https://wodolei.ru/catalog/unitazy/rossijskie/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если позволите такому пустяку разрушить ваши отношения, вы оба будете жалеть до конца жизни.
– Я жалею только о том, что недостаточно следила за сестрой, – в сердцах сказала Мэри, намеренно меняя тему. – Очень жаль, мы заставили вас волноваться, в то время как вам необходим полный покой…
– Не переживайте. Я более вынослив, чем может показаться. – Заметив, как изменилось выражение ее лица, он кивнул. – Да, я знаю диагноз врачей. Но и раньше они ошибались. Теперь, когда Томас все заботы взвалил на себя, я проживу еще несколько лет. – Стив сделал короткую паузу и снова спросил: – Ну как, не передумали? Может, поговорите с Томасом еще раз?
– Ни к чему хорошему этот разговор не приведет. Томас знать ничего не хочет.
– Если бы я мог встать с этого проклятого кресла, взял бы обоих за шиворот и как следует потряс! – вспылил Стив. – Упрямство никогда не доводит до добра. Томасу все равно придется отвезти вас домой.
– Я вызову такси, – сказала Мэри поднимаясь. Внезапно девушка наклонилась и прикоснулась губами к впалой щеке. – Спасибо. Я бы никогда себе не простила, если бы вам стало хуже.
– Если бы что-нибудь случилось, виноваты были бы мой младший сын и ваша сестра, – с грубоватым добродушием сказал Стив. – Я хочу, чтобы, несмотря на ссору с Томасом, вы бывали у нас.
Из-за вероятности встречи с его старшим сыном вряд ли она воспользуется этим любезным приглашением, но говорить об этом Мэри не стала. Все равно, когда Оливия узнает об обмане, она охладит энтузиазм мужа.
Выйдя из кабинета, девушка увидела, что гости разъезжаются. Стивенсоны искали ее, выяснить, поедет ли она с ними.
Мэри согласно кивнула и пошла проститься с Оливией. С трудом изобразила улыбку и поблагодарила хозяйку за все, что та сделала. Слава Богу, Томаса не было видно.
– А я думала, вы останетесь до вечера, – удивленно сказала хозяйка. – Томас пригласил нескольких друзей в клуб. Я считала, что вы тоже пойдете.
Девушка пожала плечами.
– Думаю, ваш сын расскажет, почему я не могу остаться. Еще раз спасибо. Все просто замечательно.
– Такси ждет, – возвестил Эдгар Стивенсон, подходя вместе с женой. – Вы доставили нам истинное наслаждение, миссис Тэчер, – улыбнулся он. – Прием удался.
– Мы старались, как могли, – ответила Оливия и еще раз недоуменно посмотрела на Мэри. – Мы увидим вас в субботу или воскресенье?
Так как рядом стояли Стивенсоны, девушке оставалось лишь улыбнуться и кивнуть.
– Возможно…
У дверей Томас раскланивался с какой-то парой. Когда Эдгар выразил ему благодарность за прекрасный прием, Мэри, остановившаяся рядом, встретила ледяной взгляд серых глаз и, в свою очередь, так же враждебно посмотрела на него. Стивенсоны и Мэри сели в такси. Машина тронулась, и, когда подъездная аллея осталась позади, девушка вздохнула с облегчением.
В пятницу, обратившись в банк за ссудой, Мэри услышала решительный отказ. Счет ее истощился. Волей-неволей приходилось взять деньги, отложенные на учебу Джун. Если продать дом, то будет достаточно, чтобы поддержать дело и отдать Джун ее долю. А она снимет квартиру.
Уик-энд тянулся ужасно медленно, неделя – и того дольше. В воскресенье дом приходили смотреть трое, но никто серьезно не заинтересовался.
Еще через неделю, в течение которой Тэчеры не подавали признаков жизни, Мэри ощущала лишь тоску и подавленность.
И только звонок Джун вывел девушку из этого состояния. Голос сестры звенел от радости: ей хотелось поскорее похвастаться загаром и фотографиями. Они с Джоном приедут вечером.
Когда-нибудь Джун тоже придется спуститься с небес на землю, подумала Мэри, надеясь, что для сестры это окажется менее болезненным, чем для нее.
В половине девятого Мэри решила, что ждать этих шалопаев уже не имеет смысла. Конечно, можно позвонить Тэчерам и узнать, что случилось, но этого она себе позволить не могла. Когда около девяти раздался шум подъехавшей машины, девушка с облегчением пошла к дверям.
Конечно, Джун, как всегда, забыла ключ, умиленно подумала старшая сестра, услышав звонок. Радостная улыбка сошла с лица при виде стоявшего на пороге Томаса. Очевидно, Тэчер собрался на прием, потому что был в смокинге и выглядел «на миллион фунтов стерлингов». Правда, выражение лица мужчины совершенно не соответствовало внешнему виду. Он не стал терять времени на приветствие.
– Они попали в аварию. Я отвезу тебя в больницу. Джон звонил оттуда. Он сам более-менее в порядке, но Джун нуждается в срочной операции. – Томас развел руками. – Вот пока все, что я знаю.
Мэри уставилась на него широко раскрытыми глазами. Лицо ее побледнело. Нет, только не это, взмолилась она. Боже, не допусти этого! Опять!
– Джун жива, – мягко сказал Томас, почувствовав, что творится в ее душе. – Поверь, твоя сестра жива. – Он махнул рукой в сторону машины. – Мы будем в больнице через пятнадцать минут.
Нечеловеческим усилием воли Мэри заставила себя сдвинуться с места. Страх парализовал ее. Джун – это все, что у нее осталось. Если сестра умрет…
Томас открыл машину, усадил девушку и застегнул ремень. Он больше не пытался утешать, и Мэри была ему благодарна. Сейчас она все равно ничему бы не поверила.
– Как это произошло? – спросила Мэри, когда машина уже мчалась по шоссе.
– Они ехали к тебе. Я слышал только это, – покачал головой Томас.
– Это твой брат во всем виноват! – крикнула Мэри. – Он вечно гоняет как сумасшедший!
– Давай не будем торопиться с обвинениями, – ровно ответил Томас, не отрывая глаз от шоссе.
Кто бы это говорил, мелькнула мысль, но, охваченная страхом, Мэри тут же забыла о своих переживаниях. Ничто на свете не имело значения, кроме Джун. Ничто.
Молодые люди нашли Джона в маленькой приемной, и Мэри пришлось сдержать себя, чтобы не впасть в истерику, не выцарапать ему глаза. Загорелое лицо Джона так побледнело от шока, что выглядело лимонно-желтым. Жесткий воротник и рука на перевязи свидетельствовали, что молодой муж уже побывал у врача.
– Это продолжается уже больше часа, – сказал Джон без всякого выражения. – Если она не… – не закончив фразы, он поднял безжизненное лицо и обвел взглядом присутствующих. – Я один во всем виноват. Я слишком быстро вел машину. Мы слетели с шоссе и перевернулись. Основной удар пришелся на Джун. Если моя жена умрет, я повешусь. Я не смогу без нее жить…
Слова, готовые сорваться с губ Мэри, так и не были произнесены. Вместо этого она сказала:
– Джун не умрет. Она молодая и сильная. Я уверена, она выкарабкается.
Томас рванулся к двери.
– Пойду узнаю, как дела!
Но в приемную вошла улыбающаяся медсестра.
– Все не так страшно, как показалось сначала. Несколько сломанных ребер, сильные ушибы, небольшие внутренние повреждения, но угрозы для жизни нет. Организм молодой, крепкий, и скоро все останется позади.
– Можно ее увидеть? – спросила Мэри, с трудом сдерживаясь, чтобы не расплакаться.
– Еще некоторое время миссис Тэчер будет без сознания, лучше отложить посещение до утра.
– Я остаюсь в любом случае, – твердо заявил Джон. – Буду рядом, когда Джун придет в себя.
Мэри уже хотела сказать, что тоже остается, но поймала взгляд Томаса, и слова замерли на устах. Виноват или нет, но именно Джон – первый человек, которого захочет видеть Джун, когда откроет глаза. А теперь сомневаться в его чувстве к жене не приходится.
– Обратно доберусь на такси, – сказала Мэри в лифте. – Ты можешь идти, куда собирался. Если, конечно, не слишком поздно.
– Обед в коммерческой палате, – сказал Томас таким тоном, что стало ясно: на палату ему наплевать. – Я довезу тебя.
Мэри машинально следила за цифрами, загоравшимися на табло. Во рту было сухо, горло болело.
– Спасибо, доеду сама.
Томас не ответил, но, когда они вышли на улицу, взял девушку за руку и повел к своей машине. Мэри не сопротивлялась – не было сил. С Джун все будет хорошо, остальное не имело значения.
Она не сказала ни слова, когда Томас, припарковав машину рядом с ее домом, проводил девушку до дверей и вошел следом.
– Я сварю кофе, – сказал он в холле. – Проходи и садись.
Мэри повиновалась: ноги больше не держали. Замедленный шок, вяло подумала она.
Томас принес кофе. Он успел снять смокинг и галстук, расстегнутый воротник белой рубашки открывал загорелую шею. Взяв чашку и ненароком коснувшись его пальцев, Мэри напряглась, чтобы не выдать своих чувств. Ничто не изменилось; и теперь этот мужчина будоражил ей душу.
– Пей, – велел Томас. – Горячий и сладкий кофе помогает при шоке, если нет ничего получше.
– Все в порядке, – без выражения сказала Мэри. – Мне ничего не нужно. – И глухо добавила: – Спасибо, что сам приехал сообщить. Я бы не пережила, узнай о случившемся по телефону.
– Это самое малое, что я мог сделать. Похоже, Джон за этот вечер повзрослел. Только жаль, что для этого должно было случиться несчастье.
– Твои родители уже знают?
– Я им позвонил, пока варил кофе. Слава Богу, все так кончилось, иначе они тоже не пережили бы этого.
– Как твоя мать приняла новость, что ребенка не будет? – Мэри полагала, что обязана спросить об этом.
– Сначала расстроилась. А потом ничего, привыкла.
Наступила долгая пауза. Мэри пристально разглядывала пустую кофейную чашку, желая, чтобы Том поскорее ушел, и одновременно страшась этого. Она не была готова остаться с ним наедине.
Тут Томас подошел вплотную, взял у нее из рук чашку, поставил на столик, потом поднял Мэри и прижал к груди. Она не стала притворяться, а просто ответила на поцелуй со всей накопившейся силой страсти. Достаточно того, что любимый рядом.
– Отец рассказал о вашем разговоре. Оказывается, ты узнала обо всем только за несколько дней до свадьбы, – сказал Томас официальным голосом, не выпуская ее из объятий. – Если это правда, почему ты не разуверила меня?
– Ты был так тверд, – вырвалось у Мэри. – Умолять тебя не хотела, раз уж ты решил, что я бессовестно лгала. Я же была просто убита, когда случайно узнала правду и не могла решить, как следует поступить.
– Ты могла сказать мне.
– И что тогда? Ты попытался бы отменить свадьбу?
– Было уже поздно.
– Значит, не имело смысла рассказывать, правда? – Дрожащей рукой Мэри пригладила непослушные пряди медных волос, умоляюще глядя на мужчину. – Я думала, лучше, если свадьба пройдет без осложнений. Особенно когда твоя мать уже столько сделала… И я просто не ожидала, что Джон проболтается еще до отъезда.
Томас слабо улыбнулся.
– Он сказал это мне назло, а я сделал чересчур поспешные выводы.
– Виноват и мой дурацкий язык, – признала Мэри. – Когда-нибудь я отучу его бежать впереди головы!
– Когда рак на горе свистнет… – Улыбка Томаса была нежной и доброй. Мужчина обнял ее и ласково провел по шее кончиками пальцев. – Если ты начнешь обдумывать свои поступки, это будешь уже не ты. Просто не следует подносить спичку к сухому хворосту.
Однако именно этим Том сейчас и занимался, разжигал внутри ее тела пламя, пульс участился… Когда Том снова поцеловал ее, все вокруг исчезло в подхватившем девушку вихре чувств.
Не отрываясь ото рта Мэри, мужчина поднял ее, сел на диван и посадил на колени. Свободной рукой нашел грудь и нежно, но властно сжал ее.
– Я люблю тебя, зеленоглазая, – тихо сказал он. – Больше, чем думал.
– Ты ничего не путаешь? – прошептала Мэри, еще боясь поверить.
Томас засмеялся и покачал головой.
– Ничего. Много лет я искал женщину, с которой мог бы прожить всю жизнь, и почти перестал надеяться. Надо сказать спасибо Джону. Если бы брат не настоял на свадьбе, мы бы никогда не встретились… – Томас немного помолчал, тревожно всматриваясь в ее лицо. – Понимаю, ты пока не испытываешь ко мне любви, но…
Мэри прижала пальцы к губам любимого и заставила замолчать. Лицо ее светилось от нежности, зеленые глаза сияли, как две звезды.
– Я люблю тебя, – наконец призналась она. Я люблю тебя, кажется, целую вечность, Том!
Красивое лицо мужчины расслабилось, губы тронула улыбка.
– Мы знакомы только месяц…
– Дни, недели – какое это имеет значение? Я влюбилась, как только увидела тебя в дверях моего магазина.
– А потом случилось много всего. Помнишь, ты дала мне пощечину? Кстати, удар для такой малышки, ого-го!
Мэри счастливо рассмеялась: ее больше не волновал маленький рост. Томас любит ее, это заставило Мэри чувствовать себя выше всех на свете. Мужчина прижимал девушку к себе, целуя с нежностью, которая была красноречивее всяких слов.
– Я хочу заботиться о тебе, – шептал Томас, не отрываясь от ее губ. – С этого дня все твои трудности – мои трудности. А с деньгами мы разберемся завтра же.
– Не хочу от тебя никаких денег, – запротестовала Мэри. – Я люблю тебя, Томас, и меня не интересует, сколько ты стоишь.
– Я не допущу, чтобы моя жена билась как рыба об лед, стараясь свести концы с концами, – твердо сказал Том. – Кроме того, торговля – не твое дело. Флер сказала, ты согласилась стать ее модельером. Можешь посвятить любимому занятию все свое время и бросить магазин.
Его жена! Звучало чудесно, но Мэри не была готова к тому, чтобы ею распоряжались.
– У меня недостаточно способностей, – упрямо уверяла она.
– Ничего. Флер утверждает, заказчиков на твой век хватит. Впрочем, об этом позже. Сейчас мы должны подумать о более серьезных вещах. Я остаюсь у тебя на ночь. Если хочешь, буду спать в комнате для гостей, но не оставлю тебя одну после такого шока.
– К черту комнату для гостей, – нежно сказала Мэри, отложив спор на потом. Девушка гладила склонившееся лицо мужчины, и ее глаза темнели от разгоравшегося желания. – Спать ты будешь не один. Я хочу тебя, Томас.
Он приглушенно рассмеялся.
– Как ты скажешь, дорогая.
Мэри улыбнулась, когда Томас поднялся с дивана, взял ее на руки и понес наверх.
Завтра их ждал новый, удивительно светлый день.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18


А-П

П-Я