америна 60
Хорошо, мадам… Все в одну комнату?
Элен. Сумка – моей дочери…
Виолетта (Жермене). Чемодан в большую комнату, сумку в маленькую…
Жермена берет вещи и уходит по лестнице. Поль с заинтригованным видом не сводит с нее взгляда.
(Смотрит на Поля.) Что с тобой?
Элен (задетая тем же самым). Да, я тоже хотела спросить!
Поль. Да… хм… ничего! (Виолетте.) Это новая служанка?
Элен. Да! Камилла полгода как умерла!
Поль (ошеломленно). Камилла умерла?
Виолетта. Да.
Поль (Виолетте). Что же ты нам не написала? И даже не позвонила?
Виолетта. Я сначала подумала, а потом… пф!
Поль. Что «пф»? Она здесь работала десять лет, мы ее ценили! И даже не сообщить!
Элен. Тем более, что она обожала Брижитту!
Виолетта. Это верно.
Элен. А какие торты она пекла! (Брижитте.) Ты помнишь?
Брижитта. Да, мамочка!
Виолетта. Что там помнить!
Элен. Как что! Это как раз она отлично помнит! (Брижитте.) Правда, Брижитта?
Виолетта (с холодком в голосе). Да нет… я хочу сказать, что поскольку ваше пребывание здесь никогда не превышало трех дней в году, не так уж много тортов удалось ей испечь для Брижитты!
Поль (раздраженно). Тетя, мы бы приезжали почаще, если бы моя фабрика кранов оставляла мне больше досуга! (Горько.) И приносила больше дохода!
Виолетта. Знаю, знаю!
Поль. А откуда эта новая служанка?
Виолетта. Из Парижа…
Поль (роясь в памяти). Из Парижа…
Элен (довольно резко, Виолетте). Совсем другой жанр по сравнению с Камиллой! Камилла была не такая…
Виолетта. Столичная! (Полю.) Не хочешь чего-нибудь выпить?
Поль. Нет, спасибо, тетушка…
Элен. «Тетя», Поль, «тетя»!
Поль (Элен). Что «тетя»?
Элен. Твоя тетя предпочитает, чтобы ее называли «тетя», а не «тетушка»! Поль (удивленно, Виолетте). Но… когда я был маленьким,
ты сама хотела, чтобы… Виолетта (резко). Вот именно! С тех пор ты вырос! Ну! Так что же? Что означает ваш непредвиденный визит? Из письма мне не очень ясно…
Поль потихоньку, чтобы Виолетта не заметила, знаком просит жену и дочь оставить их вдвоем.
Элен. Тетя, простите, мы с Брижиттой хотели бы привести себя немного в порядок с дороги… Виолетта. Ну конечно! Идите наверх!
Брижитта и Элен уходят по лестнице. Виолетта провожает Брижитту взглядом, в то время как Поль устраивается рядом с ней на низком пуфе.
(Полю.) Как она хороша, наша Брижитта! Поль. Да!
Виолетта. Чем она собирается в жизни заниматься? Поль. Она… она колеблется! Виолетта. Между чем и чем? Поль. Она даже этого еще не знает! Виолетта (категорично). Тогда – замуж! Замуж и замуж!
Жермена спускается с лестницы и уходит в кухню.
Поль. Странно… Могу поклясться, что где-то я уже встречал твою новую служанку!
Виолетта. Где же ты ее мог видеть?
Поль. Не представляю! А в Париже у кого она была?
Виолетта. Не знаю!
Поль. Как так – не знаешь? У нее же должны быть рекомендации с прошлых мест работы?
Виолетта. Нет! Она мне сказала, что приехала из Парижа и ищет работу…
Поль. И ты на этом успокоилась?
Виолетта. А что?
Поль. Как что? Так на работу не нанимают! Наводят справки!
Виолетта. Но она мне сказала главное – что хочет работать!
Поль. Но это не основание!
Виолетта. Как не основание? Хочет работать – не основание? Если не нанимать людей, которые хотят работать, в то время как девять десятых мечтают не ударять палец о палец, кто же тогда на земле будет трудиться?
Поль (смирившись). Разумеется! Виолетта. Вот видишь.
Короткая пауза. Поль в некотором замешательстве.
Поль. Хм… тетя… мне нужно с тобой поговорить… Но мы можем и отложить до вечера, если ты не…
Виолетта. Это в зависимости от того, когда вы уезжаете!
Поль. Завтра после обеда… Я должен быть в конторе в понедельник утром…
Виолетта. Ну, тогда давай сейчас!
Поль. Вот… Ты… К тебе несколько раз приходил некий господин Бренсон… Да?
Виолетта. Приходил! Раза четыре! Но…
Поль. Позволь! И этот господин Бренсон сообщил тебе, если ты этого не знала раньше, что американская фирма «Форд» открывает филиал в Бордо…
Виолетта. Правда! А ты откуда знаешь?
Поль (с улыбкой отклоняет вопрос и продолжает). Он тебе сообщил также, что другая американская фирма – конкурирующая! – «Дженерал моторз» – тоже подыскивает место для строительства.
Виолетта. А ты за дверью не подслушивал?
Поль. Почти! И этот господин Бренсон от имени «Дженерал моторз» предложил тебе продать шестьдесят гектаров твоих виноградников!
Виолетта. Цифра точная! И я ответила – нет! Четыре раза!
Поль. Но такого случая больше не представится!
Виолетта. Тем более, если я намерена, как в данном случае, все время говорить «нет»!
Ее ответ очень огорчает Поля.
Поль (проникновенно). Послушай, тетя… Мне сказали, что господин Бренсон предложил баснословную сумму! Совершенно очевидно, что больше увеличить он не сможет…
Виолетта (весело). Пять миллионов за гектар! У этих американцев не все дома!
Поль. И ты не считаешь это выгодным?
Виолетта. Отнюдь!
Поль (нервно встает). Тетя… разреши мне заметить тебе, что своими виноградниками ты совсем не занимаешься! Больше пятнадцати лет ты их сдаешь в аренду! Ты даже не знаешь, в каком они теперь состоянии!
Виолетта. Что правда – то правда! Но они мои! Виноградники моего отца! И отца моего отца!
Поль. Конечно, конечно! Но раз ты из года в год сдаешь виноградники отца твоего отца, какая разница? Не лучше ли их сразу продать, да за такую цену?
Виолетта пристально смотрит на Поля.
Виолетта (мягко). Скажи мне… а как это ты оказался в курсе моих бесед с господином Бренсоном?
Поль (садясь рядом с Виолеттой). Потому что вследствие твоих постоянных отказов он разыскал мой адрес и пришел ко мне! С просьбой вмешаться! И если я согласился…
Жермена выходит из кухни и поднимается по лестнице, неся стопку полотенец.
(Ждет, пока она уйдет, потом продолжает.) …и если я согласился, то только потому, повторяю тебе, что для тебя это – фантастически выгодно! Но надо ловить момент, как сказал мне Бренсон! Если не в Бордо, то будут строить в Нанси!
Виолетта (беззаботно). Ну что ж… Нанси, так Нанси! (смеется.)
Поль. Поговорим серьезно… Ты не имеешь права.
Ж е р м е на спускается по лестнице и уходит в кухню.
Ты не имеешь права отклонять такое исключительное предложение! Триста миллионов за шестьдесят гектаров дешевого вина, которое все равно что вода! Такой случай больше не подвернется!
Виолетта (стойко). Нет! И не настаивай! Свои виноградники я не продам!
Поль (снова встает, в гневе). Это безумие.
Виолетта. Ты так считаешь? Ну, допустим… я все продам! Землю, дом, все! А что потом?
Поль. Как – что потом?
Виолетта. Да! Потом! На кого я потом буду похожа с тремястами миллионами в кармане?
У Поля перехватывает дыхание.
Поль. Волосы встают дыбом! Но, знаешь ли, бедность не порок! Друзья помогут! При таких миллионах нетрудно будет подыскать себе лачугу в этом же районе!
Виолетта. Так вот же нет! Ни лачугу, ни дворец! В моем возрасте уже ничего не подыскивают! И ничего не хотят! Кроме покоя! Поздно! Мадам «Дженерал моторз» немного опоздала!
Поль. Мадам «Дженерал», как ты говоришь, находится в Америке! Она не могла предположить…
Виолетта. Тем хуже для нее! Я ни одной лозы не продам! Ни за что! Когда я умру, поступай с виноградниками, как Хочешь, но пока я жива, они останутся французскими!
Поль. Вот именно! Как Эльзас и Лотарингия!
Виолетта. Прошу тебя, хватит! (Встает и идет к себе в комнату. На пороге коридора останавливается и оборачивается.) Впрочем… корни этих лоз столько веков врастали в мою землю, что каждую весну даже через двадцать слоев американского бетона будут пробиваться зеленые французские листики! А как мадам «Моторс» сможет собирать автомобили среди веток и листьев?
Поль. Ну, тетушка… тетя…
Виолетта. Нет! И не будем к этому возвращаться! Никогда! Пойду приму капли! (Уходит по коридору.)
На верху лестницы бесшумно появляется Элен.
Элен. Я слышала только конец. Что «никогда»?
Поль (в ярости). Никогда не продаст!
Элен. Что я тебе говорила! Это она нарочно.
Поль. Не может она делать нарочно, раз она ничего не знает.
Элен. Догадываетесь!
Поль. Невозможно! Но все равно: чуда не произойдет!
Из комнаты Виолетты раздается страшный удар тростью.
Элен (подскакивает). С ума сойти как она стучит!
Жермена выходит из кухни, проходит через залу и уходит в комнату Виолетты.
Поль. Уверен, что где-то я ее встречал!
Элен. Рано или поздно вспомнишь! Думай лучше о том, что теперь предпринять!
Поль. Предпринять нужно только одно: заставить ее продать! Но первый блин вышел комом!
Элен. Ничего! До сих пор ты всегда выкручивался, выкрутишься и на этот раз!
Поль. С Обертеном не пройдет!
Элен. Обертен… подожди по крайней мере, пока узнаешь, что ему надо! Ты с ним встречаешься в понедельник утром?
Поль. Да! А что ему надо, я и без того знаю.
Бpuжитта спускается с лестницы и подходит к матери.
Элен (Брижитте). Бедная моя крошка, не хочет тетя продавать!
Брижитта. Но… почему?
Поль (в ярости). Потому, что она вообще об этом слушать не хочет!
Брижитта. Значит, и в это лето у меня не будет своей машины… хоть самой маленькой…
Поль. Вот такого размера я смогу тебе купить! (Показывает свой мизинец.) Ну а пока ты доставишь мне удовольствие и будешь с ней милой и ласковой! И ни о чем ни слова! (Элен.) А ты действуешь ей на нервы, значит… (Жестом показывает ей, что она должна молчать.)
Элен (уязвленно). Действительно! Я сама заметила! Но скажите на милость, почему? Я всегда с ней любезна…
Поль. Слишком!
Элен. Что значит «слишком»?
Поль. Угождаешь ей все время. А она этого не любит.
Элен. Что же мне тогда делать? Хлестать ее по щекам, что ли?
Жермена, возвращаясь от Виолетты, пересекает сцену в направлении кухни.
Поль (Жермене). Мадемуазель!
Жермена на выходе останавливается и оборачивается.
Надеюсь, наш приезд не причинит вам слишком много хлопот? Жермена. Чушь городите! (Выходит.)
Дюбары потрясены.
Поль (Элен). Ты была права. Это не Камилла! И голос ее мне ничего не говорит! Элен. Послушай, хватит об этом. А если тебе сказать ей всю правду? Поль. Прислуге? Элен. Тете! Почему бы откровенно ей не признаться, что ты заинтересован в этой продаже? Что «Дженерал моторз» предложила тебе очень большую сумму, которая тебе как раз позарез нужна и так далее. Поль. Невозможно! Элен. Но почему невозможно?
Поль. Потому что… потому что… я ей и без того уже должен! И если она об этом узнает, она возьмет эти деньги себе, в счет моего долга! Элен. Но… я об этом не знала!
Поль. Не знала – теперь знаешь! Несколько лет назад… У меня были затруднения… и я обратился к ней!
Элен. Какие затруднения? Это с теми кранами из пластмассы?
Поль. Вот именно! С теми самыми, которые текли от горячей воды! И еще раньше… когда я хотел модернизировать оборудование…
Элен. Знаешь, порой у меня возникает вопрос: почему ты так держишься за свои краны?
Поль (вне себя). Как будто ты не знаешь! Потому, что эта проклятая фабрика перешла ко мне от моего отца! А ему досталась от его отца! Который ее и построил, на мою погибель!
Элен. Продай ее!
Поль (рычит). Я тебе сто раз объяснял – что ни продать ее я не могу, ни иметь! Вот в чем трагедия! Если я ее продаю, я все теряю, а имея ее – я ничего не зарабатываю!
Брижитта. Чувствую я, что моя машина…
Поль. Оставь меня в покое со своей машиной…
Из комнаты Виолетты доносится страшный удар.
Элен (подскочив). Как она меня бьет по нервам!
Поль. Скажи спасибо, что не по голове!
Виолетта появляется из своей комнаты, Жермена – из кухни.
Виолетта (Жермене). Ужин через час! (Дюбарам.) Вас устраивает?
Элен. Прекрасно! Обожаю ужинать рано! И легко!
Виолетта. Превосходно! (Жермене.) Вы слышали, легкий ужин! Значит, как обычно!
Жермена. Хорошо, мадам! (Возвращается в кухню.)
Виолетта (Элен и Полю). Пока что можете пойти погулять! По моим любимым виноградникам! (Полю, указывая на жену и дочь.) Они в курсе твоих фантасмагорий?
Поль. Это не фантасмагории! Давай обсудим еще раз спокойно.
Виолетта. Нет! Пойдите пройдитесь! (Брижитте.) А Брижитта немного побудет со мной…
Брижитта. Хорошо, тетя.
Виолетта. Солнце заходит за домом… пойдем посмотрим на закат. (Опираясь на руку Брижитты, идет к выходу через кухню.)
Поль и Элен, стоя у застекленных дверей, с притворным умилением смотрят им вслед…
(Медленно закрывает за собой кухонную дверь, но тут же распахивает ее и просовывает голову.) Ни-ко-гда! (Закрывает за собой дверь.)
Поль (опуская руки.) Что ж… пойду… истопчу два-три куста, чтобы разрядиться.
Из кухни появляется Жермена.
Жермена. Извиняюсь… вы суп есть будете?
Поль (удивленно). Суп? Но…
Жермена. Это мне знать для тарелок… Доставать глубокие или нет? Поль. Тетя теперь по вечерам ест суп? Жермена. Не то слово! О-ля-ля! И как еще любит! Элен (садясь в кресло Виолетты). Новость! Раньше она суп в рот не брала! Жермена. А после моего прихода – и днем и вечером. Это и дает ей силы! Элен. В таком случае, будем есть и мы!
Жермена направляется к кухне.
(Громко спрашивает ее.) А… что будет на второе?
Жермена останавливается и оборачивается удивленная.
Жермена (к Элен). На после супа?
Элен. Да.
Жермена. После трех тарелок супа вы захотите еще чего-нибудь?
Элен (оскорбленно). Что вы себе позволяете, мадемуазель!
Жермена. Да это банкет! (Уходит в кухню.)
Поль (стоя сзади Элен). Да… не скажешь, что ее рабочее место на кухне.
Элен. Зато сразу скажешь – на панели.
Лицо Поля за спиной Элен озаряется радостью оттого, что он наконец вспомнил то, что мучительно старался припомнить, как вдруг внезапно… гаснет свет.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Утро. В зале еще полумрак. Жермена выходит из кухни, пересекает комнату, идет на террасу и снимает ставни с застекленных дверей.
Комнату заливает свет погожего дня. Жермена возвращается в кухню, оставив открытой ту же дверь, что и в первом действии. Тишина… Вдруг снаружи доносится резкий скрежет автомобильных тормозов, хлопанье дверцы. По лестнице быстро сбегает Элен в ночной рубашке. В открытую дверь входит Поль. На нем легкое пальто.
Элен. Как ты скоро! Я все прислушивалась.
1 2 3 4 5 6 7 8
Элен. Сумка – моей дочери…
Виолетта (Жермене). Чемодан в большую комнату, сумку в маленькую…
Жермена берет вещи и уходит по лестнице. Поль с заинтригованным видом не сводит с нее взгляда.
(Смотрит на Поля.) Что с тобой?
Элен (задетая тем же самым). Да, я тоже хотела спросить!
Поль. Да… хм… ничего! (Виолетте.) Это новая служанка?
Элен. Да! Камилла полгода как умерла!
Поль (ошеломленно). Камилла умерла?
Виолетта. Да.
Поль (Виолетте). Что же ты нам не написала? И даже не позвонила?
Виолетта. Я сначала подумала, а потом… пф!
Поль. Что «пф»? Она здесь работала десять лет, мы ее ценили! И даже не сообщить!
Элен. Тем более, что она обожала Брижитту!
Виолетта. Это верно.
Элен. А какие торты она пекла! (Брижитте.) Ты помнишь?
Брижитта. Да, мамочка!
Виолетта. Что там помнить!
Элен. Как что! Это как раз она отлично помнит! (Брижитте.) Правда, Брижитта?
Виолетта (с холодком в голосе). Да нет… я хочу сказать, что поскольку ваше пребывание здесь никогда не превышало трех дней в году, не так уж много тортов удалось ей испечь для Брижитты!
Поль (раздраженно). Тетя, мы бы приезжали почаще, если бы моя фабрика кранов оставляла мне больше досуга! (Горько.) И приносила больше дохода!
Виолетта. Знаю, знаю!
Поль. А откуда эта новая служанка?
Виолетта. Из Парижа…
Поль (роясь в памяти). Из Парижа…
Элен (довольно резко, Виолетте). Совсем другой жанр по сравнению с Камиллой! Камилла была не такая…
Виолетта. Столичная! (Полю.) Не хочешь чего-нибудь выпить?
Поль. Нет, спасибо, тетушка…
Элен. «Тетя», Поль, «тетя»!
Поль (Элен). Что «тетя»?
Элен. Твоя тетя предпочитает, чтобы ее называли «тетя», а не «тетушка»! Поль (удивленно, Виолетте). Но… когда я был маленьким,
ты сама хотела, чтобы… Виолетта (резко). Вот именно! С тех пор ты вырос! Ну! Так что же? Что означает ваш непредвиденный визит? Из письма мне не очень ясно…
Поль потихоньку, чтобы Виолетта не заметила, знаком просит жену и дочь оставить их вдвоем.
Элен. Тетя, простите, мы с Брижиттой хотели бы привести себя немного в порядок с дороги… Виолетта. Ну конечно! Идите наверх!
Брижитта и Элен уходят по лестнице. Виолетта провожает Брижитту взглядом, в то время как Поль устраивается рядом с ней на низком пуфе.
(Полю.) Как она хороша, наша Брижитта! Поль. Да!
Виолетта. Чем она собирается в жизни заниматься? Поль. Она… она колеблется! Виолетта. Между чем и чем? Поль. Она даже этого еще не знает! Виолетта (категорично). Тогда – замуж! Замуж и замуж!
Жермена спускается с лестницы и уходит в кухню.
Поль. Странно… Могу поклясться, что где-то я уже встречал твою новую служанку!
Виолетта. Где же ты ее мог видеть?
Поль. Не представляю! А в Париже у кого она была?
Виолетта. Не знаю!
Поль. Как так – не знаешь? У нее же должны быть рекомендации с прошлых мест работы?
Виолетта. Нет! Она мне сказала, что приехала из Парижа и ищет работу…
Поль. И ты на этом успокоилась?
Виолетта. А что?
Поль. Как что? Так на работу не нанимают! Наводят справки!
Виолетта. Но она мне сказала главное – что хочет работать!
Поль. Но это не основание!
Виолетта. Как не основание? Хочет работать – не основание? Если не нанимать людей, которые хотят работать, в то время как девять десятых мечтают не ударять палец о палец, кто же тогда на земле будет трудиться?
Поль (смирившись). Разумеется! Виолетта. Вот видишь.
Короткая пауза. Поль в некотором замешательстве.
Поль. Хм… тетя… мне нужно с тобой поговорить… Но мы можем и отложить до вечера, если ты не…
Виолетта. Это в зависимости от того, когда вы уезжаете!
Поль. Завтра после обеда… Я должен быть в конторе в понедельник утром…
Виолетта. Ну, тогда давай сейчас!
Поль. Вот… Ты… К тебе несколько раз приходил некий господин Бренсон… Да?
Виолетта. Приходил! Раза четыре! Но…
Поль. Позволь! И этот господин Бренсон сообщил тебе, если ты этого не знала раньше, что американская фирма «Форд» открывает филиал в Бордо…
Виолетта. Правда! А ты откуда знаешь?
Поль (с улыбкой отклоняет вопрос и продолжает). Он тебе сообщил также, что другая американская фирма – конкурирующая! – «Дженерал моторз» – тоже подыскивает место для строительства.
Виолетта. А ты за дверью не подслушивал?
Поль. Почти! И этот господин Бренсон от имени «Дженерал моторз» предложил тебе продать шестьдесят гектаров твоих виноградников!
Виолетта. Цифра точная! И я ответила – нет! Четыре раза!
Поль. Но такого случая больше не представится!
Виолетта. Тем более, если я намерена, как в данном случае, все время говорить «нет»!
Ее ответ очень огорчает Поля.
Поль (проникновенно). Послушай, тетя… Мне сказали, что господин Бренсон предложил баснословную сумму! Совершенно очевидно, что больше увеличить он не сможет…
Виолетта (весело). Пять миллионов за гектар! У этих американцев не все дома!
Поль. И ты не считаешь это выгодным?
Виолетта. Отнюдь!
Поль (нервно встает). Тетя… разреши мне заметить тебе, что своими виноградниками ты совсем не занимаешься! Больше пятнадцати лет ты их сдаешь в аренду! Ты даже не знаешь, в каком они теперь состоянии!
Виолетта. Что правда – то правда! Но они мои! Виноградники моего отца! И отца моего отца!
Поль. Конечно, конечно! Но раз ты из года в год сдаешь виноградники отца твоего отца, какая разница? Не лучше ли их сразу продать, да за такую цену?
Виолетта пристально смотрит на Поля.
Виолетта (мягко). Скажи мне… а как это ты оказался в курсе моих бесед с господином Бренсоном?
Поль (садясь рядом с Виолеттой). Потому что вследствие твоих постоянных отказов он разыскал мой адрес и пришел ко мне! С просьбой вмешаться! И если я согласился…
Жермена выходит из кухни и поднимается по лестнице, неся стопку полотенец.
(Ждет, пока она уйдет, потом продолжает.) …и если я согласился, то только потому, повторяю тебе, что для тебя это – фантастически выгодно! Но надо ловить момент, как сказал мне Бренсон! Если не в Бордо, то будут строить в Нанси!
Виолетта (беззаботно). Ну что ж… Нанси, так Нанси! (смеется.)
Поль. Поговорим серьезно… Ты не имеешь права.
Ж е р м е на спускается по лестнице и уходит в кухню.
Ты не имеешь права отклонять такое исключительное предложение! Триста миллионов за шестьдесят гектаров дешевого вина, которое все равно что вода! Такой случай больше не подвернется!
Виолетта (стойко). Нет! И не настаивай! Свои виноградники я не продам!
Поль (снова встает, в гневе). Это безумие.
Виолетта. Ты так считаешь? Ну, допустим… я все продам! Землю, дом, все! А что потом?
Поль. Как – что потом?
Виолетта. Да! Потом! На кого я потом буду похожа с тремястами миллионами в кармане?
У Поля перехватывает дыхание.
Поль. Волосы встают дыбом! Но, знаешь ли, бедность не порок! Друзья помогут! При таких миллионах нетрудно будет подыскать себе лачугу в этом же районе!
Виолетта. Так вот же нет! Ни лачугу, ни дворец! В моем возрасте уже ничего не подыскивают! И ничего не хотят! Кроме покоя! Поздно! Мадам «Дженерал моторз» немного опоздала!
Поль. Мадам «Дженерал», как ты говоришь, находится в Америке! Она не могла предположить…
Виолетта. Тем хуже для нее! Я ни одной лозы не продам! Ни за что! Когда я умру, поступай с виноградниками, как Хочешь, но пока я жива, они останутся французскими!
Поль. Вот именно! Как Эльзас и Лотарингия!
Виолетта. Прошу тебя, хватит! (Встает и идет к себе в комнату. На пороге коридора останавливается и оборачивается.) Впрочем… корни этих лоз столько веков врастали в мою землю, что каждую весну даже через двадцать слоев американского бетона будут пробиваться зеленые французские листики! А как мадам «Моторс» сможет собирать автомобили среди веток и листьев?
Поль. Ну, тетушка… тетя…
Виолетта. Нет! И не будем к этому возвращаться! Никогда! Пойду приму капли! (Уходит по коридору.)
На верху лестницы бесшумно появляется Элен.
Элен. Я слышала только конец. Что «никогда»?
Поль (в ярости). Никогда не продаст!
Элен. Что я тебе говорила! Это она нарочно.
Поль. Не может она делать нарочно, раз она ничего не знает.
Элен. Догадываетесь!
Поль. Невозможно! Но все равно: чуда не произойдет!
Из комнаты Виолетты раздается страшный удар тростью.
Элен (подскакивает). С ума сойти как она стучит!
Жермена выходит из кухни, проходит через залу и уходит в комнату Виолетты.
Поль. Уверен, что где-то я ее встречал!
Элен. Рано или поздно вспомнишь! Думай лучше о том, что теперь предпринять!
Поль. Предпринять нужно только одно: заставить ее продать! Но первый блин вышел комом!
Элен. Ничего! До сих пор ты всегда выкручивался, выкрутишься и на этот раз!
Поль. С Обертеном не пройдет!
Элен. Обертен… подожди по крайней мере, пока узнаешь, что ему надо! Ты с ним встречаешься в понедельник утром?
Поль. Да! А что ему надо, я и без того знаю.
Бpuжитта спускается с лестницы и подходит к матери.
Элен (Брижитте). Бедная моя крошка, не хочет тетя продавать!
Брижитта. Но… почему?
Поль (в ярости). Потому, что она вообще об этом слушать не хочет!
Брижитта. Значит, и в это лето у меня не будет своей машины… хоть самой маленькой…
Поль. Вот такого размера я смогу тебе купить! (Показывает свой мизинец.) Ну а пока ты доставишь мне удовольствие и будешь с ней милой и ласковой! И ни о чем ни слова! (Элен.) А ты действуешь ей на нервы, значит… (Жестом показывает ей, что она должна молчать.)
Элен (уязвленно). Действительно! Я сама заметила! Но скажите на милость, почему? Я всегда с ней любезна…
Поль. Слишком!
Элен. Что значит «слишком»?
Поль. Угождаешь ей все время. А она этого не любит.
Элен. Что же мне тогда делать? Хлестать ее по щекам, что ли?
Жермена, возвращаясь от Виолетты, пересекает сцену в направлении кухни.
Поль (Жермене). Мадемуазель!
Жермена на выходе останавливается и оборачивается.
Надеюсь, наш приезд не причинит вам слишком много хлопот? Жермена. Чушь городите! (Выходит.)
Дюбары потрясены.
Поль (Элен). Ты была права. Это не Камилла! И голос ее мне ничего не говорит! Элен. Послушай, хватит об этом. А если тебе сказать ей всю правду? Поль. Прислуге? Элен. Тете! Почему бы откровенно ей не признаться, что ты заинтересован в этой продаже? Что «Дженерал моторз» предложила тебе очень большую сумму, которая тебе как раз позарез нужна и так далее. Поль. Невозможно! Элен. Но почему невозможно?
Поль. Потому что… потому что… я ей и без того уже должен! И если она об этом узнает, она возьмет эти деньги себе, в счет моего долга! Элен. Но… я об этом не знала!
Поль. Не знала – теперь знаешь! Несколько лет назад… У меня были затруднения… и я обратился к ней!
Элен. Какие затруднения? Это с теми кранами из пластмассы?
Поль. Вот именно! С теми самыми, которые текли от горячей воды! И еще раньше… когда я хотел модернизировать оборудование…
Элен. Знаешь, порой у меня возникает вопрос: почему ты так держишься за свои краны?
Поль (вне себя). Как будто ты не знаешь! Потому, что эта проклятая фабрика перешла ко мне от моего отца! А ему досталась от его отца! Который ее и построил, на мою погибель!
Элен. Продай ее!
Поль (рычит). Я тебе сто раз объяснял – что ни продать ее я не могу, ни иметь! Вот в чем трагедия! Если я ее продаю, я все теряю, а имея ее – я ничего не зарабатываю!
Брижитта. Чувствую я, что моя машина…
Поль. Оставь меня в покое со своей машиной…
Из комнаты Виолетты доносится страшный удар.
Элен (подскочив). Как она меня бьет по нервам!
Поль. Скажи спасибо, что не по голове!
Виолетта появляется из своей комнаты, Жермена – из кухни.
Виолетта (Жермене). Ужин через час! (Дюбарам.) Вас устраивает?
Элен. Прекрасно! Обожаю ужинать рано! И легко!
Виолетта. Превосходно! (Жермене.) Вы слышали, легкий ужин! Значит, как обычно!
Жермена. Хорошо, мадам! (Возвращается в кухню.)
Виолетта (Элен и Полю). Пока что можете пойти погулять! По моим любимым виноградникам! (Полю, указывая на жену и дочь.) Они в курсе твоих фантасмагорий?
Поль. Это не фантасмагории! Давай обсудим еще раз спокойно.
Виолетта. Нет! Пойдите пройдитесь! (Брижитте.) А Брижитта немного побудет со мной…
Брижитта. Хорошо, тетя.
Виолетта. Солнце заходит за домом… пойдем посмотрим на закат. (Опираясь на руку Брижитты, идет к выходу через кухню.)
Поль и Элен, стоя у застекленных дверей, с притворным умилением смотрят им вслед…
(Медленно закрывает за собой кухонную дверь, но тут же распахивает ее и просовывает голову.) Ни-ко-гда! (Закрывает за собой дверь.)
Поль (опуская руки.) Что ж… пойду… истопчу два-три куста, чтобы разрядиться.
Из кухни появляется Жермена.
Жермена. Извиняюсь… вы суп есть будете?
Поль (удивленно). Суп? Но…
Жермена. Это мне знать для тарелок… Доставать глубокие или нет? Поль. Тетя теперь по вечерам ест суп? Жермена. Не то слово! О-ля-ля! И как еще любит! Элен (садясь в кресло Виолетты). Новость! Раньше она суп в рот не брала! Жермена. А после моего прихода – и днем и вечером. Это и дает ей силы! Элен. В таком случае, будем есть и мы!
Жермена направляется к кухне.
(Громко спрашивает ее.) А… что будет на второе?
Жермена останавливается и оборачивается удивленная.
Жермена (к Элен). На после супа?
Элен. Да.
Жермена. После трех тарелок супа вы захотите еще чего-нибудь?
Элен (оскорбленно). Что вы себе позволяете, мадемуазель!
Жермена. Да это банкет! (Уходит в кухню.)
Поль (стоя сзади Элен). Да… не скажешь, что ее рабочее место на кухне.
Элен. Зато сразу скажешь – на панели.
Лицо Поля за спиной Элен озаряется радостью оттого, что он наконец вспомнил то, что мучительно старался припомнить, как вдруг внезапно… гаснет свет.
СЦЕНА ВТОРАЯ
Утро. В зале еще полумрак. Жермена выходит из кухни, пересекает комнату, идет на террасу и снимает ставни с застекленных дверей.
Комнату заливает свет погожего дня. Жермена возвращается в кухню, оставив открытой ту же дверь, что и в первом действии. Тишина… Вдруг снаружи доносится резкий скрежет автомобильных тормозов, хлопанье дверцы. По лестнице быстро сбегает Элен в ночной рубашке. В открытую дверь входит Поль. На нем легкое пальто.
Элен. Как ты скоро! Я все прислушивалась.
1 2 3 4 5 6 7 8