Выбирай здесь Водолей 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шесть недель он был для меня тихой гаванью, о которой я мечтал много лет.
Маргрет. Не уезжай отсюда, Костас.
Костас. Здесь все счастливы и без меня. Люси молода и красива, пишет стихи, любит Дена – что ей до меня? У Роберта есть университет, музыка. У Стивена – женщины; кажется, ему ни до чего больше нет дела. А отец и без меня прекрасно наживет свой миллион.
Маргрет. Ты забыл еще об одном человеке.
Костас. Нет, что ты! Я не помню первой своей матери, но третьей не забуду никогда.
Маргрет. Я не хочу быть твоей матерью.
Костас с удивлением смотрит на Маргрет.
Останься, Костас… прошу тебя. С тобой из этого дома уйдет и вся моя жизнь – ведь я только недавно почувствовала, что живу.
Лицо Костаса светлеет.
Я бы не призналась, нет… Но ты уедешь… Я не хочу потерять тебя.
Костас. Я тоже. Разве ты не заметила? Нет, нет, это трудно было заметить. Я боялся подумать – ведь ты моя третья мать.
Маргрет. Не называй меня так, прошу.
Костас. Хорошо, Маргрет. (Берет ее за руки.)
Маргрет. Ты не уедешь? Ведь правда?
Костас. Я не смогу остаться.
Маргрет. Почему?
Костас (невесело улыбнувшись). Наша жизнь определяется звездами.
Маргрет (с обидой убирает руки). Ты смеешься надо мной?
Костас. Я?
Маргрет. Неужели ты не заметил, что я выбросила все гороскопы? Никто не заметил. Ни муж, ни дети… Никто. Мне не нужны никакие звезды.
Костас (подходит к Маргрет, целует ей руку). А мне нужна. Одна звезда. Ты.
Маргрет. Зачем же уезжать? Зачем?
Костас. Предположим, я здесь останусь. Буду жить в этом доме. Сделаю бизнес на сгоревшей картинной галерее. Разбогатею. А дальше? Мы все равно не сможем быть вместе, все-таки Уолтер мой отец. У тебя будет все – муж, дети, даже любовник. А у меня?
Маргрет. У тебя буду я.
Костас. Я не привык питаться крохами с чужого стола, даже если это отцовский стол.
Маргрет. Я отдам тебе все: и мечты, сны, честь, деньги.
Костас. Какие еще деньги? Откуда?
Маргрет. Часть всего, что здесь есть, принадлежит мне по закону.
Костас. Да, да… я не подумал… Мне не нужны твои деньги!
Маргрет. А моя жизнь?
Костас. Сначала надо отнять ее у Уолтера.
Маргрет. Я заплачу ему те сто долларов, за которые он купил ее.
Костас. Купил?
Маргрет. Ты ведь ничего не знаешь. Мой отец задохнулся в шахте. Мне тогда только исполнилось шестнадцать лет. А в семье были еще две сестры моложе меня и больная мать. Куда я только не нанималась, чтобы заработать на кусок хлеба. Уолтер Рос принял меня в бар посудомойкой. Потом перевел на более легкую работу – я стояла в баре за буфетной стойкой. Матери становилось все хуже, понадобились лекарства, а Уолтер платил мне какие-то несчастные центы. И однажды у меня мелькнула мысль… (Запнулась.)
Костас. Что за мысль?
Маргрет. Я решила взять деньги из кассы. Что мне еще оставалось делать?
Костас. Взять, разумеется. И не мучиться совестью.
Маргрет. Однажды утром я пошла в костел, помолилась, а вечером взяла из кассы сто долларов. Потом побежала к Росу и сказала, что в бар ворвался гангстер, угрожал, вырвал деньги… А Уолтер молча взял сумку и вытащил оттуда эту сотню. Потом велел зайти к нему домой после работы. Сказал, что если не приду, утром он отведет меня в полицию.
Костас. И ты пошла?
Маргрет. У меня болела мать.
Костас. Я понимаю… Прости.
Маргрет. После той ночи Уолтер почти каждый вечер звал меня к себе. Я отказывалась. А через несколько месяцев он предложил мне выйти за него замуж.
Костас. Но потом, замужем уже, ты была счастлива с ним?
Маргрет. Женщина не всегда бывает счастлива, даже если любит. О каком же счастье могла быть речь?
Костас. Но Уолтер прекрасно относится к тебе.
Маргрет. Прекрасно… Когда он ограбил своего компаньона и я узнала об этом, он заявил, что сделал это во имя моего благополучия. Его двуличие невозможно постичь. Иногда мне невыносимо хочется поссориться с ним, высказать ему все в глаза, но я не могу найти даже крохотной причины для ссоры – все свои подлости он совершает в позе бескорыстно любящего мужа и отца. Вначале я думала, что не вынесу, сойду с ума. Но постепенно привыкла, как привыкают пить отвратительно сладкий кофе. Как это прекрасно, что ты не похож на него!
Костас (с тревогой). Совсем нет сходства?
Маргрет. Ни малейшего. За эти шесть недель я, кажется, сбросила двадцать лет, ожила. Иногда я чувствую, что лечу над землей.
Костас. Я тут ни при чем.
Маргрет. Кто же еще?
Костас. Только не я. Ты ведь ничего не знаешь обо мне.
Маргрет. Ты расскажешь.
Костас. О себе? Не стоит. Могу о моем приятеле. Хочешь? Мы служили с ним в Иностранном легионе в Алжире. В казарме наши койки стояли рядом. Когда все засыпали, он становился на колени и молился. А в Иностранном легионе солдаты обычно предпочитают молитвам винтовку.
Маргрет. Он искренне верил в бога. Это плохо, по-твоему?
Костас. Но однажды мне пришлось увидеть, как этот искренне верующий человек выстрелил в живот алжирскому военнопленному. Без всякой надобности – бой давно закончился, тот просто стоял рядом…
Маргрет. Как страшно!
Костас. Через несколько лет я случайно встретил его в Сингапуре. Мы выпили – все-таки три года отслужили вместе. И тогда я спросил у него, почему он молился по ночам в Алжире. Он ответил: «Когда-то я оставил умирающего друга на дороге. Не просто оставил – взял его документы, с моими нельзя было идти дальше. С тех пор я молюсь всю жизнь».
Маргрет. Но зачем ему были нужны чужие документы?
Костас (неопределенно). Война…
Маргрет. Я не понимаю.
Костас. И не надо понимать. Не стоит… И все-таки… Если бы ты, Маргрет, была судьей, осудила бы ты его?… Учти – он много лет замаливал по ночам этот грех.
Маргрет. Если мука человека превышает его вину, он искупает ее.
Костас. На каких весах взвесишь вину и искупление?
Маргрет. Но нельзя же человеку мучиться всю жизнь.
Костас. Спасибо тебе, щедрый мой судья! (Целует Маргрет.)
В это время из-за дома появляется Стивен. Увидев Маргрет в объятиях Костаса, он окаменел. Очнувшись, сделал шаг назад.
Маргрет (переводя дыхание). Все-таки звезды иногда говорят правду.
Костас. Я люблю тебя.
Маргрет. Ты останешься?
Костас. Не знаю.
Маргрет. Ты останешься.
Костас. Я завтра дам ответ Уолтеру.
Маргрет. А мне?
Костас. Сегодня ночью. (Оглядывается и уходит.)
Из-за угла выходит Стивен.
Маргрет. А, Стивен… Доброе утро!
Стивен. Я бы не сказал, что слишком доброе.
Маргрет. У тебя плохое настроение.
Стивен. Уже пятнадцать лет.
Маргрет. Почему?
Стивен. Не догадываешься.
Маргрет. Опять о том же?… Я уже сто раз говорила тебе – между нами не может быть ничего общего.
Стивен. Оттого, что ты чересчур любишь мужа?
Mapгрет. Хотя бы. И вообще – как ты можешь об этом? Вы ведь с Уолтером родственники.
Стивен. Примерно такие же, как японский император с алабамским негром.
Маргрет. Что тебе нужно от меня?
Стивен. Меня влечет к тебе, как подкову к магниту.
Маргрет. Ох, и стертая же это подкова, слишком стертая!
Стивен. Выдержанное вино крепче.
Map грет. Пусть пьет кто-нибудь другой. Мне оно не по вкусу.
Стивен. Напрасно упрямишься. Так до конца жизни и не узнаешь, что такое объятья настоящего мужчины. (Пытается обнять Маргрет.)
Mapгрет (отстраняется). Не прикасайся ко мне.
Стивен. Бережешь себя? Для кого? Кроме меня, никто не оценит.
Маргрет. Ты уже многих оценил. Учительницу помнишь? Банковскую служащую. Дочку врача. Жену судьи.
Стивен. Довольно!
Маргрет. Нашу служанку. Секретаршу соседа. Уборщицу-негритянку.
Стивен. Да, да, было. Ты еще многих не назвала. Они появлялись только потому, что ты пренебрегала мной.
Маргрет. Ты мне противен… Противен…
Стивен. Я не могу больше… (Приближается к Маргрет.)
Маргрет. Я буду кричать… Еще шаг…
Стивен (останавливается, озирается). Значит, не подхожу?
Маргрет. Уйди.
Стивен. Костас, значит, подходит, а я нет? Учти – ему ты не достанешься тоже.
Маргрет, вспыхнув, уходит с веранды.
(Оставшись один.) Ну и орешек! Зубы можно обломать… (Ходит взад и вперед по веранде.) И все-таки она будет моей. Будет.
Входит Уолтер.
Уолтер. Стивен, у меня тут возник один план. Знаешь, кто будет президентом картинной галереи? Костас.
Стивен. Костас? Но вы обещали это место Джону.
Уолтер. Мне нужны работники иного склада. Энергичные, деловые, умеющие скрывать свои чувства.
Стивен. О да, чувства Костас, безусловно, умеет скрывать.
Уолтер (настороженно). Что ты имеешь в виду?
Стивен. Просто подтверждаю вашу правоту.
Уолтер. Возможно, я несколько субъективен к Костасу.
Стивен. У вас нет никаких оснований быть субъективным. И Костас, и Джон для вас одинаково чужие люди.
Уолтер. Что ты мелешь? Костас – мой сын.
Стивен. Увы, он не ваш сын.
Уолтер. Кто же он?
Стивен. Мельхиор Медекша.
Уолтер. Ты что плетешь?… Перепил?
Стивен. Нет, конечно. Но если бы я даже выпил, Мельхиора Медекшу я бы ни с кем не спутал.
Уолтер. Ты знал его?
Стивен. В последний раз я встретил его в сорок четвертом. Мельхиор Медекша ехал на мотоцикле вместе с вашим сыном. На моих глазах их остановил отряд тотальной мобилизации. Хромой немецкий офицер отнял у них мотоцикл, умчался на восток. Мы пошли пешком все втроем. А потом рядом с нами разорвалась бомба. Медекша успел спрятаться в рытвину. А Костас… Осколком ранило в грудь. Я был чуть дальше, мне только пробило руку. Медекша вскочил, бросился к Костасу, вытащил у него из кармана документы и убежал.
Уолтер (взволнованный). И ты спокойно смотрел на это?
Стивен. Что я мог сделать? У меня не двигалась рука.
Уолтер. Почему ты не сказал об этом раньше?
Стивен. Зачем? Вы бы все равно не поверили мне. Да вы и сейчас не верите.
Уолтер. Разумеется. Где доказательства? Костас может выдумать такую же историю о тебе.
Стивен (ходит по веранде, опустив голову). Так я и думал. Вы побоитесь шума. Вы даже согласитесь, чтобы вас надул проходимец, но только чтобы об этом не узнали те, от кого зависит ваш бизнес.
Уолтер. Послушай, Стивен, не кажется ли тебе, что ты заврался? Я ведь могу и вышвырнуть тебя. И ты уйдешь отсюда таким же нищим, каким пришел…
Стивен. Вряд ли вы это сделаете. Я ведь немало знаю о вас. И, кроме того, пока нужен вам.
Уолтер. И все-таки я вышвырну тебя.
Стивен. Зачем? Ведь я бы мог не открывать вам ничего. И тогда бы вы в конце концов дождались скандала. Если я говорю сейчас всю правду, то только для того, чтобы помочь вам.
Уолтер. Но кто он такой, этот Медекша?
Стивен. Сын вашего соседа в Каунасе. Поэтому он так много и знает о вас.
В дверях появляется Костас. Уолтер подходит к Костасу, обнимает его, ведет к зеркалу. Некоторое время разглядывает его и себя.
Уолтер. Странно, но мы похожи.
Стивен смеется.
Костас. Что тут смешного?
Стивен. Все отцы умиляются, обнаружив сходство с детьми.
Костас. Говорят, я больше похож на мать.
Уолтер. Ты помнишь ее?
Костас. Нет… почти нет… Слышал, что она была прекрасной женщиной.
Уолтер. У тебя есть ее портрет?
Костас. Сейчас нет.
Уолтер. А у меня сохранился. И не один. Сейчас принесу.
Костас. Может быть, потом?
Уолтер. Нет, нет, сейчас. Ты ведь очень хочешь увидеть свою мать? (Уходит.)
Костас (Стивену). Твоя работа?
Стивен. Предположим.
Костас. Ты ведь говорил – не будешь мне мешать.
Стивен. Пока наши дороги не пересекутся.
Костас. Пересеклись?
Стивен. К сожалению.
Костас. Ты все ему рассказал?
Стивен. Почти.
Костас. Еще нужно доказать.
Стивен. Я свидетель.
Костас. Свидетель без доказательств. И, кроме того, я никого не убивал. Костас погиб от взрыва бомбы.
Стивен. Когда ты рылся у него в карманах, он еще дышал.
Костас. Но его никто уже не мог спасти.
Стивен. Какая разница? Ты все равно ограбил живого.
Костас. Умирающего… мертвого почти. И только потому, что я сам хотел жить. Если бы я попался большевикам, они бы, без сомнения, поставили меня к стенке с такими документами. Я выбросил их, похоронил себя вместе с ними, взял документы Костаса, чтобы начать новую жизнь. С тех пор я никогда не совершал преступлений… почти никогда…
Стивен. А это разве не преступление, что ты назвался сыном Уолтера, явился в его дом?
Костас. Я не сделал бы ему ничего плохого. Я просто устал, устал от этой дурацкой жизни.
Стивен. Значит, только от усталости полчаса назад ты отдыхал на груди своей мамочки?
Костас. Чего ты хочешь от меня?
Стивен. Чтобы ты исчез отсюда.
Входит Уолтер с пачкой фотографий.
Уолтер (протягивает Костасу фотографию). Видишь? Она с подругами. Узнаешь?
Костас. Конечно.
Уолтер. И где же она?
Костас (чуть замешкавшись). Вот.
Уолтер. Правильно. (Сурово смотрит на Стивена.)
Костас. Последнюю ее фотографию у меня украли в Иностранном легионе. Она ведь красивая была. Видимо, солдаты подумали, что какая-нибудь звезда экрана. (Выходит.)
Уолтер (Стивену). Что ты на это скажешь?
Стивен. Все просто. Хитрый змей. Он наверняка взял фотографию вашей жены вместе с документами Костаса.
Уолтер. А ты не лжешь ли, Стивен?
Стивен. Это не трудно проверить. Скоро приедет Таурас. Надеюсь, он не забыл еще своего школьного друга.
Уолтер. Что ж, подождем Таураса. (Уходит.)
На веранду входят Люси и Роберт.
Стивен. Ваши друзья уже пришли?
Роберт. Скоро будут.
Люси. Сегодня мы будем их угощать фруктовыми соками со льдом.
Стивен. Что еще приготовить?
Люси. У нас будет концерт. Может, стоит записать?
Стивен. Разумеется.
Роберт. Отличная идея. Заодно испробуем наш юбилейный подарок – радиомагнитофон.
Стивен. Я принесу аппарат.
Роберт. Он в моей комнате на столе.
Стивен. Найду. (Уходит.)
Люси. Нам по двадцать лет и два дня. А вместе сорок лет и четыре дня. Какие мы древние!
Роберт. Я удивляюсь тебе! Ты любишь одинаково и цифры, и поэзию.
Люси. Цифры тоже поэзия.
Роберт. Наш отец любит цифры. Выходит, он тоже поэт?
Люси. Отец?
Роберт. Он даже сочинил песенку. (Подражает голосу Уолтера.) «Миллионы, миллионы…»
Люси. Это не поэзия, а молитва, которую он повторяет утром и вечером. Слова его, но ведь мелодия твоя.
Роберт (машет рукой). Чепуха.
Люси. Роберт, а мы всю жизнь будем близнецами?
Роберт. Странный вопрос. Разумеется.
Люси. И после того, как ты женишься?
1 2 3 4 5 6


А-П

П-Я