогда прежде не видел, чтобы у человека руки двигались так быстро. Должно быть, в него вселился дух Брюса Ли.Доктор Бекс нахмурил брови.— Уборщик в подвале?— Имя — Римо.Врачи недоуменно переглянулись.— В подвале нет никаких уборщиков — ни Римо, ни кого-либо другого, — веско обронил доктор Герлинг. — Так вы говорите, что он голыми руками победил восьмерых вооруженных людей?— Он двигался быстрее молнии. Мы не могли в него попасть.Врачи подступили еще ближе, теперь они уже окружали Филипа плотным кольцом.Агенту Фелпсу не понравилось, как они смотрели на него. Поэтому со словами «Прошу прощения, но я должен доложить обо всем начальнику специального агента Колдстада» он поспешил прочь из комнаты.Фолкрофтские доктора следовали за Фелпсом по окрашенному в зеленый цвет коридору больницы.— Были бы вам признательны, если бы вы рассказали нам о том, что видели.Фелпс, пятясь, отступил к лифту.— Да, да, конечно. Спасибо. Спасибо за предложение. До свидания.— Если не вы лично, то, может быть, один из ваших коллег?— Я передам им. Еще раз спасибо. * * * Агент Фелпс принес сослуживцам плохие вести.— Все понимают, что это значит? — закончил он мрачным тоном, обращаясь к остальным агентам, собравшимся в кабинете доктора Смита.— Ясное дело! Приедет Большой Дик.— Наверняка!— Да-да, несомненно, приедет.Эта перспектива никого не радовала. Бойцы ФНУ разом посмотрели на телефон и вздрогнули.— Надо позвонить.— Давайте тянуть жребий.Сначала отсеялся один, потом еще двое, и так до тех пор, пока соискатели короткой спички не остались вдвоем.Сообщить выпало агенту Фелпсу. Он подошел к черному столу и тяжело опустился в кресло.Затем взял трубку и стал набирать номер. Да не один раз, а трижды, потому что трясущиеся пальцы все время нажимали не те клавиши. * * * Ричард Бакли Бралл прошел тернистый путь от рядового стенографиста до заместителя специального уполномоченного нью-йоркского регионального отделения Отдела криминальных расследований ФНУ. Долгое это было восхождение. По собственной оценке, на разных стадиях своей карьеры Бралл лично просмотрел двадцать восемь миллионов налоговых деклараций, руководил проведением 2,4 миллиона проверок и пятидесяти тысяч криминальных расследований. В общем, извел кучу бумаги.За все это время Ричард Бакли Бралл не встретил ни одного налогоплательщика, который бы ему понравился. Или которому мог бы доверять. Или который прошел бы аудиторскую проверку без сучка без задоринки.Была бы воля Ричарда Бакли Бралла, Федеральное налоговое управление превратилось бы в Войска федерального налогового управления. Всех агентов, вплоть до секретари!, вооружили до зубов. И никаких отсрочек с уплатой налогов! Они только дают гражданам возможность скрыть свои доходы.Как виделось Ричарду Бакли Браллу, единственный способ заставить нацию подчиняться Налоговому кодексу — это заставить всех работодателей перечислять зарплату граждан непосредственно ФНУ, которая и будет выплачивать ее налогоплательщикам по получении еженедельного ваучера.В конечном счете одни проценты по банковским счетам составили бы для ФНУ целое состояние.Однако начальники Бралла не оценили этого предложения.— Но почему? — однажды спросил он. — Это ведь наши деньги. Почему налогоплательщики распоряжаются ими хотя бы временно?— Потому что налогоплательщики поднимут бунт. Правительство низложат, нация обанкротится, и — что самое главное — мы лишимся работы.— Никто и не возражает против отсрочек, — упрямо твердил Бралл. — Черт побери, ведь налогоплательщики технически будут платить налоги с той части своих заработков, которых даже не увидят!— Послушайте, Бралл! Не раскачивайте лодку. Занимайтесь бумагами, заполняйте квоты. Превышайте их, если вам так хочется. Но только, ради Бога, не раскачивайте лодку, которая тащит за собой корабль, и без того едва держащийся на плаву.Однако Ричард Бакли Бралл оказался весьма амбициозным бюрократом. Он не хотел перебирать бумаги, заполнять или превышать квоты и заниматься другими, столь же безопасными, бюрократическими процедурами. Он мечтал взобраться на вершину независимо от того, сколько налогоплательщиков придется придушить.В своем агентстве, не отличающемся особенным великодушием к нарушителям. Дик Бралл слыл весьма беспощадным, бессердечным и упрямым. Сначала он заставил всех своих подчиненных шпионить друг за другом. Вселив в них страх, явив свое могущество, он затем бросил их на налогоплательщиков. И добился результатов. Когда на имущество накладывался арест, не щадили даже детей.Учитывая его личность, неудивительно, что со временем к Браллу пристала кличка Большой Дик.Никто никогда не называл его так в лицо. Никто не называл его Большим Диком даже в своем кабинете. Просто никто не осмеливался. Все знали, что Большой Дик Бралл тотчас проделает в их теле новые отверстия, ненужные с точки зрения биологии.Потому что Большой Дик Бралл вовсе не был большим или высоким.Большой Дик пришел в ФНУ прямо из Корпуса морской пехоты. Больше он нигде не служил. Никакая бумажная работа не пятнала его послужной список. Но когда военное ведомство подвергли сокращению, такие закоренелые инструкторы по строевой подготовке, как Дик Бралл, оказались очень кстати. Дика досрочно демобилизовали, и он отправился искать на гражданке что-то подобное корпусу морской пехоты.Служащий бюро занятости, естественно, отправил его по нужному адресу — в Федеральное налоговое управление.— Не мелите чепухи! — рыкнул на него Бралл. — Я не подхожу этим бумажным крысам.— Вы просто не знаете, что такое ФНУ. Там всем заправляют старшие сержанты, так что ваша кандидатура им наверняка подойдет. Попробуйте?Как ни странно, так оно и оказалось.Бралл пришел в ФНУ по одной простой причине — чтобы обеспечить себе спокойствие. А остался там по совершенно другой — чтобы иметь власть.На земле нет другого вида деятельности, который давал бы такую абсолютную власть над людьми. Черт побери, даже Президент Соединенных Штатов заполняет налоговую декларацию!Единственный, перед кем отчитывался Дик Бралл, — это Всемогущий. Бралл называл так не Господа Бога. Он имел в виду специального уполномоченного ФНУ, который по странному стечению обстоятельств был женщиной.Сейчас Большой Дик проделывал новое отверстие в местном уполномоченном Управления по борьбе с наркотиками.— Вы сегодня же выведете своих людей из Фолкрофта. То есть я хочу, чтобы вы убрали свои идиотские моторные лодки за пределы трехмильной зоны. ФНУ не потерпит, чтобы УБН за ней шпионила!— Права не имеете нами командовать!— ФНУ командует всеми. Так какой у вас номер карточки социального обеспечения?— Я вам его не давал, — решительно ответил человек из УБН.— Посмотрим, — не спеша проговорил Бралл, нажимая на клавиши своего компьютера. — У меня получилось 034-28-4462. Родом из Массачусетса. Правильно? Удивительно, но сбор налогов в Массачусетсе всегда был проблемой. Мы провели социологический опрос граждан в этой местности, и знаете, к чему пришли?— Нет, не знаю.— Мы пришли к выводу, что жители Новой Англии и в особенности жители Массачусетса считают, что законы пишутся не для них. Они, собственно, считают себя выше законов. Вот вы, например, полагаете, что стоите выше законов?— Я действую по закону — так же, как и вы.— По вашей последней налоговой декларации я вижу, что вы уменьшили налогооблагаемую базу на 1567 долларов, истраченных на благотворительность. А ведь эта сумма гораздо больше среднестатистической величины! «Нетипичное поведение» — вот термин, который мы используем в таких случаях. Вашу налоговую декларацию в базе данных компьютера следует пометить специальной отметкой, предполагающей проведение аудиторской проверки. Странно, как это компьютер до сих пор до вас не добрался.— Мои расходы на благотворительность — это мое дело!Бралл грохнул кулаком по столу. Позади на стене шевельнулся плакат, на котором красовалась надпись «Лови их!».— Дудки! Ваши расходы на благотворительность — это дело ФНУ. Если вы хотите, чтобы мы оставили в покое ваши отчеты, оставьте в покое наши объекты.— У нас есть законное право на имущество Фолкрофта.— Только после нас!— Вы — стервятники, растащите все, УБН ничего не останется.— А вы — сопляки! Только и мечтаете наложить арест на имущество, а через три месяца продать с правительственного аукциона. Знаем мы ваши игры. Уже проверяли таких ковбоев из УБН, как вы.— Я учту ваши рекомендации, — неожиданно лаконично произнес инспектор.— Нисколько в этом не сомневаюсь, — слащавым тоном отозвался Большой Дик Бралл. — Нисколько не сомневаюсь.Большой Дик повесил телефонную трубку и просто потому, что уж такой он был человек, направил последнюю налоговую декларацию деятеля из УБН на аудиторскую проверку. Это займет три-четыре месяца. Пусть-ка он подергается! Получится очень неплохо. А агенты наверняка что-нибудь отыщут — голову можно дать на отсечение. В налоговом кодексе десять тысяч страниц, и он так запутан, что даже налоговой службе концов не сыскать.В общем, это хорошая бюрократическая дубинка, чтобы выколотить деньги даже из самого упрямого налогоплательщика.Бралл едва успел ввести свои указания в компьютер, как у него на столе зазвонил телефон.— Кто меня спрашивает? — по селектору поинтересовался он у секретарши.— Агент Филип Фелпс.— Агент Фелпс не имеет права выходить непосредственно на меня.— Он говорит, что звонит из какой-то Фолкрофтской лечебницы, от имени специального агента Джека Колдстада.— Что там с ним стряслось, с Колдстадом? Ладно, соединяйте. Я сам спрошу у Фелпса.В трубке послышался дрожащий голос агента:— У меня плохие новости, мистер Бралл.— Терпеть не могу плохих новостей!— Джек Колдстад получил ранение при исполнении обязанностей.— Какой он беспечный, этот ублюдок! Ведь знает же, что у нас проблемы со страховкой. Он умер?— Нет, сэр.— Непростительная ошибка с его стороны! Уверяю вас, он еще об этом пожалеет. Что случилось?— Мы нашли в подвале потайную комнату, мистер Бралл. И чуть не сорвали банк.— Какой еще банк?— Золото в слитках.Бралл оживился.— Сколько?— Неизвестно.— Вы что, не сосчитали?— Нас~ эээ~ насильственно удалили, прежде чем мы успели приступить к инвентаризации.— Что за чепуху вы городите! Никто и никогда просто так не выдворял агентов ФНУ!— На нас напал один человек. Очнулись мы почему-то на крыше. И с нами Джек Колдстад. Кажется, кто-то сделал ему частичную фронтальную лоботомию. Теперь он инвалид.— Господи! Вы хоть знаете, что это означает? Длительное восстановление здоровья~ И вообще этот тип теперь гирей будет висеть на ногах у службы до тех пор, пока его бесполезную задницу не зароют в сырую землю!— Я знаю, сэр.— А золото вы взяли под охрану?— Нет, сэр, мы боимся туда возвращаться.— Чего боитесь?— Ну, того парня с мощными запястьями и~ гм~ гигантскую бабочку.— Что это еще за гигантская бабочка?— Та, которая, по словам мистера Колдстада, сделала ему лоботомию. — Агент Фелпс закашлялся. — Сэр, я понимаю, что это звучит~— Звучит это так, — не дал договорить ему Большой Дик. — Вам следует опечатать подвал, пока я не приеду и не сделаю соответствующих выводов насчет вашей дальнейшей карьеры. Потому что такого в ФНУ быть не должно!Большой Дик Бралл швырнул трубку на рычаг. Настало время всерьез взяться за дело, и осуществить это можно только одним способом: заняться Фолкрофтом лично. Глава 18 Та операция потерпела полный провал.Причем у Уинстона Смита не было сомнений в ее своевременности. Он даже удивлялся, почему Пентагон так долго не решался ее провести.Верховный главнокомандующий Магут Ферозе Анин тогда был вождем захудалого клана и торговцем оружием в разделенном войной государстве Стомик, находящемся на Африканском Роге. Силы ООН только что высадились в Северном Ноге — как называлась региональная столица Стомика Ногонгог — для проведения акции, начавшейся как операция по доставке гуманитарной помощи, а кончившейся полным крахом.Когда ооновские танки появились на побережье, Анин достал из сундука один из своих костюмов западного образца и встретил пришельцев с распростертыми объятиями. Превосходная рекламная кампания! Сияющее лицо Анина все время мелькало на Си-эн-эн, в результате чего он стал самым известным стомикцем в мире.Но когда командование сил ООН не признало Верховного главнокомандующего Анина в качестве полноправного монарха Стомика, он приказал развязать партизанскую войну против миротворческих сил ООН. Анин сделал большую ошибку, не став отрицать своей причастности к разбою, и вскоре оказалось, что он разыскивается «миротворцами» за нападения на французский контингент войск ООН.Затем за дело взялись американские рейнджеры. И быстро получили по зубам.Рядовой спецгруппы «Котики» Уинстон Смит имел прекрасную возможность наблюдать за ходом событий. Команду номер шесть переодели в армейскую форму и отправили на разведку. Но в перенаселенном Северном Ноге никаких признаков Верховного главнокомандующего Анина не обнаружилось.Смит собственными глазами видел, как дорогостоящий — многомиллионный — вертолет «Черный ястреб» был сбит из двухсотдолларового РПГ советского производства. Команда Смита считалась одной из сильнейших. И тем не менее тоже получила по зубам. Однако они все же сумели пробраться через людское море и забрать с собой убитых и раненых — всех, кроме одного.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


А-П

П-Я