сифон для ванной
Господи, скорее бы Блейк все подсчитал...
Однако ждать инспектору пришлось больше часа. Блейк подошел к нему с раскрытой тетрадью и, даже уже не пытаясь скрыть волнение, сказал:
- Вот, мистер Френч.- Он положил тетрадь на стол.- Как вам это понравится? Двадцаток - сто сорок одна, сто пятьдесят три десятки и триста двадцать семь пятерок! Итого: пять тысяч девятьсот восемьдесят пять фунтов, и если вы еще накинете десятка три фунтовых бумажек, получится больше шести тысяч! Вам помогут наши сведения?
Ошарашенный Френч не знал, что и говорить. Он всегда считал, что бесполезной информации не бывает, но абсолютно не представлял, какой толк можно извлечь из всех этих скрупулезных подсчетов.
- Когда они поступили и от кого?- спросил он в ответ.- Вот что чрезвычайно важно выяснить... Когда вы могли бы предоставить мне эти сведения?
Блейк, наконец уяснивший, чего от него добивается инспектор, улыбнулся.
- О-о! Тут сам черт ногу сломит. Я бы на вашем месте больше не стал ждать.- И он принялся пространно объяснять, сколько нужно будет проделать всяких операций, чтобы получить интересующие Френча данные. В разгар этой лекции в кабинет заглянул привратник.
- Прошу прощения, сэр, не у вас ли мистер Френч? Его просят к телефону, сэр.
- Алло, Френч?- донесся с другого конца провода знакомый энергичный голос.- Это Эллисон. Ну как вы там, все закончили?
- Более или менее, сэр. Но кое-что осталось.
- Тогда заканчивайте и поезжайте в филиал Банка западных округов на Оксфорд-стрит. Там у них тоже новости, примерно такие же.
- Это звонили из Ярда,- сказал Френч "филину".- Я срочно кое-кому понадобился. Я чрезвычайно вам признателен, мистер Блейк, за ваши труды и надеюсь, что вам удастся побыстрее добыть недоступные нам пока сведения.
На Оксфорд-стрит повторилась та же самая история, Френч приехал туда, сильно припозднившись, но его ждали. Потом провели к директору. Френч изложил ему основную суть. Позвали кассира. Тот рассказал все в подробностях. Короче, все разворачивалось в соответствии с уже заранее известным сценарием.
Как и Блейку, кассиру передали распоряжение из Скотленд-Ярда: отлавливать крамольные купюры. Вскоре выяснилось, что в банковском хранилище их просто залежи. Он сразу доложил об этом начальству, ему дали помощника. Общая сумма оказалась весьма солидной. Сложив все отловленные пятерки, десятки и двадцатки, они получили девять тысяч двадцать пять фунтов.
Френч вполголоса выругался. Потом взяв себя в руки приступил к опросу. Когда купюры поступили в банк? От кого? Ему нужно уяснить, каким образом они снова попали в банк. Его просьба была встречены без особого энтузиазма, но обещали приложить все усилия и сразу позвонить, когда это все удастся разузнать.
Уже отнюдь не бодрым шагов возвращаясь в Скотленд-Ярд, Френч вынужден был мысленно признать, что если в первом случае еще можно было все списать на случайность или на ошибку в расчетах, то два таких случая означают уже некую закономерность, определенную тактику. Это могло означать, что противники его чрезвычайно умны и сумели все замечательно организовать. Не прошло и двух недель со дня трагедии, как, несмотря на все расставленные посты и ловушки, ворам удалось избавиться от столь крупных сумм! Какая-то мистика, ей-богу... Он ведь составил список всех возможных подозреваемых. Подробные описания их внешности были на руках не только у всех английских полицейских, но даже у их коллег в Западной Европе! И однако же кто-то из беглецов преспокойно кладет их в банк и расплачивается ими в магазинах. Тысячи ворованных фунтов расходятся по стране прямо на глазах у полиции, хотя каждый банковский служащий предупрежден - будьте начеку! У Френча это все просто не укладывалось в голове. Невероятно...
Раз уж не сработали все эти меры, значит, преступники действовали совсем не так, как ему представлялось. Значит, нынешняя официальная версия в корне неверна и никакой кражи вообще не было. Но как, как деньги попали в банки? Может, тут действовали маленькими партиями через Фондовую биржу? Однако же Ханифорд абсолютно не сомневался в том, что деньги украдены. А что, если он ошибся?
Но если кражи вообще не было, зачем кому-то понадобилось идти на такой риск, как убийство? Два убийства! И куда же все-таки запропастились Реймонд и Эсдейл? А чемоданы?
Френч почувствовал, что ему необходимо выпить чашечку кофе. Поужинав, он сварил себе крепчайшего кофе. Весь остаток вечера он терзал свои мозги разными предположениями и комбинациями, но ни до чего путного не додумался Но, однако же, на следующее утро рьяно продолжил расследование, поскольку поступила новая информация.
Глава 15
Надежная валюта
Информация была обильной. Часть ее - в том же духе, что и вчера. Еще четыре банка обнаружили у себя купюры из скотленд-ярдовского реестра. Кто-то больше, кто-то меньше. В одном - на три тысячи, в другом - всего несколько сотен. Вкупе с уловом в двух вчерашних банках получалась сумма в двадцать тысяч фунтов стерлингов.
Были и весьма существенные новости. Первая была такова: во всех четырех банках показали, что деньги эти ходят по рукам и сейчас. Деньги приносили в эти банки прямо вчера, иногда даже дважды. К счастью, кассиры аккуратно записывали, кто это был.
Френч даже зарычал от удовольствия. Наконец-то появилось хоть что-то конкретное, с чем можно работать. Только бы не упустить эти ниточки, проследить, каким образом они оказались завязаны с концерном Моксона.
Вторая поступила от его вчерашнего нового знакомца Блейка. Этот безусловно предприимчивый и способный молодой человек составил список клиентов, принесших в банк злополучные купюры.
Через полчаса Френч был уже в банке и получил из рук Блейка долгожданный список.
Первый же пункт сразил бедного Френча наповал. Вкладчик принес свои 547 фунтов 10 шиллингов пятого июня! За три недели до трагедии! "Абсолютная мистика!" - уже в который раз пронеслось в голове Френча.
Чем дальше он читал, тем меньше что-либо понимал. Деньги поступали в разные дни, но обязательно - до рокового двадцать шестого июля. В большинстве своем вклады делались за несколько недель до убийств!
Френч окончательно пал духом. Судя по записям старательного мудрого "филина", самоотверженного его помощника Блейка, кражи действительно не было. Черт бы побрал всю эту путаную историю!
Отведя душу ругательством, инспектор вмиг сообразил, в чем тут дело. Все эти даты несомненно фиксировали первичную финансовую процедуру. Деньги уже после были отосланы в концерн Моксона.
Это казалось совершенно очевидным. Но Френч привык все проверять досконально. Он попросил Блейка проанализировать даты, учитывая и эту деталь.
Он был не прав! Во всех случаях банкноты сначала были отосланы к Моксону, а уж потом снова вернулись в банк, что и было зафиксировано. Более того: все это время после возвращения они находились в хранилище.
У Френча голова шла кругом. Однако времени на раздумья не было. Последующие два дня он кочевал из банка в банк, во все вникая и все беря на карандаш, по ходу дела к шести намеченным прибавилось еще семь. Методичное изучение недр этой чертовой финансовой дюжины дало ему достаточно фактов для того, чтобы сделать по крайней мере один точный вывод.
Довольно длительный отрезок времени Генеральный банк ценных бумаг Моксона получал при оплате чеков и векселей мелкие купюры. Они поступали туда с апреля до второй декады июня. Таким образом, набрался примерно миллион фунтов. Однако очень скоро банк стал сам ими расплачиваться. Но с кем и за что, оставалось загадкой. Эти операции в банковских гроссбухах зафиксированы не были.
Френч тщетно пытался понять, что бы все это значило, но - увы! Наконец он решил прекратить эти муки и еще раз просмотреть списки вкладчиков, вернувших крамольные купюры в другие банки.
Первой в сводном списке значилась Ювелирная компания Пола Малета на Риджент-стрит Риджент-стрит - одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.
Френч тут же подумал, что в деле могут быть косвенно замешаны и женщины, подобная перспектива сразу его приободрила. Если его неуловимые беглецы раскошелились на подарки, это позволит значительно расширить круг свидетелей.
Рядом со второй фамилией тоже стояло слово "ювелир", и Френч уже с удовольствием предвкушал, как среди постных мужских физиономий появится нечто более приятное для глаз.
Но когда инспектор под третьим номером узрел третьего ювелира, его одолели сомнения. Уставясь невидящим взглядом в листок с фамилиями, он начал тихо насвистывать любимый мотивчик.
И тут его наконец осенило! Он начал спешно просматривать список, читая фамилии наугад.
Так и есть! Все, кто там значился, все до одного были ювелирами!
Снова чертыхнувшись, он вскочил с кресла и стал метаться по комнате. О господи, ну конечно! Теперь все стало на свои места. Теперь понятно, почему возникла такая путаница. Каким же он был идиотом! Мог бы и раньше догадаться. Это же так очевидно!
Компаньоны скупали драгоценные камни. Необработанные, в этом Френч мог поклясться. А он-то все гадал, как этим умникам удалось избавиться от крупных сумм и при этом "не засветиться", почему краденые купюры так и не навели на их след ни одного полицейского, хотя должны были бы... Вот оно, объяснение!
Разумеется, можно выследить и камни, тем более необработанные. У специалистов глаз наметанный, не хуже, чем у кассиров на банкноты. И все же Френч вынужден был признать, что камни отловить гораздо сложнее, чем банкноты. Награбленное таким образом "добро" мошенники наверняка сразу же отдали в огранку, а если так, идентифицировать исходный товар будет практически невозможно. И даже если исходить из того, что попадутся честные огранщики, поди докажи, что такой-то бриллиант совсем недавно был алмазом, в сущности, украденным. Ловко они это придумали, ничего не скажешь... Опасные банкноты они решили превратить в гораздо менее опасную "валюту", в алмазы. По крайней мере, так Френч сейчас думал.
Подобное заключение невольно заставило его вспомнить про чемоданы. До сего момента они были неотъемлемой частью всей картины преступления, важнейшей составляющей расследования. Без чемоданов такое количество банкнот вывезти было практически невозможно. А теперь выяснилось, что деньги были вложены в камни. Горстка алмазов легко поместится в кармане, даже если эти алмазы стоят полтора миллиона фунтов стерлингов. Очень надежно и удобно. Никаких проблем с блюстителями закона и транспортировкой.
Одно теперь цеплялось за другое. Очередной мыслью была следующая: Реймонд бежал налегке, без чемоданов, однако вся добыча могла быть при нем. Френч снова остро осознал, что поимка Реймонда - задача номер один. Нужно приложить все усилия и здесь, в Англии, и на территории Франции. Нужно сообща непременно его поймать!
Усилием воли он заставил себя переключиться на более неотложные проблемы. Разумеется, надо немедленно обзвонить всех ювелиров. Наверняка тут действительно богатая жила! Если уж он и от ювелиров не добьется ничего стоящего, значит, самое время подавать рапорт об отставке!
Час был уже поздний, но наутро он помчался к номеру первому в списке. К мистеру Полу Малету на Риджент-стрит.
Френч велел отнести мистеру Малету свою визитную карточку, и через пару минут уже сидел в его личных апартаментах.
- Надеюсь, ваш визит не означает, что нам грозит буря?- сразу же спросил хозяин.- Визит представителя полиции для человека моей профессии не менее опасен, чем для какого-нибудь бандита.
- На этот раз вам не о чем волноваться,- успокоил его Френч.- Я тут действительно по поводу кражи, но не драгоценностей. Все, что мне требуется, это информация.
Малет вопрошающе на него посмотрел.
- Двадцать третьего мая,- начал Френч, ваша фирма сдала в филиал лондонского северного банка пятьсот сорок семь фунтов и десять шиллингов. Я хотел бы узнать, за что вам была уплачена эта сумма?
- А почему вы меня об этом спрашиваете?- изумился Малет.
- Это касается расследования кражи в концерне Моксона. Вам наверняка известно, что там огромная недостача. По нашим подсчетам, примерно полтора миллиона фунтов. Вы ведь в курсе?
Малет кивнул.
- Сначала мы думали, что воры забрали наличность. Но теперь у нас есть веская причина считать, что незадолго до банкротства их фирмы эта наличность была превращена в драгоценные камни,- и Френч рассказал ему про свою эпопею с обследованием банков.
- Но я тут абсолютно ни при чем.
- Повторяю, сэр, к вам никаких претензий и быть не может. Но я был бы вам чрезвычайно обязан, если бы вы все-таки сообщили, за что были получены эти деньги.
Помрачневший Малет тут же призвал своего управляющего мистера Дьюлапа и спросил, может ли он узнать, в чем там было дело.
Дьюлап сказал, что попробует. Вернулся он буквально через несколько минут. Его рассказ Френч слушал не отрываясь, впитывая каждое слово. Так иссохшая земля впитывает долгожданный дождь.
Двадцать третьего мая к ним зашел один джентльмен и спросил, нет ли у них для продажи алмазов высокого качества. Он сказал, что собирается заняться оптовой продажей, и ему нужно иметь на руках минимальный исходный капитал. Он внимательно изучил предложенные ему камни и выбрал четыре штуки общей стоимостью в пятьсот сорок семь фунтов и десять шиллингов. Продавца тогда еще удивила одна особенность. Расплачивался этот мужчина сравнительно мелкими купюрами, преимущественно пятерками и десятками. Продавец никогда раньше его не видел. Представился он как мистер Септимус Биррел. И назвал свой адрес: Суррей, город Фарнем, район Дюны, коттедж "Дандженез".
Звучало все очень вдохновляюще, но надо было прийти к чему-то конкретному. Френч попросил пригласить продавца.
- Взгляните на эти фотографии,- сказал он, раскладывая на столе целую пачку.- Нет ли среди них вашего покупателя?
Пачка действительно была солидная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
Однако ждать инспектору пришлось больше часа. Блейк подошел к нему с раскрытой тетрадью и, даже уже не пытаясь скрыть волнение, сказал:
- Вот, мистер Френч.- Он положил тетрадь на стол.- Как вам это понравится? Двадцаток - сто сорок одна, сто пятьдесят три десятки и триста двадцать семь пятерок! Итого: пять тысяч девятьсот восемьдесят пять фунтов, и если вы еще накинете десятка три фунтовых бумажек, получится больше шести тысяч! Вам помогут наши сведения?
Ошарашенный Френч не знал, что и говорить. Он всегда считал, что бесполезной информации не бывает, но абсолютно не представлял, какой толк можно извлечь из всех этих скрупулезных подсчетов.
- Когда они поступили и от кого?- спросил он в ответ.- Вот что чрезвычайно важно выяснить... Когда вы могли бы предоставить мне эти сведения?
Блейк, наконец уяснивший, чего от него добивается инспектор, улыбнулся.
- О-о! Тут сам черт ногу сломит. Я бы на вашем месте больше не стал ждать.- И он принялся пространно объяснять, сколько нужно будет проделать всяких операций, чтобы получить интересующие Френча данные. В разгар этой лекции в кабинет заглянул привратник.
- Прошу прощения, сэр, не у вас ли мистер Френч? Его просят к телефону, сэр.
- Алло, Френч?- донесся с другого конца провода знакомый энергичный голос.- Это Эллисон. Ну как вы там, все закончили?
- Более или менее, сэр. Но кое-что осталось.
- Тогда заканчивайте и поезжайте в филиал Банка западных округов на Оксфорд-стрит. Там у них тоже новости, примерно такие же.
- Это звонили из Ярда,- сказал Френч "филину".- Я срочно кое-кому понадобился. Я чрезвычайно вам признателен, мистер Блейк, за ваши труды и надеюсь, что вам удастся побыстрее добыть недоступные нам пока сведения.
На Оксфорд-стрит повторилась та же самая история, Френч приехал туда, сильно припозднившись, но его ждали. Потом провели к директору. Френч изложил ему основную суть. Позвали кассира. Тот рассказал все в подробностях. Короче, все разворачивалось в соответствии с уже заранее известным сценарием.
Как и Блейку, кассиру передали распоряжение из Скотленд-Ярда: отлавливать крамольные купюры. Вскоре выяснилось, что в банковском хранилище их просто залежи. Он сразу доложил об этом начальству, ему дали помощника. Общая сумма оказалась весьма солидной. Сложив все отловленные пятерки, десятки и двадцатки, они получили девять тысяч двадцать пять фунтов.
Френч вполголоса выругался. Потом взяв себя в руки приступил к опросу. Когда купюры поступили в банк? От кого? Ему нужно уяснить, каким образом они снова попали в банк. Его просьба была встречены без особого энтузиазма, но обещали приложить все усилия и сразу позвонить, когда это все удастся разузнать.
Уже отнюдь не бодрым шагов возвращаясь в Скотленд-Ярд, Френч вынужден был мысленно признать, что если в первом случае еще можно было все списать на случайность или на ошибку в расчетах, то два таких случая означают уже некую закономерность, определенную тактику. Это могло означать, что противники его чрезвычайно умны и сумели все замечательно организовать. Не прошло и двух недель со дня трагедии, как, несмотря на все расставленные посты и ловушки, ворам удалось избавиться от столь крупных сумм! Какая-то мистика, ей-богу... Он ведь составил список всех возможных подозреваемых. Подробные описания их внешности были на руках не только у всех английских полицейских, но даже у их коллег в Западной Европе! И однако же кто-то из беглецов преспокойно кладет их в банк и расплачивается ими в магазинах. Тысячи ворованных фунтов расходятся по стране прямо на глазах у полиции, хотя каждый банковский служащий предупрежден - будьте начеку! У Френча это все просто не укладывалось в голове. Невероятно...
Раз уж не сработали все эти меры, значит, преступники действовали совсем не так, как ему представлялось. Значит, нынешняя официальная версия в корне неверна и никакой кражи вообще не было. Но как, как деньги попали в банки? Может, тут действовали маленькими партиями через Фондовую биржу? Однако же Ханифорд абсолютно не сомневался в том, что деньги украдены. А что, если он ошибся?
Но если кражи вообще не было, зачем кому-то понадобилось идти на такой риск, как убийство? Два убийства! И куда же все-таки запропастились Реймонд и Эсдейл? А чемоданы?
Френч почувствовал, что ему необходимо выпить чашечку кофе. Поужинав, он сварил себе крепчайшего кофе. Весь остаток вечера он терзал свои мозги разными предположениями и комбинациями, но ни до чего путного не додумался Но, однако же, на следующее утро рьяно продолжил расследование, поскольку поступила новая информация.
Глава 15
Надежная валюта
Информация была обильной. Часть ее - в том же духе, что и вчера. Еще четыре банка обнаружили у себя купюры из скотленд-ярдовского реестра. Кто-то больше, кто-то меньше. В одном - на три тысячи, в другом - всего несколько сотен. Вкупе с уловом в двух вчерашних банках получалась сумма в двадцать тысяч фунтов стерлингов.
Были и весьма существенные новости. Первая была такова: во всех четырех банках показали, что деньги эти ходят по рукам и сейчас. Деньги приносили в эти банки прямо вчера, иногда даже дважды. К счастью, кассиры аккуратно записывали, кто это был.
Френч даже зарычал от удовольствия. Наконец-то появилось хоть что-то конкретное, с чем можно работать. Только бы не упустить эти ниточки, проследить, каким образом они оказались завязаны с концерном Моксона.
Вторая поступила от его вчерашнего нового знакомца Блейка. Этот безусловно предприимчивый и способный молодой человек составил список клиентов, принесших в банк злополучные купюры.
Через полчаса Френч был уже в банке и получил из рук Блейка долгожданный список.
Первый же пункт сразил бедного Френча наповал. Вкладчик принес свои 547 фунтов 10 шиллингов пятого июня! За три недели до трагедии! "Абсолютная мистика!" - уже в который раз пронеслось в голове Френча.
Чем дальше он читал, тем меньше что-либо понимал. Деньги поступали в разные дни, но обязательно - до рокового двадцать шестого июля. В большинстве своем вклады делались за несколько недель до убийств!
Френч окончательно пал духом. Судя по записям старательного мудрого "филина", самоотверженного его помощника Блейка, кражи действительно не было. Черт бы побрал всю эту путаную историю!
Отведя душу ругательством, инспектор вмиг сообразил, в чем тут дело. Все эти даты несомненно фиксировали первичную финансовую процедуру. Деньги уже после были отосланы в концерн Моксона.
Это казалось совершенно очевидным. Но Френч привык все проверять досконально. Он попросил Блейка проанализировать даты, учитывая и эту деталь.
Он был не прав! Во всех случаях банкноты сначала были отосланы к Моксону, а уж потом снова вернулись в банк, что и было зафиксировано. Более того: все это время после возвращения они находились в хранилище.
У Френча голова шла кругом. Однако времени на раздумья не было. Последующие два дня он кочевал из банка в банк, во все вникая и все беря на карандаш, по ходу дела к шести намеченным прибавилось еще семь. Методичное изучение недр этой чертовой финансовой дюжины дало ему достаточно фактов для того, чтобы сделать по крайней мере один точный вывод.
Довольно длительный отрезок времени Генеральный банк ценных бумаг Моксона получал при оплате чеков и векселей мелкие купюры. Они поступали туда с апреля до второй декады июня. Таким образом, набрался примерно миллион фунтов. Однако очень скоро банк стал сам ими расплачиваться. Но с кем и за что, оставалось загадкой. Эти операции в банковских гроссбухах зафиксированы не были.
Френч тщетно пытался понять, что бы все это значило, но - увы! Наконец он решил прекратить эти муки и еще раз просмотреть списки вкладчиков, вернувших крамольные купюры в другие банки.
Первой в сводном списке значилась Ювелирная компания Пола Малета на Риджент-стрит Риджент-стрит - одна из главных торговых улиц в центральной части Лондона.
Френч тут же подумал, что в деле могут быть косвенно замешаны и женщины, подобная перспектива сразу его приободрила. Если его неуловимые беглецы раскошелились на подарки, это позволит значительно расширить круг свидетелей.
Рядом со второй фамилией тоже стояло слово "ювелир", и Френч уже с удовольствием предвкушал, как среди постных мужских физиономий появится нечто более приятное для глаз.
Но когда инспектор под третьим номером узрел третьего ювелира, его одолели сомнения. Уставясь невидящим взглядом в листок с фамилиями, он начал тихо насвистывать любимый мотивчик.
И тут его наконец осенило! Он начал спешно просматривать список, читая фамилии наугад.
Так и есть! Все, кто там значился, все до одного были ювелирами!
Снова чертыхнувшись, он вскочил с кресла и стал метаться по комнате. О господи, ну конечно! Теперь все стало на свои места. Теперь понятно, почему возникла такая путаница. Каким же он был идиотом! Мог бы и раньше догадаться. Это же так очевидно!
Компаньоны скупали драгоценные камни. Необработанные, в этом Френч мог поклясться. А он-то все гадал, как этим умникам удалось избавиться от крупных сумм и при этом "не засветиться", почему краденые купюры так и не навели на их след ни одного полицейского, хотя должны были бы... Вот оно, объяснение!
Разумеется, можно выследить и камни, тем более необработанные. У специалистов глаз наметанный, не хуже, чем у кассиров на банкноты. И все же Френч вынужден был признать, что камни отловить гораздо сложнее, чем банкноты. Награбленное таким образом "добро" мошенники наверняка сразу же отдали в огранку, а если так, идентифицировать исходный товар будет практически невозможно. И даже если исходить из того, что попадутся честные огранщики, поди докажи, что такой-то бриллиант совсем недавно был алмазом, в сущности, украденным. Ловко они это придумали, ничего не скажешь... Опасные банкноты они решили превратить в гораздо менее опасную "валюту", в алмазы. По крайней мере, так Френч сейчас думал.
Подобное заключение невольно заставило его вспомнить про чемоданы. До сего момента они были неотъемлемой частью всей картины преступления, важнейшей составляющей расследования. Без чемоданов такое количество банкнот вывезти было практически невозможно. А теперь выяснилось, что деньги были вложены в камни. Горстка алмазов легко поместится в кармане, даже если эти алмазы стоят полтора миллиона фунтов стерлингов. Очень надежно и удобно. Никаких проблем с блюстителями закона и транспортировкой.
Одно теперь цеплялось за другое. Очередной мыслью была следующая: Реймонд бежал налегке, без чемоданов, однако вся добыча могла быть при нем. Френч снова остро осознал, что поимка Реймонда - задача номер один. Нужно приложить все усилия и здесь, в Англии, и на территории Франции. Нужно сообща непременно его поймать!
Усилием воли он заставил себя переключиться на более неотложные проблемы. Разумеется, надо немедленно обзвонить всех ювелиров. Наверняка тут действительно богатая жила! Если уж он и от ювелиров не добьется ничего стоящего, значит, самое время подавать рапорт об отставке!
Час был уже поздний, но наутро он помчался к номеру первому в списке. К мистеру Полу Малету на Риджент-стрит.
Френч велел отнести мистеру Малету свою визитную карточку, и через пару минут уже сидел в его личных апартаментах.
- Надеюсь, ваш визит не означает, что нам грозит буря?- сразу же спросил хозяин.- Визит представителя полиции для человека моей профессии не менее опасен, чем для какого-нибудь бандита.
- На этот раз вам не о чем волноваться,- успокоил его Френч.- Я тут действительно по поводу кражи, но не драгоценностей. Все, что мне требуется, это информация.
Малет вопрошающе на него посмотрел.
- Двадцать третьего мая,- начал Френч, ваша фирма сдала в филиал лондонского северного банка пятьсот сорок семь фунтов и десять шиллингов. Я хотел бы узнать, за что вам была уплачена эта сумма?
- А почему вы меня об этом спрашиваете?- изумился Малет.
- Это касается расследования кражи в концерне Моксона. Вам наверняка известно, что там огромная недостача. По нашим подсчетам, примерно полтора миллиона фунтов. Вы ведь в курсе?
Малет кивнул.
- Сначала мы думали, что воры забрали наличность. Но теперь у нас есть веская причина считать, что незадолго до банкротства их фирмы эта наличность была превращена в драгоценные камни,- и Френч рассказал ему про свою эпопею с обследованием банков.
- Но я тут абсолютно ни при чем.
- Повторяю, сэр, к вам никаких претензий и быть не может. Но я был бы вам чрезвычайно обязан, если бы вы все-таки сообщили, за что были получены эти деньги.
Помрачневший Малет тут же призвал своего управляющего мистера Дьюлапа и спросил, может ли он узнать, в чем там было дело.
Дьюлап сказал, что попробует. Вернулся он буквально через несколько минут. Его рассказ Френч слушал не отрываясь, впитывая каждое слово. Так иссохшая земля впитывает долгожданный дождь.
Двадцать третьего мая к ним зашел один джентльмен и спросил, нет ли у них для продажи алмазов высокого качества. Он сказал, что собирается заняться оптовой продажей, и ему нужно иметь на руках минимальный исходный капитал. Он внимательно изучил предложенные ему камни и выбрал четыре штуки общей стоимостью в пятьсот сорок семь фунтов и десять шиллингов. Продавца тогда еще удивила одна особенность. Расплачивался этот мужчина сравнительно мелкими купюрами, преимущественно пятерками и десятками. Продавец никогда раньше его не видел. Представился он как мистер Септимус Биррел. И назвал свой адрес: Суррей, город Фарнем, район Дюны, коттедж "Дандженез".
Звучало все очень вдохновляюще, но надо было прийти к чему-то конкретному. Френч попросил пригласить продавца.
- Взгляните на эти фотографии,- сказал он, раскладывая на столе целую пачку.- Нет ли среди них вашего покупателя?
Пачка действительно была солидная.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36