Оригинальные цвета, удобная доставка
Как тяжело видеть Бобби в таком состоянии! Ей хотелось, чтобы он открыл глаза и стрельнул в нее взглядом — мол, нечего нюни распускать, все в порядке.
— Привет, Бобби, — наконец удалось ей выговорить хриплым, взволнованным голосом. — Как бы мне хотелось знать, чем я могу тебе помочь!
Будто подчиняясь ее желанию, ресницы Бобби чуть дрогнули. Он приоткрыл глаза и посмотрел на нее пустым, несфокусированным взглядом.
— Привет, — ласково повторила она. — Как, ты себя чувствуешь?
Ресницы снова взлетели. Он пробормотал слово, прозвучавшее как вопрос:
— Мерибет?
Кейси тотчас вспомнила имя. Оно принадлежало женщине, на которой Бобби собирался когда-то жениться. Он принял Кейси за ту женщину! Кейси никогда не видела ее фотографии. Вероятно, они похожи; или он видит Мерибет в своих мечтах?
Открылась дверь, и вошла медсестра.
— Он только что открывал глаза, — сообщила Кейси.
— Да, мы заметили на мониторе возрастание жизненных проявлений. Он что-то сказал?
— Только имя.
— Он узнал вас?
— По-моему, нет.
Сестра наклонилась и начала разговаривать с Бобби, стараясь добиться ответа. Он двигал неповрежденной ногой и стонал. Вторая нога была на вытяжке.
— Не сомневаюсь, что он выкарабкается. — Сестра посмотрела на Кейси и улыбнулась. — Пойду сообщу доктору. — Она уже дошла до двери, но потом повернулась и добавила:
— В зале ожидания о нем справлялись двое. Я сказала, что у него вы. Они хотят поговорить с вами, когда вы сможете.
Кейси тут же последовала за сестрой в коридор, и та показала ей, как найти зал ожидания. Кейси прошла чуть дальше и застыла на пороге.
Она не могла вспомнить, видела ли в жизни более привлекательную пару. Мужчина — высокий, прекрасно сложенный, темноволосый и потрясающе красивый. Женщина — рыжеволосая, с фарфоровым цветом лица, таких называют «роскошное создание».
Кейси кашлянула. Мужчина, нервно меривший комнату шагами, увидел ее и спросил:
— Вы только что были у Бобби Меткафа?
— Да.
— Как он? Нам никто ничего не говорит. Если бы мой друг сегодня утром не услышал его имя по радио, мы бы вообще не узнали, что Бобби здесь.
— Он без сознания. Но вроде бы приходит в себя. Сестра пошла сообщить доктору. Она сказала, что у него контузия, сломано несколько ребер и в двух местах перелом ноги.
Женщина, до прихода Кейси сидевшая в кресле и механически листавшая журнал, вскочила и присоединилась к ним. — Услышав рассказ Кейси, она встревожилась и заплакала. Мужчина моментально обнял ее за плечи, успокаивая. Потом снова обратился к Кейси:
— Меня зовут Крис Кочрен, а это моя жена, Мерибет. Мы выросли вместе с Бобби: Прошлой ночью он позвонил и сообщил, что едет к нам. Мы живем в Далласе. Сегодняшнюю ночь он должен был провести у нас. А утром мне позвонил друг и рассказал об автокатастрофе здесь, в Форт-Уэрте, и о том, что имя Бобби в списке выживших.
Мерибет! Так вот на какой женщине чуть не женился Бобби. Кейси не могла объяснить, почему у нее возникло какое-то странное чувство — отчаяние, что ли? Наконец-то она увидела ту безупречную красавицу, на которой Бобби хотел жениться много лет назад, задолго до их с Кейси знакомства.
— Привет, — проговорила она, улыбнувшись через силу. — Меня зовут Кейси Кармайкл. Бобби рассказывал мне о вас. Так приятно наконец соединить имена с лицами.
— Боюсь, что у вас есть перед нами преимущество, — после короткого колебания сказала Мерибет. — Бобби никогда не упоминал о вас. А медсестра сообщила, что вы его жена. В ее словах явно слышался вопрос. О Боже! Кейси совсем не хотелось ничего объяснять, особенно его близким друзьям, тем более что сам Бобби не говорил им о ней. Помолчав, она наконец придумала подходящее объяснение:
— Я не знаю, как это случилось. Может быть, Бобби взял старое удостоверение личности. Может быть, он забыл, что там уже устаревшие сведения. Я имею в виду, что мы были женаты всего…
— Так, значит, вы замужем за Бобби! — перебил ее Крис. — Удивительно, почему он нам ничего об этом не сказал. Ради Бога, объясните, когда это произошло? Почему мы раньше не встречались с вами? Мы ни разу не видели вас, когда приезжали на ранчо.
— На какое ранчо?
— Вы не знаете про ранчо Бобби? — с подозрением посмотрела на нее Мерибет. — Последние полтора года, с тех пор, как он купил ранчо, Бобби ни о чем другом не говорил.
— Дело в том, понимаете… — начала Кейси. В этот момент вошла медсестра.
— Извините, что перебиваю. Я только хотела сообщить вам, что мне удалось вызвать доктора, пока он еще в больнице. Он сейчас осмотрит вашего мужа, а потом поговорит с вами. Подождите, пожалуйста, несколько минут.
— Спасибо, — кивнула Кейси. — Это близкие друзья Бобби. Я знаю, он бы хотел их увидеть, если бы знал, что они здесь.
— Об этом вам надо поговорить с доктором. — Сестра улыбнулась и ушла.
— Мне очень неловко. — Кейси повернулась к мужчине и женщине, стоявшим за ее спиной. — Здесь, в больнице, тоже думают, будто Бобби мой муж.
— Но вы сказали, что… — начала Мерибет.
— Мы были женаты лишь несколько месяцев. Бобби собирался аннулировать наш брак. И я не сомневалась, что он это сделал.
Мерибет переглянулась с Крисом. Кейси не сумела прочитать выражение ее лица.
— Когда вы и Бобби поженились? — спросила она.
— Четыре года назад. Но так получилось, что после того лета мы больше не встречались. — Вспомнив о новости, которую сообщила Мерибет, Кейси добавила:
— Приятно узнать, что он купил ранчо. Он всегда говорил, что обязательно сделает это.
Про себя Кейси подумала: может быть, он победил свое упрямство и воспользовался деньгами, которые она послала ему?
— Если ваш брак аннулирован, — спросила Мерибет, — почему вы приехали?
— Понимаете, мне позвонили из больницы. Оказалось, что я записана как его ближайшая и единственная родственница, и меня попросили приехать. Но мне все равно, правильно или нет определен мой статус, главное — чтобы он поправился.
— Миссис Меткаф, я доктор Джохансон, — сказал подошедший мужчина. — К вашему мужу возвращается сознание. Однако надо учесть, что у него тяжелая контузия, отсюда и проблемы с памятью. Полагаю, если он увидит знакомое лицо, ему будет легче освоиться со своим положением.
Кейси совершенно не хотелось объяснять доктору, что, если Бобби увидит ее лицо, оно может не показаться ему знакомым.
— Я бы хотела, чтобы его друзья тоже вошли в палату, — попросила Кейси. — Это очень близкие люди. Я знаю, он захочет их увидеть. "
Доктор внимательно посмотрел на Криса и Мерибет. Их взволнованные лица, наверно, убедили его, и он согласился.
Когда открылась дверь палаты, Бобби повернул голову и смотрел, как они подходят, но ничего не говорил.
Все трое смотрели на Кейси, и она послушно подошла ближе.
— Привет, Бобби. Как ты себя чувствуешь? Его глаза вроде бы изучали ее лицо, черту за чертой. Молчание становилось гнетущим. Неловкость буквально сковала Кейси.
— Будто за один раз пытался укротить слишком много быков, — наконец проворчал Бобби.
Крис, Мерибет и Кейси с облегчением засмеялись. Его слова так напоминали прежнего Бобби!
— Вокруг вас знакомые лица. Это помогает вам понять ситуацию? — спокойно спросил доктор, внимательно наблюдая за Бобби.
— Вы говорите, что я знаю этих людей? — не поворачивая головы, Бобби покосился на доктора.
В палате наступила мертвая тишина, ни единого звука. Казалось, что трое визитеров втянули воздух и забыли его выдохнуть.
— Вы узнаете свою жену? Бобби закрыл глаза, потом снова открыл и посмотрел на людей, стоявших возле постели.
— Догадываюсь, что этот высокий ковбой не моя жена. Я вообще не помню, был ли я женат. Все трое встревоженно перевели взгляд на доктора. Тот кивнул и что-то записал в карточку с таким видом, будто все сказанное Бобби — совершенно нормальное дело.
Кейси не надеялась, что он помнит ее, но как он мог не узнать двух друзей, с которыми вместе вырос?
— Ты, должно быть, получил чертовски сильный удар. — Крис сделал шаг к постели. — Ты не помнишь, как произошла авария?
Бобби снова закрыл глаза. Не открывая их, он проворчал:
— Я говорил доктору, говорю теперь вам, что ничего не помню. Ничего. Нуль. Пустота. Я даже не знал собственного имени, пока кто-то из вас не назвал меня Бобби.
Глава 6
Кейси, Крис и Мерибет сидели за угловым столом в кафетерии больницы и обсуждали состояние Бобби.
— Его вид разбивает мне сердце, — вздохнула Мерибет.
— Доктор Джохансон считает, что это вполне нормальное явление при травмах головы и контузии, — возразил Крис. — Не забывай, Бобби не приходил в сознание несколько часов.
Их разговор не доходил до Кейси, она не делала попыток вставить хоть слово. Она чувствовала, что выжата как лимон и ошарашена.
Что ей делать? Торчать в больнице, пока Бобби не вспомнит ее? Или объяснить доктору, что она ему давно чужая?
— Послушайте, — прервала Мерибет раздумья Кейси, — давайте поедем к нам домой, а завтра вернемся. Наверняка он уже будет чувствовать себя лучше. Ночью мы больше ничего сделать не можем, у нас нет способа облегчить его положение. Думаю, он испытывает страшную боль и, конечно, предпочтет, чтобы мы не видели его страданий.
— Зная Бобби, — добавил Крис, — могу утверждать, что он не пожалуется даже лучшим друзьям, какими, полагаю, мы все считаем себя.
— Спасибо. Но, по-моему, мне лучше остановиться в ближайшем мотеле, чтобы завтра пораньше утром быть здесь. Боюсь, что он вообще не вспомнит, кто я, даже когда память вернется к нему. Но я полагаю, что мне в любом случае надо быть рядом.
— О, не думаю, что Бобби женился столько раз, — усмехнулся Крис, — чтобы полностью забыть женщину, которую любил и оставил.
— Крис! — В голосе жены звучал упрек. — У него серьезная травма. Как ты можешь шутить в такой момент?
— Могу, потому что доктор заверил нас, что он начинает поправляться. А если у него и есть небольшое нарушение памяти, мы же его друзья и все можем понять.
— Это вовсе не смешно, — не сдавалась Мерибет.
— А я никогда и не говорил, что это смешно. Я только говорю, что Бобби выздоравливает и все будет в порядке. Мое самое твердое убеждение — что он чертовски крепкоголовый, и травма не оставит последствий на всю жизнь. Этот парень гарцевал на быках, чтобы заработать на жизнь. Он не из тех, кто будет хныкать над своим ушибом! — Крис потрепал Кейси по руке. — А вы поступайте, как вам удобнее. Мы приедем завтра днем. К тому времени к нему, вероятно, вернется его буйное "я".
Следующие несколько дней и ночей Бобби то погружался в забытье, то снова выныривал в реальность. Он почти не понимал, что происходит наяву, а что во сне. Ему казалось: только он устроился поудобнее, чтобы заснуть, как пришла сестра и будит его. Он потерял ощущение времени. Большую часть дня дремал, а большую часть ночи бодрствовал.
К концу третьей ночи в голове у него стали всплывать различные воспоминания: Главным образом бессвязные обрывки каких-то событий. Но наконец до него постепенно стало доходить, кто он и кто такие Крис и Мерибет.
Труднее всего оказалось вспомнить Кейси и не удивляться тому, что она продолжает навещать его.
Наконец он вспомнил причину, по какой она оказалась здесь, и страшно разозлился на себя. Ведь ее имя значилось в его удостоверении личности. Меньше всего на свете ему хотелось видеть Кейси Кармайкл у своей постели.
Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы она видела его таким беспомощным.
Бобби уснул, когда на горизонте показалось солнце.
Несколько дней спустя поздним утром Крис вошел в палату.
Бобби только что лег. До этого он передвигался по комнате с помощью сестры и ходунка, а теперь был совсем без сил. Голова начала трястись сильнее, чем обычно. Собственная слабость раздражала Бобби. И к тому же движение не уменьшало боли в поломанных ребрах.
— У тебя кошмарный вид, — заметил Крис, опускаясь в кресло. — Что происходит?
— Они заставили меня сидеть весь прошлый вечер. Утром я проходил тест, чтобы выяснить, какие у меня шансы и могу ли я в таком состоянии выйти отсюда.
— Плохо, что к тебе не вернулась память, иначе бы ты вспомнил, сколько шансов ты уже использовал за последние несколько лет.
— Большая часть памяти уже вернулась. — Бобби недовольно посмотрел на друга. — Доктор считает, что это обычное дело. После сильного удара в голове начинается путаница. Не хочу сказать, что помню все. Я до сих пор не могу вспомнить, как случилась авария. Но многое у меня в памяти уже всплыло и видится мне довольно ясно.
Крис вскочил с кресла и большими шагами приблизился к кровати.
— Черт возьми, Бобби, почему ты это не сказал сразу, когда я вошел в палату? Старина, это же колоссальная новость. Теперь я могу признаться: мы все страшно беспокоились. Хотя, конечно, не подавали виду. Мы не хотели, чтобы ты догадался, как мы волнуемся.
Бобби с минуту молча смотрел на друга, потом медленно улыбнулся.
— Вот почему ты заявлялся с таким небрежным видом, будто вчера мы здорово попраздновали и я никак не отойду с похмелья?
— Да, — засмеялся Крис. — Кейси и Мерибет придут в восторг, когда узнают, как быстро ты поправляешься. Ага, кстати! — прорычал Крис. — Нет ли такой мелочи, мой мальчик, о которой ты забыл рассказать нам? Мелочи вроде еще одной свадьбы, о которой никто ничего не знает?
— Где женщины? — спросил Бобби, отвернувшись от Криса и глядя на дверь.
— Мерибет забрала Кейси, и они пошли за покупками. Кейси почти не взяла с собой одежды, и теперь ей надо кое-что купить. Они велели мне пойти навестить тебя, а сами придут позже.
Услышав это сообщение, Бобби расслабился. Он не знал, как вести себя с Кейси и что сказать ей.
— Я не говорил о женитьбе, потому что это никогда не было настоящим браком.
— Ну уж не знаю. Мы за это время познакомились с Кейси, и, по ее рассказам, в первое лето совместной жизни вы умудрились совершить турне по большинству западных штатов. — Крис вскинул бровь и спросил:
— Об этом ты не забыл?
— Она была совсем девчонка, ей только что исполнилось восемнадцать. Папа выгнал, деваться было некуда. Во всяком случае, до того времени, когда начнутся занятия в колледже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
— Привет, Бобби, — наконец удалось ей выговорить хриплым, взволнованным голосом. — Как бы мне хотелось знать, чем я могу тебе помочь!
Будто подчиняясь ее желанию, ресницы Бобби чуть дрогнули. Он приоткрыл глаза и посмотрел на нее пустым, несфокусированным взглядом.
— Привет, — ласково повторила она. — Как, ты себя чувствуешь?
Ресницы снова взлетели. Он пробормотал слово, прозвучавшее как вопрос:
— Мерибет?
Кейси тотчас вспомнила имя. Оно принадлежало женщине, на которой Бобби собирался когда-то жениться. Он принял Кейси за ту женщину! Кейси никогда не видела ее фотографии. Вероятно, они похожи; или он видит Мерибет в своих мечтах?
Открылась дверь, и вошла медсестра.
— Он только что открывал глаза, — сообщила Кейси.
— Да, мы заметили на мониторе возрастание жизненных проявлений. Он что-то сказал?
— Только имя.
— Он узнал вас?
— По-моему, нет.
Сестра наклонилась и начала разговаривать с Бобби, стараясь добиться ответа. Он двигал неповрежденной ногой и стонал. Вторая нога была на вытяжке.
— Не сомневаюсь, что он выкарабкается. — Сестра посмотрела на Кейси и улыбнулась. — Пойду сообщу доктору. — Она уже дошла до двери, но потом повернулась и добавила:
— В зале ожидания о нем справлялись двое. Я сказала, что у него вы. Они хотят поговорить с вами, когда вы сможете.
Кейси тут же последовала за сестрой в коридор, и та показала ей, как найти зал ожидания. Кейси прошла чуть дальше и застыла на пороге.
Она не могла вспомнить, видела ли в жизни более привлекательную пару. Мужчина — высокий, прекрасно сложенный, темноволосый и потрясающе красивый. Женщина — рыжеволосая, с фарфоровым цветом лица, таких называют «роскошное создание».
Кейси кашлянула. Мужчина, нервно меривший комнату шагами, увидел ее и спросил:
— Вы только что были у Бобби Меткафа?
— Да.
— Как он? Нам никто ничего не говорит. Если бы мой друг сегодня утром не услышал его имя по радио, мы бы вообще не узнали, что Бобби здесь.
— Он без сознания. Но вроде бы приходит в себя. Сестра пошла сообщить доктору. Она сказала, что у него контузия, сломано несколько ребер и в двух местах перелом ноги.
Женщина, до прихода Кейси сидевшая в кресле и механически листавшая журнал, вскочила и присоединилась к ним. — Услышав рассказ Кейси, она встревожилась и заплакала. Мужчина моментально обнял ее за плечи, успокаивая. Потом снова обратился к Кейси:
— Меня зовут Крис Кочрен, а это моя жена, Мерибет. Мы выросли вместе с Бобби: Прошлой ночью он позвонил и сообщил, что едет к нам. Мы живем в Далласе. Сегодняшнюю ночь он должен был провести у нас. А утром мне позвонил друг и рассказал об автокатастрофе здесь, в Форт-Уэрте, и о том, что имя Бобби в списке выживших.
Мерибет! Так вот на какой женщине чуть не женился Бобби. Кейси не могла объяснить, почему у нее возникло какое-то странное чувство — отчаяние, что ли? Наконец-то она увидела ту безупречную красавицу, на которой Бобби хотел жениться много лет назад, задолго до их с Кейси знакомства.
— Привет, — проговорила она, улыбнувшись через силу. — Меня зовут Кейси Кармайкл. Бобби рассказывал мне о вас. Так приятно наконец соединить имена с лицами.
— Боюсь, что у вас есть перед нами преимущество, — после короткого колебания сказала Мерибет. — Бобби никогда не упоминал о вас. А медсестра сообщила, что вы его жена. В ее словах явно слышался вопрос. О Боже! Кейси совсем не хотелось ничего объяснять, особенно его близким друзьям, тем более что сам Бобби не говорил им о ней. Помолчав, она наконец придумала подходящее объяснение:
— Я не знаю, как это случилось. Может быть, Бобби взял старое удостоверение личности. Может быть, он забыл, что там уже устаревшие сведения. Я имею в виду, что мы были женаты всего…
— Так, значит, вы замужем за Бобби! — перебил ее Крис. — Удивительно, почему он нам ничего об этом не сказал. Ради Бога, объясните, когда это произошло? Почему мы раньше не встречались с вами? Мы ни разу не видели вас, когда приезжали на ранчо.
— На какое ранчо?
— Вы не знаете про ранчо Бобби? — с подозрением посмотрела на нее Мерибет. — Последние полтора года, с тех пор, как он купил ранчо, Бобби ни о чем другом не говорил.
— Дело в том, понимаете… — начала Кейси. В этот момент вошла медсестра.
— Извините, что перебиваю. Я только хотела сообщить вам, что мне удалось вызвать доктора, пока он еще в больнице. Он сейчас осмотрит вашего мужа, а потом поговорит с вами. Подождите, пожалуйста, несколько минут.
— Спасибо, — кивнула Кейси. — Это близкие друзья Бобби. Я знаю, он бы хотел их увидеть, если бы знал, что они здесь.
— Об этом вам надо поговорить с доктором. — Сестра улыбнулась и ушла.
— Мне очень неловко. — Кейси повернулась к мужчине и женщине, стоявшим за ее спиной. — Здесь, в больнице, тоже думают, будто Бобби мой муж.
— Но вы сказали, что… — начала Мерибет.
— Мы были женаты лишь несколько месяцев. Бобби собирался аннулировать наш брак. И я не сомневалась, что он это сделал.
Мерибет переглянулась с Крисом. Кейси не сумела прочитать выражение ее лица.
— Когда вы и Бобби поженились? — спросила она.
— Четыре года назад. Но так получилось, что после того лета мы больше не встречались. — Вспомнив о новости, которую сообщила Мерибет, Кейси добавила:
— Приятно узнать, что он купил ранчо. Он всегда говорил, что обязательно сделает это.
Про себя Кейси подумала: может быть, он победил свое упрямство и воспользовался деньгами, которые она послала ему?
— Если ваш брак аннулирован, — спросила Мерибет, — почему вы приехали?
— Понимаете, мне позвонили из больницы. Оказалось, что я записана как его ближайшая и единственная родственница, и меня попросили приехать. Но мне все равно, правильно или нет определен мой статус, главное — чтобы он поправился.
— Миссис Меткаф, я доктор Джохансон, — сказал подошедший мужчина. — К вашему мужу возвращается сознание. Однако надо учесть, что у него тяжелая контузия, отсюда и проблемы с памятью. Полагаю, если он увидит знакомое лицо, ему будет легче освоиться со своим положением.
Кейси совершенно не хотелось объяснять доктору, что, если Бобби увидит ее лицо, оно может не показаться ему знакомым.
— Я бы хотела, чтобы его друзья тоже вошли в палату, — попросила Кейси. — Это очень близкие люди. Я знаю, он захочет их увидеть. "
Доктор внимательно посмотрел на Криса и Мерибет. Их взволнованные лица, наверно, убедили его, и он согласился.
Когда открылась дверь палаты, Бобби повернул голову и смотрел, как они подходят, но ничего не говорил.
Все трое смотрели на Кейси, и она послушно подошла ближе.
— Привет, Бобби. Как ты себя чувствуешь? Его глаза вроде бы изучали ее лицо, черту за чертой. Молчание становилось гнетущим. Неловкость буквально сковала Кейси.
— Будто за один раз пытался укротить слишком много быков, — наконец проворчал Бобби.
Крис, Мерибет и Кейси с облегчением засмеялись. Его слова так напоминали прежнего Бобби!
— Вокруг вас знакомые лица. Это помогает вам понять ситуацию? — спокойно спросил доктор, внимательно наблюдая за Бобби.
— Вы говорите, что я знаю этих людей? — не поворачивая головы, Бобби покосился на доктора.
В палате наступила мертвая тишина, ни единого звука. Казалось, что трое визитеров втянули воздух и забыли его выдохнуть.
— Вы узнаете свою жену? Бобби закрыл глаза, потом снова открыл и посмотрел на людей, стоявших возле постели.
— Догадываюсь, что этот высокий ковбой не моя жена. Я вообще не помню, был ли я женат. Все трое встревоженно перевели взгляд на доктора. Тот кивнул и что-то записал в карточку с таким видом, будто все сказанное Бобби — совершенно нормальное дело.
Кейси не надеялась, что он помнит ее, но как он мог не узнать двух друзей, с которыми вместе вырос?
— Ты, должно быть, получил чертовски сильный удар. — Крис сделал шаг к постели. — Ты не помнишь, как произошла авария?
Бобби снова закрыл глаза. Не открывая их, он проворчал:
— Я говорил доктору, говорю теперь вам, что ничего не помню. Ничего. Нуль. Пустота. Я даже не знал собственного имени, пока кто-то из вас не назвал меня Бобби.
Глава 6
Кейси, Крис и Мерибет сидели за угловым столом в кафетерии больницы и обсуждали состояние Бобби.
— Его вид разбивает мне сердце, — вздохнула Мерибет.
— Доктор Джохансон считает, что это вполне нормальное явление при травмах головы и контузии, — возразил Крис. — Не забывай, Бобби не приходил в сознание несколько часов.
Их разговор не доходил до Кейси, она не делала попыток вставить хоть слово. Она чувствовала, что выжата как лимон и ошарашена.
Что ей делать? Торчать в больнице, пока Бобби не вспомнит ее? Или объяснить доктору, что она ему давно чужая?
— Послушайте, — прервала Мерибет раздумья Кейси, — давайте поедем к нам домой, а завтра вернемся. Наверняка он уже будет чувствовать себя лучше. Ночью мы больше ничего сделать не можем, у нас нет способа облегчить его положение. Думаю, он испытывает страшную боль и, конечно, предпочтет, чтобы мы не видели его страданий.
— Зная Бобби, — добавил Крис, — могу утверждать, что он не пожалуется даже лучшим друзьям, какими, полагаю, мы все считаем себя.
— Спасибо. Но, по-моему, мне лучше остановиться в ближайшем мотеле, чтобы завтра пораньше утром быть здесь. Боюсь, что он вообще не вспомнит, кто я, даже когда память вернется к нему. Но я полагаю, что мне в любом случае надо быть рядом.
— О, не думаю, что Бобби женился столько раз, — усмехнулся Крис, — чтобы полностью забыть женщину, которую любил и оставил.
— Крис! — В голосе жены звучал упрек. — У него серьезная травма. Как ты можешь шутить в такой момент?
— Могу, потому что доктор заверил нас, что он начинает поправляться. А если у него и есть небольшое нарушение памяти, мы же его друзья и все можем понять.
— Это вовсе не смешно, — не сдавалась Мерибет.
— А я никогда и не говорил, что это смешно. Я только говорю, что Бобби выздоравливает и все будет в порядке. Мое самое твердое убеждение — что он чертовски крепкоголовый, и травма не оставит последствий на всю жизнь. Этот парень гарцевал на быках, чтобы заработать на жизнь. Он не из тех, кто будет хныкать над своим ушибом! — Крис потрепал Кейси по руке. — А вы поступайте, как вам удобнее. Мы приедем завтра днем. К тому времени к нему, вероятно, вернется его буйное "я".
Следующие несколько дней и ночей Бобби то погружался в забытье, то снова выныривал в реальность. Он почти не понимал, что происходит наяву, а что во сне. Ему казалось: только он устроился поудобнее, чтобы заснуть, как пришла сестра и будит его. Он потерял ощущение времени. Большую часть дня дремал, а большую часть ночи бодрствовал.
К концу третьей ночи в голове у него стали всплывать различные воспоминания: Главным образом бессвязные обрывки каких-то событий. Но наконец до него постепенно стало доходить, кто он и кто такие Крис и Мерибет.
Труднее всего оказалось вспомнить Кейси и не удивляться тому, что она продолжает навещать его.
Наконец он вспомнил причину, по какой она оказалась здесь, и страшно разозлился на себя. Ведь ее имя значилось в его удостоверении личности. Меньше всего на свете ему хотелось видеть Кейси Кармайкл у своей постели.
Меньше всего на свете ему хотелось, чтобы она видела его таким беспомощным.
Бобби уснул, когда на горизонте показалось солнце.
Несколько дней спустя поздним утром Крис вошел в палату.
Бобби только что лег. До этого он передвигался по комнате с помощью сестры и ходунка, а теперь был совсем без сил. Голова начала трястись сильнее, чем обычно. Собственная слабость раздражала Бобби. И к тому же движение не уменьшало боли в поломанных ребрах.
— У тебя кошмарный вид, — заметил Крис, опускаясь в кресло. — Что происходит?
— Они заставили меня сидеть весь прошлый вечер. Утром я проходил тест, чтобы выяснить, какие у меня шансы и могу ли я в таком состоянии выйти отсюда.
— Плохо, что к тебе не вернулась память, иначе бы ты вспомнил, сколько шансов ты уже использовал за последние несколько лет.
— Большая часть памяти уже вернулась. — Бобби недовольно посмотрел на друга. — Доктор считает, что это обычное дело. После сильного удара в голове начинается путаница. Не хочу сказать, что помню все. Я до сих пор не могу вспомнить, как случилась авария. Но многое у меня в памяти уже всплыло и видится мне довольно ясно.
Крис вскочил с кресла и большими шагами приблизился к кровати.
— Черт возьми, Бобби, почему ты это не сказал сразу, когда я вошел в палату? Старина, это же колоссальная новость. Теперь я могу признаться: мы все страшно беспокоились. Хотя, конечно, не подавали виду. Мы не хотели, чтобы ты догадался, как мы волнуемся.
Бобби с минуту молча смотрел на друга, потом медленно улыбнулся.
— Вот почему ты заявлялся с таким небрежным видом, будто вчера мы здорово попраздновали и я никак не отойду с похмелья?
— Да, — засмеялся Крис. — Кейси и Мерибет придут в восторг, когда узнают, как быстро ты поправляешься. Ага, кстати! — прорычал Крис. — Нет ли такой мелочи, мой мальчик, о которой ты забыл рассказать нам? Мелочи вроде еще одной свадьбы, о которой никто ничего не знает?
— Где женщины? — спросил Бобби, отвернувшись от Криса и глядя на дверь.
— Мерибет забрала Кейси, и они пошли за покупками. Кейси почти не взяла с собой одежды, и теперь ей надо кое-что купить. Они велели мне пойти навестить тебя, а сами придут позже.
Услышав это сообщение, Бобби расслабился. Он не знал, как вести себя с Кейси и что сказать ей.
— Я не говорил о женитьбе, потому что это никогда не было настоящим браком.
— Ну уж не знаю. Мы за это время познакомились с Кейси, и, по ее рассказам, в первое лето совместной жизни вы умудрились совершить турне по большинству западных штатов. — Крис вскинул бровь и спросил:
— Об этом ты не забыл?
— Она была совсем девчонка, ей только что исполнилось восемнадцать. Папа выгнал, деваться было некуда. Во всяком случае, до того времени, когда начнутся занятия в колледже.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16