https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/
Вскоре болезнь пришла и в дом Торстейна Черного. Первой заболела Гримхильд, его жена.
Она была высокого роста и сильная, как мужчина, но болезнь свалила и ее. Вслед за ней заболел Торстейн, муж Гудрид.
– Горе мне, – сказала Гудрид. – Видно, на этой стране и впрямь лежит проклятие. И сама я тоже несу его, ибо вот уже второй раз болезнь уносит людей, которые плыли со мной на корабле.
Вот Гримхильд захотела выйти в отхожее место. Гудрид довела ее до двери. На пороге Гримхильд громко вскрикнула.
– Напрасно мы это сделали, – сказала Гудрид. – Тебе не следовало выходить на холод. Давай вернемся.
– Нет, я уже не вернусь. Я вижу множество мертвецов, вот они, столпились у двери. И среди них – твой муж и я сама. Как ужасно это видеть!
Тут Торстейн Черный говорит жене:
– Приглядись, Гримхильд, не видишь ли ты еще чего-нибудь?
– Я вижу толпу черноволосых людей, узкоглазых, с широкими скулами. Мне кажется, что они стреляют в нас из луков.
Гудрид сказала:
– Должно быть, это те люди, которым господь предначертал жить в Гренландии и Виноградной стране, а мы нарушили волю всевышнего.
Тут Гримхильд застонала и умерла на руках у Гудрид. Торстейн Черный положил труп на постель и вышел из дому. Его долго не было. Гудрид сидела подле больгого мужа. Вдруг Торстейн, сын Эйрика, сказал:
– Что-то неладное творится с нашей хозяйкой. Гляди, она пытается встать.
Гудрид сильно перепугалась. А труп уже свесил ноги с постели. Тут вернулся Торстейн Черный. Гудрид сказала:
– Наконец-то ты пришел, друг! Посмотри, мертвая Гримхильд хочет слезть с постели.
– Этого следовало ожидать. У нас и не такое случается, ведь мы живем на самом краю света. Тем более, что она была колдунья.
И он подходит к Гримхильд и всаживает ей секиру в грудь. Потом он увозит ее хоронить. Он был мужчина рослый и сильный, но и ему понадобилась вся его сила, чтобы вытащить гроб с ее телом из дома.
Здесь следует сказать, что Западное поселение Гренландии – это и впрямь край света, и о его жителях издавна шла дурная слава. Там было много колдунов и творились недобрые дела, и старая вера удерживалась там дольше, чем где бы то ни было. Кончилось все тем, что однажды гренландский епископ, приехав в Западное поселение, нашел его полностью опустевшим. Там не нашли ни живых людей, ни трупов, ни каких-либо следов побоища. Куда подевались жители, неизвестно и по сей день, если не считать того, что рассказывается в саге об Эрлинге. Монах Сигфус, сын Гудбранда, считает эту сагу лживой.
Далее случилось вот что. Через два дня умер Торстейн, сын Эйрика. Гудрид была в большом горе. Сначала она долго плакала, а потом сидела на стуле у скамьи, на которой лежал ее муж. Торстейн Черный поднял Гудрид со стула и сел на скамью напротив, посадив Гудрид себе на колени. Он всячески успокаивал и утешал ее.
– Весной мы поедем на Эйриков фьорд, – сказал он. – И отвезем туда тело твоего мужа и всех его спутников, которые умерли этой зимой. Там их смогут похоронить по обычаям вашей веры, с отпеванием и прочим.
Надо сказать, что в Гренландии существовал обычай хоронить людей в неосвященной земле в усадьбе, где они умерли. В могилу вбивали столб, а после, когда приезжал священник, столб вынимали, в дыру от столба вливали святую воду и совершали отпевание, хотя бы это было спустя много времени. Так делали потому, что в Гренландии всегда было мало священников, а усадьбы стояли далеко одна от другой. Но люди набожные считали, что не подобает так поступать.
Торстейн Черный сдержал слово и весной отвез всех покойников и Гудрид на Эйриков фьорд. Торстейна, сына Эйрика, и его спутников похоронили в церкви. Торстейн Черный остался на Эйриковом фьорде и построил себе усадьбу. Он слыл очень доблестным человеком.
Гудрид отправилась на Крутой Склон к Лейву. Лейв хорошо ее принял, и Гудрид жила там некоторое время.
Вскоре к ней посватался Торстейн Черный. Он сказал, что готов ради нее принять крещение. Но Гудрид отказала ему.
– У меня дотстаточно причин не выходить вторично замуж за гренландца. К тому же мне предсказали, что все мои пути ведут в Исландию, и я предпочитаю верить этому пророчеству.
В Гренландии тогда было много разговоров об открытии новых земель и о поездках в Виноградную Страну. Говорили, что такая поездка приносит богатство и славу. Но после гибели Торвальда и неудачного плавания Торстейна в Гренландии не нашлось охотников плыть в Виноградную Страну. Верно говорят, что всегда легче сказать, чем сделать.
XII
На другое лето в Эйриков фьорд пришел корабль из Исландии.
Правил кораблем человек по имени Торфинн, по прозванию Карлсефни (Из Него Выйдет Мужчина). Он был знатного рода и очень богат.
Торфинн совершал торговые поездки по всем северным странам. Он был хорош собой, статен и знал правила обхождения.
Карлсефни привез в Гренландию много разного товару. Он велел снести все на берег и сразу же начал торговлю. Собралось немало народу, и торговля шла бойко. Вот приходит туда Гудрид, и видит красивую меховую шапку и Страны Бьярмов и спрашивает Торстейна, сколько он хочет за эту шапку.
– Я дарю ее тебе, красавица, – отвечает Карлсефни. – И возьми также других товаров, сколько хочешь. Вот уж не думал, что в Гренландии можно встретить таких женщин, как ты.
– Здесь немало достойных людей, – говорит Гудрид. – Не стоит верить сплетням, которые распускают злые люди, будто в Гренландии одни колдуны и язычники.
– я им и не верю, – говорит Торфинн. Потом он одарил Гудрид богатыми подарками. Гудрид сказала:
– Даже не знаю, чем тебя отблагодарить. Если ты еще не присмотрел себе жилья на зиму, можешь перезимовать у нас на Крутом Склоне. Там много больших домов, так что тебе и твоим людям будет где разместиться. А запасов у нас с лихвой хватит.
Гудрид распоряжалась четвертой частью имущества на Крутом Склоне, а другие три четверти принадлежали Лейву, Фрейдис и Тьодхильд.
Карсефни принимает приглашение и велит перевезти свои вещи на Крутой Склон.
Лейв и Торфинн быстро стали друзьями и подолгу беседовали, сидя у очага ы центральном зале. Гудрид обычно сидела рядом на женской скамье и принимала участие в беседах. Торфинна очень интересовало, какие товары можно купить в Гренландии, чтобы потом выгодно продать их в Норвегии или Дании.
Однажды Карлсефни сказал:
– Я слышал, здесь водятся белые медведи. Мне бы очень хотелось поймать одного и отвезти живьем в Норвегию.
Лейв рассмеялся и сказал:
– Что толку в живом медведе? Не собираешься же ты водить его по дворам и показывать за деньги!
– Конечно, нет, – сказал Карлсефни. – Я хочу подарить медведя конунгу.
– Вот это разумно, – сказал Лейв. – Конунг щедро отблагодарит тебя за такой подарок. И все же советую тебе хорошенько подумать, прежде чем браться за это дело. Смекни сам, сколько мороки у тебя будет с живым медведем. Не лучше ли взять другого товару, не менее выгодного и притом не требующего никаких забот?
– Что бы ты мог предложить? – спрашивает Карлсефни.
– Почему бы тебе не съездить в Виноградную Страну, которую я открыл? Там растет дерево мёсур – прекрасное дерево, оно не боится гнили. И там сколько угодно винградной лозы и винограда.
– Я уже немало наслышан о Виноградной Стране. Одного не могу понять: почему ты сам не хочешь съездить туда второй раз? Если все дело в туземцах, то с ними, думаю, можно поладить, как с любыми людьми. Есть ли в Виноградной Стране еще другие опасности, о которых я не знаю?
– Нет, больше никаких, – сказал Лейв. – Что до меня, то я очень хочу туда поехать, и, может быть, даже поселюсь там спустя какое-то время. Но после смерти Эйрика я стал как бы старостой в Гренландии. Ты сам видишь, люди то и дело приходят ко мне за советом и просят разрешить их споры. Я считаю, не годится мне оставлять Гренландию, пока мне нет здесь достойной замены.
– Если так, я, пожалуй, послушаю твоего совета, – говорит Торфинн. – И поеду в Винланд следующим летом, и поселюсь там, если будет возможно. Тогда у меня всегда будет вдоволь дерева мёсур и винограда, и я буду возить эти товары сюда или в Исландию и быстро разбогатею.
Гудрид сказала:
– Торвальд тоже хотел поселиться там, и ты знаешь, чем это кончилось.
– Надеюсь, мне повезет больше, – сказал Карлсефни. – Пока что мне удавалось все, за что бы я ни брался.
– Пусть же твоя удача не оставит тебя, – сказала Гудрид.
На праздник середины зимы на Крутом Склоне был устроен большой пир. На него приехали все знатные люди Восточного поселения.
Лейв и Карлсефни позаботились, чтобы и угощение, и подарки были на славу. На пиру много говорили о Виноградной Стране. Карлсефни объявил, что намерен отправиться туда следующим летом. Все хвалили его и желали удачи, а некоторые вызвались поехать с ним.
На том же пиру Карлсефни посватался к Гудрид. Он сказал:
– Лучшей неветсы мне не сыскать, а в такое плавание, какое я задумал, негоже пускаться без доброй жены. Я хотел бы этой же зимой сыграть свадьбу, если, конечно, ты согласна.
– Я бы не стала тебе отказывать, но мне кажется, что я приношу несчатсье тем, кто связывает со мной свою жизнь. Я уже не раз могла убедиться в этом.
Карлсефни сказал:
– Странно, что такая разумная женщина, и к тому же христианка, предается суевериям. Все это чепуха, по-моему. В любом случае моя удача сильнее твоих неудач.
Гудрид сказала, что не может сама принять решение.
– Спросим у Лейва, и как он скажет, так я и сделаю.
Лейв выслушал их и сказал:
– Я очень признателен тебе, Гудрид, что ты доверила мне решать твою судьбу. Так уж повелось у нас в Гренландии: все, чуть что, идут к Лейву за советом. Мнение же мое таково, что этот брак как раз для тебя. Можно сказать, тебе крупно повезло. Выходи за Торфинна и поезжай с ним в Винланд. А что касается приданого, то ты получишь у меня свою долю добра по первой просьбе.
Той же зимой на Крутом Склоне сыграли свадьбу. Карлсефни был доволен, да и Гудрид не казалась такой угрюмой, какой была со времени гибели Торвальда и Торстейна.
Весной Карлсефни стал снаряжать корабль и набирать людей. К нему пришел Торстейн Черный и сказал, что хочет ехать с ним.
– Я с радостью возьму тебя, – сказал Торфинн. – я от многих слышал, какой ты доблестный человек, и мне известно, что ты оказал большую услугу моей жене позапрошлой зимой.
Карлсефни попросил Лейва отдать ему дома в Виноградной Стране. Лейв сказал, что охотно одолжит их, но только не насовсем.
Карлсефни договорился со своими спутниками, что всю добычу они будут делить поровну.
Вскоре сборы были закончены, и корабль вышел в море. С Торфинном поехали 60 человек. Они взяли с собой всякого скота, потому что собирались поселиться в Виноградной Стране, если будет возможно.
Торстейн Черный все время усмехался и подмигивал Гудрид.
Карлсефни это не нравилось, и он уже стал жалеть, что взял Торстейна на корабль.
Они поплыли старым путем: мимо Западного поселения к Медвежьим островкам, потом на юго-запад, пока не достигли Страны Каменных Плит. Они не стали высаживаться и поплыли на юг. Через трое суток они увидели вторую землю. Они решили, что это Лесная Страна, но не та ее часть, которую видел Лейв. Они хотели высадиться, но не смогли, потому что вдоль берега тянулись длинные песчаные отмели и был сильный прибой. Тогда они поплыли на юго-восток, держась совсем близко к берегу, и нигде не могли высадиться. Карлсефни назвал эту местность Фюрдюстрандир (Удивительные Берега), потому что так долго пришлось плыть вдоль них.
Наконец они подошли к какому-то мысу, и там бросили якорь и высадились. Гудрид заметила что-то среди камней и вскрикнула – не громко, но так, что услышал Карлсефни.
– Что там? – спросил Торфинн.
– Так, одна безделица, – сказала Гудрид. – Право же, не стоит и смотреть.
Тогда он подошел к ней и увидел в трещине скалы сломанный киль от корабля. Увидели его и другие, и кое-кто смекнул, что это киль от корабля Торвальда, но вслух ничего не было сказано.
– Пусть этот мыс зовется Килевым, – сказал Карлсефни.
– Трудно придумать лучшее название, – сказала Гудрид.
Один из людей карлсефни нашел на мысу незаконченное резное украшение из дерева мёсур. Гудрид сказала:
– Дай мне его.
Она решила, что это украшение делал Торвальд для нее, ведь он был мастер на все руки, и она узнала его работу.
– Возьми его, – сказал тот человек. – Но смотри, как бы Карлсефни не рассердился.
– В этом нет ничего дурного, – ответила Гудрид. – Ведь я не знаюсь с мужчинами за спиной у Торфинна.
Они разведали берега и увидели, что лес повсюду подступает к самому морю, а хорошей травы для скота нигде нет. Они не нашли ни винограда, ни дерева мёсур. Карлсефни сказал:
– Эта страна нам не подходит, здесь нет пастбищ. Поедем дальше вдоль берега, пока не найдем чего-нибудь получше.
Они взошли на корабль и двое суток плыли на юго-восток, пока на пришли к устью какого-то фьорда. Там были сильные течения.
Напротив устья находился остров. Карлсефни назвал этот фьорд Оточным (Страумфьорд), а остров – Оток (Страумей). К востоку от устья был мысок, а за ним – удобная бухта. Здесь они высадились и осмотрелись. Эта местность показалась им более приветливой, чем та, которую они обследовали первой. Лес не подступал здесь так близко к морю, и от леса до берега всюду росла высокая трава. У самого моря берег круто поднимался, а дальше шел ровный луг, посередине которого протекала речка. На юге за лесом виднелись горы.
– Это место мне нравится, – сказал Карлсефни. – Тут мы и обоснуемся.
– Но это еще не Виноградная Страна, – сказал один моряк из тех, кто плавал с Лейвом. – Эту землю нужно обогнуть и плыть на юго-запад.
Карлсефни ответил:
– Нам уже достаточно повезло, что мы удачно добрались сюда и нашли хорошее место для поселения. Не зачем лишний раз искушать судьбу. И потом, если это и не Виноградная Страна, то какие-то ее окрестности, так я понимаю.
Гудрид сказала:
– Мне хотелось бы проплыть дальше на восток, потому что там, как мне кажется, должен находиться Крестовый мыс и могила Торвальда.
– Не слишком ли часто ты его вспоминаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Она была высокого роста и сильная, как мужчина, но болезнь свалила и ее. Вслед за ней заболел Торстейн, муж Гудрид.
– Горе мне, – сказала Гудрид. – Видно, на этой стране и впрямь лежит проклятие. И сама я тоже несу его, ибо вот уже второй раз болезнь уносит людей, которые плыли со мной на корабле.
Вот Гримхильд захотела выйти в отхожее место. Гудрид довела ее до двери. На пороге Гримхильд громко вскрикнула.
– Напрасно мы это сделали, – сказала Гудрид. – Тебе не следовало выходить на холод. Давай вернемся.
– Нет, я уже не вернусь. Я вижу множество мертвецов, вот они, столпились у двери. И среди них – твой муж и я сама. Как ужасно это видеть!
Тут Торстейн Черный говорит жене:
– Приглядись, Гримхильд, не видишь ли ты еще чего-нибудь?
– Я вижу толпу черноволосых людей, узкоглазых, с широкими скулами. Мне кажется, что они стреляют в нас из луков.
Гудрид сказала:
– Должно быть, это те люди, которым господь предначертал жить в Гренландии и Виноградной стране, а мы нарушили волю всевышнего.
Тут Гримхильд застонала и умерла на руках у Гудрид. Торстейн Черный положил труп на постель и вышел из дому. Его долго не было. Гудрид сидела подле больгого мужа. Вдруг Торстейн, сын Эйрика, сказал:
– Что-то неладное творится с нашей хозяйкой. Гляди, она пытается встать.
Гудрид сильно перепугалась. А труп уже свесил ноги с постели. Тут вернулся Торстейн Черный. Гудрид сказала:
– Наконец-то ты пришел, друг! Посмотри, мертвая Гримхильд хочет слезть с постели.
– Этого следовало ожидать. У нас и не такое случается, ведь мы живем на самом краю света. Тем более, что она была колдунья.
И он подходит к Гримхильд и всаживает ей секиру в грудь. Потом он увозит ее хоронить. Он был мужчина рослый и сильный, но и ему понадобилась вся его сила, чтобы вытащить гроб с ее телом из дома.
Здесь следует сказать, что Западное поселение Гренландии – это и впрямь край света, и о его жителях издавна шла дурная слава. Там было много колдунов и творились недобрые дела, и старая вера удерживалась там дольше, чем где бы то ни было. Кончилось все тем, что однажды гренландский епископ, приехав в Западное поселение, нашел его полностью опустевшим. Там не нашли ни живых людей, ни трупов, ни каких-либо следов побоища. Куда подевались жители, неизвестно и по сей день, если не считать того, что рассказывается в саге об Эрлинге. Монах Сигфус, сын Гудбранда, считает эту сагу лживой.
Далее случилось вот что. Через два дня умер Торстейн, сын Эйрика. Гудрид была в большом горе. Сначала она долго плакала, а потом сидела на стуле у скамьи, на которой лежал ее муж. Торстейн Черный поднял Гудрид со стула и сел на скамью напротив, посадив Гудрид себе на колени. Он всячески успокаивал и утешал ее.
– Весной мы поедем на Эйриков фьорд, – сказал он. – И отвезем туда тело твоего мужа и всех его спутников, которые умерли этой зимой. Там их смогут похоронить по обычаям вашей веры, с отпеванием и прочим.
Надо сказать, что в Гренландии существовал обычай хоронить людей в неосвященной земле в усадьбе, где они умерли. В могилу вбивали столб, а после, когда приезжал священник, столб вынимали, в дыру от столба вливали святую воду и совершали отпевание, хотя бы это было спустя много времени. Так делали потому, что в Гренландии всегда было мало священников, а усадьбы стояли далеко одна от другой. Но люди набожные считали, что не подобает так поступать.
Торстейн Черный сдержал слово и весной отвез всех покойников и Гудрид на Эйриков фьорд. Торстейна, сына Эйрика, и его спутников похоронили в церкви. Торстейн Черный остался на Эйриковом фьорде и построил себе усадьбу. Он слыл очень доблестным человеком.
Гудрид отправилась на Крутой Склон к Лейву. Лейв хорошо ее принял, и Гудрид жила там некоторое время.
Вскоре к ней посватался Торстейн Черный. Он сказал, что готов ради нее принять крещение. Но Гудрид отказала ему.
– У меня дотстаточно причин не выходить вторично замуж за гренландца. К тому же мне предсказали, что все мои пути ведут в Исландию, и я предпочитаю верить этому пророчеству.
В Гренландии тогда было много разговоров об открытии новых земель и о поездках в Виноградную Страну. Говорили, что такая поездка приносит богатство и славу. Но после гибели Торвальда и неудачного плавания Торстейна в Гренландии не нашлось охотников плыть в Виноградную Страну. Верно говорят, что всегда легче сказать, чем сделать.
XII
На другое лето в Эйриков фьорд пришел корабль из Исландии.
Правил кораблем человек по имени Торфинн, по прозванию Карлсефни (Из Него Выйдет Мужчина). Он был знатного рода и очень богат.
Торфинн совершал торговые поездки по всем северным странам. Он был хорош собой, статен и знал правила обхождения.
Карлсефни привез в Гренландию много разного товару. Он велел снести все на берег и сразу же начал торговлю. Собралось немало народу, и торговля шла бойко. Вот приходит туда Гудрид, и видит красивую меховую шапку и Страны Бьярмов и спрашивает Торстейна, сколько он хочет за эту шапку.
– Я дарю ее тебе, красавица, – отвечает Карлсефни. – И возьми также других товаров, сколько хочешь. Вот уж не думал, что в Гренландии можно встретить таких женщин, как ты.
– Здесь немало достойных людей, – говорит Гудрид. – Не стоит верить сплетням, которые распускают злые люди, будто в Гренландии одни колдуны и язычники.
– я им и не верю, – говорит Торфинн. Потом он одарил Гудрид богатыми подарками. Гудрид сказала:
– Даже не знаю, чем тебя отблагодарить. Если ты еще не присмотрел себе жилья на зиму, можешь перезимовать у нас на Крутом Склоне. Там много больших домов, так что тебе и твоим людям будет где разместиться. А запасов у нас с лихвой хватит.
Гудрид распоряжалась четвертой частью имущества на Крутом Склоне, а другие три четверти принадлежали Лейву, Фрейдис и Тьодхильд.
Карсефни принимает приглашение и велит перевезти свои вещи на Крутой Склон.
Лейв и Торфинн быстро стали друзьями и подолгу беседовали, сидя у очага ы центральном зале. Гудрид обычно сидела рядом на женской скамье и принимала участие в беседах. Торфинна очень интересовало, какие товары можно купить в Гренландии, чтобы потом выгодно продать их в Норвегии или Дании.
Однажды Карлсефни сказал:
– Я слышал, здесь водятся белые медведи. Мне бы очень хотелось поймать одного и отвезти живьем в Норвегию.
Лейв рассмеялся и сказал:
– Что толку в живом медведе? Не собираешься же ты водить его по дворам и показывать за деньги!
– Конечно, нет, – сказал Карлсефни. – Я хочу подарить медведя конунгу.
– Вот это разумно, – сказал Лейв. – Конунг щедро отблагодарит тебя за такой подарок. И все же советую тебе хорошенько подумать, прежде чем браться за это дело. Смекни сам, сколько мороки у тебя будет с живым медведем. Не лучше ли взять другого товару, не менее выгодного и притом не требующего никаких забот?
– Что бы ты мог предложить? – спрашивает Карлсефни.
– Почему бы тебе не съездить в Виноградную Страну, которую я открыл? Там растет дерево мёсур – прекрасное дерево, оно не боится гнили. И там сколько угодно винградной лозы и винограда.
– Я уже немало наслышан о Виноградной Стране. Одного не могу понять: почему ты сам не хочешь съездить туда второй раз? Если все дело в туземцах, то с ними, думаю, можно поладить, как с любыми людьми. Есть ли в Виноградной Стране еще другие опасности, о которых я не знаю?
– Нет, больше никаких, – сказал Лейв. – Что до меня, то я очень хочу туда поехать, и, может быть, даже поселюсь там спустя какое-то время. Но после смерти Эйрика я стал как бы старостой в Гренландии. Ты сам видишь, люди то и дело приходят ко мне за советом и просят разрешить их споры. Я считаю, не годится мне оставлять Гренландию, пока мне нет здесь достойной замены.
– Если так, я, пожалуй, послушаю твоего совета, – говорит Торфинн. – И поеду в Винланд следующим летом, и поселюсь там, если будет возможно. Тогда у меня всегда будет вдоволь дерева мёсур и винограда, и я буду возить эти товары сюда или в Исландию и быстро разбогатею.
Гудрид сказала:
– Торвальд тоже хотел поселиться там, и ты знаешь, чем это кончилось.
– Надеюсь, мне повезет больше, – сказал Карлсефни. – Пока что мне удавалось все, за что бы я ни брался.
– Пусть же твоя удача не оставит тебя, – сказала Гудрид.
На праздник середины зимы на Крутом Склоне был устроен большой пир. На него приехали все знатные люди Восточного поселения.
Лейв и Карлсефни позаботились, чтобы и угощение, и подарки были на славу. На пиру много говорили о Виноградной Стране. Карлсефни объявил, что намерен отправиться туда следующим летом. Все хвалили его и желали удачи, а некоторые вызвались поехать с ним.
На том же пиру Карлсефни посватался к Гудрид. Он сказал:
– Лучшей неветсы мне не сыскать, а в такое плавание, какое я задумал, негоже пускаться без доброй жены. Я хотел бы этой же зимой сыграть свадьбу, если, конечно, ты согласна.
– Я бы не стала тебе отказывать, но мне кажется, что я приношу несчатсье тем, кто связывает со мной свою жизнь. Я уже не раз могла убедиться в этом.
Карлсефни сказал:
– Странно, что такая разумная женщина, и к тому же христианка, предается суевериям. Все это чепуха, по-моему. В любом случае моя удача сильнее твоих неудач.
Гудрид сказала, что не может сама принять решение.
– Спросим у Лейва, и как он скажет, так я и сделаю.
Лейв выслушал их и сказал:
– Я очень признателен тебе, Гудрид, что ты доверила мне решать твою судьбу. Так уж повелось у нас в Гренландии: все, чуть что, идут к Лейву за советом. Мнение же мое таково, что этот брак как раз для тебя. Можно сказать, тебе крупно повезло. Выходи за Торфинна и поезжай с ним в Винланд. А что касается приданого, то ты получишь у меня свою долю добра по первой просьбе.
Той же зимой на Крутом Склоне сыграли свадьбу. Карлсефни был доволен, да и Гудрид не казалась такой угрюмой, какой была со времени гибели Торвальда и Торстейна.
Весной Карлсефни стал снаряжать корабль и набирать людей. К нему пришел Торстейн Черный и сказал, что хочет ехать с ним.
– Я с радостью возьму тебя, – сказал Торфинн. – я от многих слышал, какой ты доблестный человек, и мне известно, что ты оказал большую услугу моей жене позапрошлой зимой.
Карлсефни попросил Лейва отдать ему дома в Виноградной Стране. Лейв сказал, что охотно одолжит их, но только не насовсем.
Карлсефни договорился со своими спутниками, что всю добычу они будут делить поровну.
Вскоре сборы были закончены, и корабль вышел в море. С Торфинном поехали 60 человек. Они взяли с собой всякого скота, потому что собирались поселиться в Виноградной Стране, если будет возможно.
Торстейн Черный все время усмехался и подмигивал Гудрид.
Карлсефни это не нравилось, и он уже стал жалеть, что взял Торстейна на корабль.
Они поплыли старым путем: мимо Западного поселения к Медвежьим островкам, потом на юго-запад, пока не достигли Страны Каменных Плит. Они не стали высаживаться и поплыли на юг. Через трое суток они увидели вторую землю. Они решили, что это Лесная Страна, но не та ее часть, которую видел Лейв. Они хотели высадиться, но не смогли, потому что вдоль берега тянулись длинные песчаные отмели и был сильный прибой. Тогда они поплыли на юго-восток, держась совсем близко к берегу, и нигде не могли высадиться. Карлсефни назвал эту местность Фюрдюстрандир (Удивительные Берега), потому что так долго пришлось плыть вдоль них.
Наконец они подошли к какому-то мысу, и там бросили якорь и высадились. Гудрид заметила что-то среди камней и вскрикнула – не громко, но так, что услышал Карлсефни.
– Что там? – спросил Торфинн.
– Так, одна безделица, – сказала Гудрид. – Право же, не стоит и смотреть.
Тогда он подошел к ней и увидел в трещине скалы сломанный киль от корабля. Увидели его и другие, и кое-кто смекнул, что это киль от корабля Торвальда, но вслух ничего не было сказано.
– Пусть этот мыс зовется Килевым, – сказал Карлсефни.
– Трудно придумать лучшее название, – сказала Гудрид.
Один из людей карлсефни нашел на мысу незаконченное резное украшение из дерева мёсур. Гудрид сказала:
– Дай мне его.
Она решила, что это украшение делал Торвальд для нее, ведь он был мастер на все руки, и она узнала его работу.
– Возьми его, – сказал тот человек. – Но смотри, как бы Карлсефни не рассердился.
– В этом нет ничего дурного, – ответила Гудрид. – Ведь я не знаюсь с мужчинами за спиной у Торфинна.
Они разведали берега и увидели, что лес повсюду подступает к самому морю, а хорошей травы для скота нигде нет. Они не нашли ни винограда, ни дерева мёсур. Карлсефни сказал:
– Эта страна нам не подходит, здесь нет пастбищ. Поедем дальше вдоль берега, пока не найдем чего-нибудь получше.
Они взошли на корабль и двое суток плыли на юго-восток, пока на пришли к устью какого-то фьорда. Там были сильные течения.
Напротив устья находился остров. Карлсефни назвал этот фьорд Оточным (Страумфьорд), а остров – Оток (Страумей). К востоку от устья был мысок, а за ним – удобная бухта. Здесь они высадились и осмотрелись. Эта местность показалась им более приветливой, чем та, которую они обследовали первой. Лес не подступал здесь так близко к морю, и от леса до берега всюду росла высокая трава. У самого моря берег круто поднимался, а дальше шел ровный луг, посередине которого протекала речка. На юге за лесом виднелись горы.
– Это место мне нравится, – сказал Карлсефни. – Тут мы и обоснуемся.
– Но это еще не Виноградная Страна, – сказал один моряк из тех, кто плавал с Лейвом. – Эту землю нужно обогнуть и плыть на юго-запад.
Карлсефни ответил:
– Нам уже достаточно повезло, что мы удачно добрались сюда и нашли хорошее место для поселения. Не зачем лишний раз искушать судьбу. И потом, если это и не Виноградная Страна, то какие-то ее окрестности, так я понимаю.
Гудрид сказала:
– Мне хотелось бы проплыть дальше на восток, потому что там, как мне кажется, должен находиться Крестовый мыс и могила Торвальда.
– Не слишком ли часто ты его вспоминаешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13