https://wodolei.ru/catalog/unitazy/Roca/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– То, что случилось вчера, не должно было случиться, – сказала она, с трудом выталкивая непристойные мысли из своей головы. – Один из главнейших законов моей работы – не сближаться с клиентом.
Донован повернул голову и уставился в лобовое стекло. Перед ней возник красиво очерченный профиль.
– Ладно, я принимаю это, Джоселин. Я вижу ваш профессионализм и уважаю ваше решение.
Ищите мне другого человека, возможно, так будет лучше.
Его слова прозвучали совсем спокойно, тем не менее это было больше похоже на штиль перед штормом.
– То, что произошло вчера, было потрясающе, Джоселин.
О боже!
– Мне стоило невероятных усилий удержаться и не последовать за вами в вашу спальню. Я должен обещать, что такое больше не повторится, но это выше моих сил. Вчера я хотел нашей близости так, как не хотел прежде ни с одной женщиной, и это чувство никуда не ушло. Я не в силах бороться с ним. Даже сейчас мне очень трудно сдерживать непреодолимое желание коснуться вас, снова почувствовать вкус ваших губ.
Она чувствовала то же самое, хотя боялась признаться в этом даже себе самой. Почему от него исходит такой потрясающий аромат? Почему он так сногсшибательно выглядит? Его влажные чувственные губы, блеск страсти в глазах, которой так трудно сопротивляться… Сейчас, в машине, она чувствует себя не уверенным в себе телохранителем, а слабой женщиной, которой безумно хочется ответить на зов страсти сидящего рядом мужчины.
Ее дыхание становилось все более учащенным. Мгновение они напряженно смотрели в глаза друг другу.
– Если бы я мог сопротивляться этому чувству, я бы сопротивлялся. Но вы видите, что я не могу.
Он наклонился к ней, и этого было достаточно, чтобы от стены, которую она выстраивала вокруг себя все утро, не осталось и следа. Донован погладил ее щеку, глядя в ее глаза еще мгновение, прежде чем слиться с ней в неистово-страстном поцелуе.
Мир поплыл вокруг Джоселин, когда она обвила руками сильную шею Донована. Утонув в жарких поцелуях, она забыла, кто она и что здесь делает.
– Поехали домой. Я хочу заниматься с тобой любовью в моей постели, – прошептал он, прервав на секунду сумасшедшие ласки.
Слова Тесе вновь возникли в сознании Джоселин. Действительно, почему бы не насладиться моментом, не провести ночь со столь желанным мужчиной?
Она уже была почти под ним, его влажные поцелуи уносили остатки ее самообладания. Да, она безумно хочет близости с этим человеком, и неважно, что будет потом. О своих страхах она подумает в другой раз.
Вдруг в ее разгоряченное сознание проник… смех, он шел откуда-то извне. Джоселин немного отстранилась от Донована. Около машины стояли двое подростков, с живым интересом наблюдая за ними сквозь окна. Будучи разоблаченными, дети тотчас ретировались, но этой передышки было достаточно, чтобы Джоселин вспомнила о своих обязанностях.
– Они ушли, – прошептал Донован, продолжая целовать ее, но она отстранила его.
– Это знак.
– Только не говорите мне, что вы вдруг стали суеверной.
– Нет, я вдруг стала разумной. А если бы это был тот преступник? То, что мы делаем, – безумие, и вы это знаете.
Он положил руки на руль.
– Знаю. Хорошо, что вы уходите. Мне бы все равно пришлось вас уволить, потому что вы больше не нужны мне как телохранитель, вы нужны мне как женщина, по которой я схожу с ума.
– Это невозможно, – сказала она, противореча своим желаниям. – Не здесь, не сейчас.
– Может быть, когда-нибудь потом? Не лишайте меня по крайней мере надежды.
Она не решалась ответить. Любопытные подростки встряхнули ее, вернули в реальность. Видя ее колебание, Донован отвернулся.
– Мне нужно немного остыть, – сказал он, выходя из машины.
– Нет, подождите! Донован! – Она выскочила из машины и, встретившись с ним перед капотом, взяла за руку. – Вернитесь в машину. Возможно, вы здесь не в безопасности.
В это самое мгновение синий седан, стоящий на достаточно большом расстоянии от их машины, медленно отъехал от тротуара и стал приближаться к ним. Полностью овладев собой, Джоселин схватила Донована за руку и понеслась к могучему дубу, росшему рядом с дорогой. Спрятавшись за его ствол, она заслонила клиента своим телом как раз в тот момент, когда с заднего сиденья седана открыли огонь.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Древесная кора взорвалась около самой головы Джоселин, потом послышался визг шин, и машина умчалась прочь. Джоселин вглядывалась в номерную табличку, но ее усилия были напрасны.
Донован вышел на проезжую часть, провожая взглядом преступника.
– Садитесь в машину. Я поведу, – твердо сказала Джоселин, доставая из кармана сотовый телефон, чтобы позвонить в полицию. Сев на место водителя, она рассказала по телефону подробности происшествия.
Донован наблюдал, как она выводит машину со стоянки.
– Слушайте, что здесь произошло?
– За нами следили, и не только те двое подростков. Посмотрите в заднее стекло: может, нас все еще преследуют?
– Никого нет.
Машина дала задний ход и выехала на главную дорогу. Потом вдруг лихо нырнула в переулок и так же лихо вынырнула через пару минут. Донована прижало к окну на повороте.
– А вы неплохо водите.
– Приходится иногда. Посмотрите, пожалуйста, еще раз, нет ли «хвоста».
– Нет, все чисто.
Оставшуюся часть пути они так и петляли по переулкам, опасаясь прямой дороги. Добравшись наконец до его дома, они объехали здание и оставили машину сзади, вместо того чтобы занять привычное место в гараже. У Джоселин оказались ключи от запасного хода, о котором Донован не имел ни малейшего понятия.
– Вы отлично выполнили домашнее задание, верно?
– Подготовка – это все. – Она заглянула во все углы холла и поспешила к лифту. Лишь после тщательного осмотра она, как обычно, впустила Донована. Двадцать два этажа пролетели в полной тишине.
Со всеми предосторожностями Джоселин проскользнула в квартиру пентхауса и проверила все комнаты. Опустив шторы и жалюзи, она потребовала, чтобы Донован держался подальше от окон.
Наконец, убедившись, что сейчас им ничто не угрожает, она проследовала на кухню, где Донован занял один из центральных стульев.
– Как ты? – спросила она, неожиданно для себя самой перейдя с ним на «ты». Но преодолев смущение, предложила:
– Хотите стакан воды?
– Да, пожалуйста, – проговорил он в некотором оцепенении, все еще думая о том, что произошло.
Джоселин протянула ему стакан минералки.
– Похоже, ваш недоброжелатель очень решителен. То, что произошло сегодня, будет повторяться снова и снова. Я намерена во всем помогать полиции в их расследовании. – Она подошла к окну. – Скоро они будут здесь. Вам следует еще раз подумать, кто может желать вам зла. Полиции нужно за что-то зацепиться. Подумайте, не теряли ли вы пациентов за последнее время? Может быть, кто-то винит вас в потере близкого человека?
– Да, пожалуй, это возможно. Я хороший хирург, но не Господь Бог.
– Постарайтесь вспомнить имена. Полиция могла бы проверить этих людей.
Донован кивнул.
Она набрала номер полиции, чтобы спросить, не остановили ли они ту машину, и не удивилась отрицательному ответу. Преступник умчался слишком быстро, и она не успела разглядеть номер. Ей сказали, что следователь будет у них с минуты на минуту для допроса.
Два часа спустя после того, как ушел полицейский и она рассказала о происшедшем Тесе, Джоселин вошла на кухню, где Донован готовил ужин. Примостившись на одном из стульев у стола, она участливо спросила:
– Как вы себя чувствуете?
Донован стоял у плиты и помешивал что-то в большой кастрюле. На нем были знакомые ей потертые джинсы и белая рубашка, заправленная вовнутрь.
– Лучше. Я люблю готовить, это помогает отвлечься, – ответил он. – Хотите закусить горячим чебуреком?
Не услышав возражения, он открыл духовку и достал хорошо подрумянившийся чебурек.
Откусив кусочек, Джоселин воскликнула:
– Какая вкуснятина! – но, почувствовав нарастающий жар во рту, стала махать рукой около губ. – Уф!
Донован улыбнулся и вернулся к плите.
– Что, обожглись? Если бы вы имели хоть частичку этой неосторожности, охраняя меня!
– Вы бы сейчас не улыбались.
– Да, пожалуй. Но машину вы водите все-таки здорово.
– А вы, дорогой сэр, прекрасно готовите! – заметила она, улыбнувшись, и вернулась к уже несколько остывшему чебуреку. – Над чем колдуете?
– Вы будете первая женщина, которая отведает волшебного жареного цыпленка под лимонным соусом и волшебное овощное рагу.
Оба рассмеялись.
– Первая женщина и вправду очень голодна.
Мы ведь с вами забыли пообедать по объективной причине.
Он кивнул.
– Послушайте, Донован, перед тем как мы сядем есть, я бы хотела поговорить с вами о происшедшем.
– Сегодня меня чуть не застрелили, только и всего.
– Нет, до того.
– А, вы о том, чем были так заворожены те двое подростков! Наверное, это и правда было интересное зрелище, – сказал он, улыбнувшись.
– Это было более чем интересно, это было недопустимо.
Донован выключил газ и подошел к ней уверенной походкой, с чувственной улыбкой на лице.
– Почему же это было недопустимо?
Он взял ее за руку и легким рывком поставил на ноги. Она смотрела в его глаза, в то время как он целовал ее пальцы, тыльную сторону руки, – и испытывала острое чувство наслаждения.
– Вот поэтому? – Он хитро сощурился.
– А вы жестокий, – тихо произнесла она, борясь со страстной волной, охватывающей все ее существо.
– Не больше, чем вы, которая не оставляет мне надежды.
Она нервно сглотнула.
– Мы не должны думать об этом сейчас.
– Вы сами об этом заговорили.
– Да, но я хотела, чтобы мы…
Его влажные губы касались ее руки все выше, и в нарастающем возбуждении она начинала забывать, о чем они говорят.
– Чтобы мы выяснили ситуацию? – подсказал он. – Ну так давайте выяснять. – Он выпустил ее руку. – Я слушаю.
Она начинала злиться на себя. «Ты же обещала себе быть несокрушимой стеной, почему же одно его прикосновение превращает тебя в полную идиотку?»
– Я знаю, мне следовало бы уволиться, но в свете произошедших сегодня событий, видимо, придется задержаться. Тем более что поиски замены идут неважно.
Он облизал влажные губы.
– Догадываюсь, что сейчас вы скажете, что нужно прекратить поцелуи.
– Точно.
Она уже готовила массу аргументов, чтобы возразить на его следующую реплику, когда он вдруг неожиданно ретировался:
– Договорились.
Она покачала головой.
– Договорились? Я вам не верю.
– Вы мне не доверяете? – спросил он в притворном удивлении.
– Доверяю, но… не в этой области. Вы ведь и раньше давали обещания…
– Но я много думал, и мое отношение к этому изменилось.
– В какую сторону?
– Я вижу, что вы нервничаете из-за возникающей между нами близости и боитесь, что… я окажусь тем легкомысленным плейбоем, которого вы видели во мне в начале нашего знакомства. Я понял, что нужно время, чтобы доказать вам, что я не такой. А в данной ситуации давить на вас было бы вдвойне преступно, ведь я ваш клиент и вы чувствуете свою ответственность.
– Значит, вы обещаете вести себя хорошо? спросила она, ловя себя на мысли, что это первый случай, когда Донован говорит с ней о себе, и вполне серьезно.
– В общем, да. Но, конечно, надеюсь получить награду в конце концов.
– Плитку молочного шоколада?
– Ваше сердце.
Ужинали в столовой при свечах, сидя за столом из красного дерева с переливающейся лаковой поверхностью. Затем пили клюквенный коктейль из высоких фужеров. Когда посуда была вымыта, часы пробили десять вечера.
– Последний шанс отменить завтрашние операции: давайте не будем рисковать и проведем грядущий день, сидя у телевизора.
– Операции – слишком серьезное дело, чтобы их отменять.
Она вздохнула.
– Тогда отправляйтесь спать, если вам удастся заснуть после всего, что случилось.
– В чем я очень сомневаюсь.
– Тогда можно посмотреть какой-нибудь фильм…
– Нет, мне завтра в шесть утра нужно быть в операционной. Нужно постараться заснуть.
– Не волнуйтесь. Вы же знаете: я сплю с одним открытым глазом, кроме того, у вас теперь улучшенная сигнализация. Вы хорошо отдохнете.
Он прислонился плечом к дверному проему.
– Вы думаете?
Джоселин почувствовала легкий жар в крови, глядя в зеленые глаза, такие манящие при тусклом свете лампы.
– Уверена, – ответила она бодрым тоном.
Но он все не уходил, глядя ей в глаза, потом на губы, снова в глаза.
– Перестаньте. Вспомните, что вы обещали.
– Я обещал не целовать вас. О том, чтобы не смотреть, речи не было. Не смотреть на вас я не могу – Лучше вам все-таки смочь, если вы собираетесь завтра оперировать с открытыми глазами.
– Вы правы. Я должен идти. – Он двинулся по направлению к двери. Потом оглянулся. – Спасибо, Джоселин.
– За что?
– За то, что вы здесь.
– Это моя работа.
– Нет, это больше… С вами я впервые в жизни чувствую себя… счастливым, не так, как с другими женщинами.
– Просто счастье легче разглядеть из соседней комнаты.
– Вы чудо, Джоселин.
– Спокойной ночи, доктор.
– И вам того же, хоть вы и разбиваете мне сердце.
Она заперла дверь и прислонилась к ней ухом, слушая, как его тяжелые шаги смолкают в глубине холла.
В три часа ночи в дверь ее комнаты постучали.
– Да?
– Вы спите? – спросил Донован.
Джоселин потянулась, включила лампу и пошла открывать. Перед ней стоял ее клиент, сонный, в одних штанах от пижамы, щурившийся на яркий свет. Его загорелая грудь с соблазнительными завитками темных волос, как раз на уровне ее глаз, казалось, являла непреодолимое препятствие их разговору.
– Я вас разбудил, верно?
– Ничего. Мне все равно пришлось бы проснуться, чтобы ответить на ваш стук.
Он улыбнулся, а она все не могла преодолеть волнение, возникшее у нее при виде его обнаженного торса.
Увидев, что глаза его слегка покраснели, она спросила:
– Не спится?
– И не сомкнул глаз. Видимо, впечатления дня…
– Мне тоже знакомо это чувство. Чем я могу вам помочь? Хотите горячего молока или чего-нибудь еще?
– Горячего молока? Я похож на сумасшедшего?
– Вы не пьете горячее молоко?
– Я не думал, что его все еще кто-то пьет в наше время, кроме маленьких детей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15


А-П

П-Я