https://wodolei.ru/catalog/filters/
У широкого крыльца росли розы. Ступени вели к массивной дубовой двери. В глаза бросался внушительный медный дверной молоток. Единственным, что говорило о том, что это не дом богатого купца, была небольшая вывеска над одним из трех окон. Что-то более вызывающее оскорбило бы вкус богатых клиентов мадам. Женщины из самых высших слоев общества посещали ателье, чтобы заказать платья из шелка или бархата. А шляпки! Работающие здесь мастерицы были самыми искусными из всех, кого когда-либо видела Александра.
Хотя в ателье был огромный штат своих швей, мадам отдала заказ на рубашки на сторону. Александра сомневалась, что клиенты мадам когда-либо узнают, какие руки касались их одежды. Она даже поежилась, вспомнив недавние слухи о смерти некой леди, подхватившей инфекцию от швеи, которая накрывала больного ребенка одеждой, которую шила для нее.
Учитывая обстоятельства, в коих находились многие швеи, Александра была склонна верить этим слухам. И все же она отчаянно надеялась, что подобные истории не отпугнут заказчиков. Особенно сейчас, когда ей предстоит жить одной. Следовало, правда, учесть, что мадам Фобарт сильно выигрывала, отдавая заказ на сторону, так как разницу она клала себе в карман. Кроме того, работа выполнялась вдвое быстрее.
Александра даже не пыталась подойти к крыльцу и сразу же свернула к черному ходу. Потребовалось несколько минут, чтобы ей открыли.
В конце концов из-за двери высунулась худенькая девушка.
-Да?
- Я принесла заказ. - Александре показалось, что ее голос звучит ненормально громко. - Надеюсь, я не опоздала?
Девушка вытерла руки о передник. Она, похоже, работала на кухне.
- Сегодня это не имеет значения, - сказала она. - Почти все швеи, включая и саму мадам, уехали на пикник.
- О! - У Александры мгновенно упало сердце. - Неужели никто не может принять заказ?
Девушка задумалась.
- Здесь мистер Калверт, но, боюсь, он не захочет встречаться с тобой. Занят с клиенткой.
- Он сам сказал мне прийти сегодня! - возразила Александра, хотя и не слишком пылко. Управляющий мадам Фобарт был весьма неприятным человеком...
- Извини...
- Я приду завтра. - Александра с трудом скрыла разочарование.
Она повернулась и медленно пошла к воротам. Теперь у нее нет денег на поезд.
- Подожди! - Заметив тяжелую ношу, служанка пожалела Александру. - Я спрошу его, но не ругай меня, если он откажется. - Мило улыбнувшись, она скрылась за дверью.
Александра ждала, от нетерпения притопывая ногой. Почему так долго? Поезд в Лондон отходит в три часа, и она еле успевает на него.
Когда она уже была готова снова постучать, дверь распахнулась и оттуда выглянул сам мистер Калверт. К огромному удивлению Александры, на его лице играла приветливая улыбка.
- Мисс Кобвелл? Пожалуйста, заходи.
Он придержал дверь, и Александра вошла в дом.
- Меня зовут Александра Когсворт, - поправила она и в знак приветствия сделала книксен.
- Разумеется. - Мистер Калверт взял у нее рубашки и положил их на столик.
- Прошу прощения, что беспокою вас сегодня, мистер Калверт, но...
- Не извиняйся. - Он повел рукой, словно отмахиваясь от ее слов.
Александра не могла прийти в себя от удивления. Откуда такая доброта? Управляющий мадам всегда вел себя по-хамски. Александре он не нравился, так как никогда не задумывался над тем, что его попытки сэкономить оборачивались для работниц непосильным трудом за сущие гроши.
- На самом деле, моя дорогая, твой визит как нельзя более кстати, - принялся объяснять управляющий. - Можешь поверить, что дочь герцога Грейстоуна сидит в нашей гостиной и ждет, чтобы кто-то зашил ей порванное платье? Увы! Здесь не оказалось ни одной швеи - они все взяли выходной. Когда Соня сообщила мне о твоем приходе, я подумал, что вмешался сам Господь. Любая швея... - Он прокашлялся. - Я имею в виду, учитывая, как часто мы даем вам заказы, ты поможешь мне бесплатно. Разумеется, ты не признаешься ей, что никогда не работала в таком высококлассном месте.
Александра задумалась. Ей не составляло труда зашить платье, но у нее оставалось очень мало времени. Кроме того, ей придется играть незнакомую для нее роль одной из мастериц мадам. Александра знала, что лишь самые лучшие удостаивались чести выходить к клиенткам.
- Мой отчим попросил меня взять деньги за заказ. - Александра заглянула в водянистые глаза мистера Калвер-та. - Как только я получу деньги, так сразу же зашью платье.
Управляющий чуть сощурил глаза.
- Обычно деньги берет Вилли.
- Знаю, но он заболел, и мы... Я имею в виду, деньги нужны ему срочно.
Калверт нервно оглянулся.
- У меня нет времени сейчас заниматься этим делом. После...
- Это займет пару минут.
Мистер Калверт пожал плечами.
- Хорошо. - Сунув руку в карман, он достал несколько банкнот и отдал их Александре. - Здесь половина. Вторую получишь, когда закончишь с клиенткой. Понятно? Ты хорошо шьешь?
- Разумеется. - Сердце Александры отчаянно стучало, но она спокойно взяла деньги. - Я шью с детства. Но как же моя одежда? - Она не сомневалась, что по стандартам мадам ее платье годилось лишь на половую тряпку.
- Соня найдет тебе что-нибудь подходящее. Пошли, мы не можем заставлять леди Анну ждать так долго.
Александра была рада своей маленькой победе над управляющим, и все же ее одолевал страх. Она никогда еще не сталкивалась с богатыми людьми, и хотя мама научила ее хорошим манерам, руки были в мозолях и неопровержимо свидетельствовали о ее низком происхождении.
Прежде чем Александра успела высказать свои сомнения вслух, управляющий ушел, явно торопясь вернуться к своей клиентке. Александра посмотрела вслед удаляющемуся мистеру Калверту и нервно сглотнула.
Отказываться было поздно.
Соня помогла Александре надеть шелковое платье одной из мастериц. Как и предполагал мистер Калверт, оно оказалось чуть великовато.
- Ты знаешь, как вести себя в обществе леди?
Александра кивнула, но Соня все равно продолжила:
- Я часто вижу, как они ходят. - Служанка прикрепила к волосам Александры небольшой кружевной чепчик с лентами. - Ты знаешь, лучшими считаются француженки. Моник у нас обслуживает самых выгодных клиентов. Она всегда улыбается. При входе в комнату надо присесть в поклоне... нет, не так глубоко, - поправила она Александру, когда та попыталась изобразить книксен. - Не шевелись, я поправлю тебе прическу. Моник вечно вставляет в разговор «миледи» и постоянно говорит им комплименты. Вранье, как правило, но им нравится. В любом случае она здесь самая главная, а по вечерам даже пьет чай с мистером Калвертом. - Соня воткнула последнюю шпильку и критически оглядела прическу. - Это лучшее, что я могла сделать.
- Все отлично. Как я выгляжу? - Александра крутанулась, чтобы Соня могла осмотреть ее со всех сторон.
- Ты очень красивая. Никогда бы не подумала, что это так просто, но ты выглядишь так, словно работала здесь всю жизнь. Помни только, что надо делать все быстро и молча.
Александра кивнула.
- Дай мне немного времени подготовиться, - взмолилась она, но Соня подтолкнула ее к двери.
- Леди Анна не привыкла ждать.
Соня ввела ее в просторную комнату, где мистер Калверт развлекал свою гостью. Александра на мгновение остановилась и огляделась. Обстановка поражала роскошью. На стенах висели огромные зеркала, стены были обиты шелком насыщенно-зеленого цвета, а пол покрывал зелено-бежевый ковер. С потолка свисали три хрустальные люстры, а окна закрывали бордовые, отделанные золотой нитью занавеси.
Александра неуверенным шагом прошла к камину. Возле него сидели две женщины. Они пили чай и были слишком поглощены разговором, чтобы сразу заметить Александру, однако мистер Калверт мгновенно поднял на нее взгляд.
- Миледи, позвольте мне представить вам мисс Александру, - громко сказал он. - Она зашьет вам платье, и вы продолжите путешествие к матери. Шотландия ведь так далеко.
У Александры чуть-чуть заурчало в животе, и она пожалела, что не успела поесть.
Остановившись в нескольких метрах от женщин, она сделала книксен. Женщины окинули ее мимолетным взглядом и вновь повернулись к мистеру Калверту.
- Да, бедная мама болеет уже год, и ее здоровье не улучшается, - сказала более молодая из них. Александра исподтишка оглядела дочь герцога. Она была очень красивой, светлые волосы обрамляли овальное личико с яркими, широко расставленными зелеными глазами, по цвету похожими на глаза самой Александры. Ее компаньонка была довольно невзрачной и выглядела лет на десять постарше.
- Как жаль слышать такие грустные новости, - посочувствовал мистер Калверт. - Александра сделает все очень быстро. Она отличная мастерица. Мы выписали ее из Лондона, где она обшивала леди Сатерби. - Он поглядел на Александру с таким видом, будто сам верил в то, что сказал.
Услышав столь откровенную ложь, Александра опустила голову, но тут же напомнила себе, что таким поведением легко выдаст себя. Она с усилием расправила плечи и чуть задрала подбородок.
Леди Анна повернулась к Александре.
- Что ж, леди, я оставляю вас, - сказал мистер Калверт.
Его чуть застывшая улыбка яснее ясного сказала Александре: «Поторопись».
Александра с благодарностью вспомнила свою мать, которая научила ее грамотно разговаривать.
- Я задержу вас всего на несколько минут, - спокойно сказала она.
Поклонившись леди Анне, управляющий вышел из комнаты, и Александра наконец смогла заняться делом. На леди Анне было элегантное дневное платье из голубого шелка, которое застегивалось впереди на длинный ряд пуговиц.
- Миледи, если вы встанете перед зеркалом, я смогу лучше понять, что случилось, - сказала Александра.
- Я порвала его здесь, - леди Анна указала на дырку, - похоже, гвоздем или чем-то таким же острым. Я думала сначала не зашивать его в дороге и потерпеть до приезда домой. Но дорога до Шотландии длинная, и если не починить его сейчас, боюсь, дырка расползется и платье будет испорчено навсегда, а это подарок мамы.
- Разумеется, - невнятно пробормотала Александра и наклонилась, чтобы получше рассмотреть испорченную юбку. - Когда я закончу, вы даже не найдете этого места.
Александра помогла дочери герцога снять платье и вышла с ним из комнаты. Ей нужна бьиа шелковая нитка голубого цвета и иголка, а она даже представить себе не могла, где их взять.
- Как дела? - Мистер Калверт нервно прохаживался около лестницы.
- Хорошо. Мне нужна нитка и иголка.
- Я покажу тебе. - Выскочившая из-за его спины Соня отвела ее наверх, в мастерскую.
Александра принялась за работу. В это время раздался стук во входную дверь, и Соня вышла, чтобы открыть ее.
Через пару минут дыра была зашита. Александра вышла из мастерской, прошла к лестнице и остановилась... Ее охватил ужас - снизу до нее донесся голос отчима.
У Александры что-то оборвалось внутри. Она могла себе представить, что сделает Вилли, когда найдет ее здесь и узнает, что она взяла часть денег за рубашки.
Между тем Соня сказала ее отчиму, что сейчас позовет мистера Калверта, и отвела его в небольшую комнату рядом со входом.
Александра понимала, что через несколько минут - как только появится управляющий мадам Фобарт - Вилли узнает правду. Она должна спрятаться.
Нет, ей надо бежать! Если Вилли поймает ее, она не сможет сесть на поезд до Лондона и, более того, ее на несколько дней запрут в доме. Тогда она опоздает к тете Паулине.
У нее ведь есть немного денег! Александра помедлила секунду, потом бегом вернулась в мастерскую, быстро переоделась в платье леди Анны, молясь про себя, чтобы Вилли не узнал ее в этом элегантном наряде, надела умопомрачительную голубую шляпку с черными кружевами, которую взяла с рабочего стола какой-то мастерицы.
Опустив голову, чтобы свисающие со шляпки кружева закрывали лицо, Александра вышла на лестницу. Калверта не было, однако Вилли маячил у открытых дверей комнаты, где его оставила Соня.
Господи, ну надо же какое невезение! А она была так близка к успеху.
Александра с силой сжала кулачки. Сейчас или никогда!
Вилли поднял голову, привлеченный шуршанием ее юбки. Его взгляд окутал ее словно холодный бриз, но Александра заставила себя двигаться спокойно и уверенно. Она сильно наклонила голову, и Вилли мог видеть только тулью ее шляпки.
Когда она проходила мимо, он слегка прокашлялся, вероятно, ожидая, что она посмотрит на него, но Александра шла целеустремленно вперед, к двери на улицу.
Неожиданно сзади у лестницы послышались шаги и возник мистер Калверт.
- Миледи, куда же вы? Позвольте мне хотя бы попрощаться с вами.
Дверь была всего в полуметре, и Александра, чуть не запутавшись в подоле платья, за секунду покрыла оставшееся расстояние и выбежала на улицу.
При ее появлении один стоящий у кареты лакей запрыгнул на козлы, а второй открыл дверцу, так и не заметив, что это не его хозяйка. Однако, прежде чем он успел что-то сказать, из кустов вынырнули несколько мужчин в одежде матросов. Пара ударов, и кучер с лакеем валялись без сознания на земле. В следующее мгновение кто-то надел Александре на голову мешок.
Она попыталась закричать, но кто-то очень сильный схватил ее за горло, чуть не задушив. Александра извивалась и лягалась, но безуспешно, - человек, который держал ее, даже не охнул.
- Свяжите ее, и побыстрее, - пробормотал он.
Внезапно кто-то завел ей руки за спину и связал их.
- А ноги?
- Потом.
Мужчина, который держал Александру, с легкостью взвалил ее себе на плечо.
- Привет, моя дорогая сестричка. Наконец-то мы встретились.
Глава 3
Несмотря на сопротивление Александры, ее, словно куль с мукой, бросили на пол кареты. Похитители забрались следом. Она услышала их торопливые перешептывания, затем один из них крикнул: «Трогай!», - и карета покатила вперед.
Темнота в мешке неприятно напомнила Александре время, проведенное в сундуке у Вилли. Она начала задыхаться.
- Помогите! Выпустите меня! - простонала она.
- Что с ней такое? - спросил один из похитителей. - Она в панике.
- Ничего особенного. Ее баловали и лелеяли всю жизнь, и теперь она испугалась. С ней все будет хорошо, - ответил тот самый мужчина, который назвал ее сестрой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Хотя в ателье был огромный штат своих швей, мадам отдала заказ на рубашки на сторону. Александра сомневалась, что клиенты мадам когда-либо узнают, какие руки касались их одежды. Она даже поежилась, вспомнив недавние слухи о смерти некой леди, подхватившей инфекцию от швеи, которая накрывала больного ребенка одеждой, которую шила для нее.
Учитывая обстоятельства, в коих находились многие швеи, Александра была склонна верить этим слухам. И все же она отчаянно надеялась, что подобные истории не отпугнут заказчиков. Особенно сейчас, когда ей предстоит жить одной. Следовало, правда, учесть, что мадам Фобарт сильно выигрывала, отдавая заказ на сторону, так как разницу она клала себе в карман. Кроме того, работа выполнялась вдвое быстрее.
Александра даже не пыталась подойти к крыльцу и сразу же свернула к черному ходу. Потребовалось несколько минут, чтобы ей открыли.
В конце концов из-за двери высунулась худенькая девушка.
-Да?
- Я принесла заказ. - Александре показалось, что ее голос звучит ненормально громко. - Надеюсь, я не опоздала?
Девушка вытерла руки о передник. Она, похоже, работала на кухне.
- Сегодня это не имеет значения, - сказала она. - Почти все швеи, включая и саму мадам, уехали на пикник.
- О! - У Александры мгновенно упало сердце. - Неужели никто не может принять заказ?
Девушка задумалась.
- Здесь мистер Калверт, но, боюсь, он не захочет встречаться с тобой. Занят с клиенткой.
- Он сам сказал мне прийти сегодня! - возразила Александра, хотя и не слишком пылко. Управляющий мадам Фобарт был весьма неприятным человеком...
- Извини...
- Я приду завтра. - Александра с трудом скрыла разочарование.
Она повернулась и медленно пошла к воротам. Теперь у нее нет денег на поезд.
- Подожди! - Заметив тяжелую ношу, служанка пожалела Александру. - Я спрошу его, но не ругай меня, если он откажется. - Мило улыбнувшись, она скрылась за дверью.
Александра ждала, от нетерпения притопывая ногой. Почему так долго? Поезд в Лондон отходит в три часа, и она еле успевает на него.
Когда она уже была готова снова постучать, дверь распахнулась и оттуда выглянул сам мистер Калверт. К огромному удивлению Александры, на его лице играла приветливая улыбка.
- Мисс Кобвелл? Пожалуйста, заходи.
Он придержал дверь, и Александра вошла в дом.
- Меня зовут Александра Когсворт, - поправила она и в знак приветствия сделала книксен.
- Разумеется. - Мистер Калверт взял у нее рубашки и положил их на столик.
- Прошу прощения, что беспокою вас сегодня, мистер Калверт, но...
- Не извиняйся. - Он повел рукой, словно отмахиваясь от ее слов.
Александра не могла прийти в себя от удивления. Откуда такая доброта? Управляющий мадам всегда вел себя по-хамски. Александре он не нравился, так как никогда не задумывался над тем, что его попытки сэкономить оборачивались для работниц непосильным трудом за сущие гроши.
- На самом деле, моя дорогая, твой визит как нельзя более кстати, - принялся объяснять управляющий. - Можешь поверить, что дочь герцога Грейстоуна сидит в нашей гостиной и ждет, чтобы кто-то зашил ей порванное платье? Увы! Здесь не оказалось ни одной швеи - они все взяли выходной. Когда Соня сообщила мне о твоем приходе, я подумал, что вмешался сам Господь. Любая швея... - Он прокашлялся. - Я имею в виду, учитывая, как часто мы даем вам заказы, ты поможешь мне бесплатно. Разумеется, ты не признаешься ей, что никогда не работала в таком высококлассном месте.
Александра задумалась. Ей не составляло труда зашить платье, но у нее оставалось очень мало времени. Кроме того, ей придется играть незнакомую для нее роль одной из мастериц мадам. Александра знала, что лишь самые лучшие удостаивались чести выходить к клиенткам.
- Мой отчим попросил меня взять деньги за заказ. - Александра заглянула в водянистые глаза мистера Калвер-та. - Как только я получу деньги, так сразу же зашью платье.
Управляющий чуть сощурил глаза.
- Обычно деньги берет Вилли.
- Знаю, но он заболел, и мы... Я имею в виду, деньги нужны ему срочно.
Калверт нервно оглянулся.
- У меня нет времени сейчас заниматься этим делом. После...
- Это займет пару минут.
Мистер Калверт пожал плечами.
- Хорошо. - Сунув руку в карман, он достал несколько банкнот и отдал их Александре. - Здесь половина. Вторую получишь, когда закончишь с клиенткой. Понятно? Ты хорошо шьешь?
- Разумеется. - Сердце Александры отчаянно стучало, но она спокойно взяла деньги. - Я шью с детства. Но как же моя одежда? - Она не сомневалась, что по стандартам мадам ее платье годилось лишь на половую тряпку.
- Соня найдет тебе что-нибудь подходящее. Пошли, мы не можем заставлять леди Анну ждать так долго.
Александра была рада своей маленькой победе над управляющим, и все же ее одолевал страх. Она никогда еще не сталкивалась с богатыми людьми, и хотя мама научила ее хорошим манерам, руки были в мозолях и неопровержимо свидетельствовали о ее низком происхождении.
Прежде чем Александра успела высказать свои сомнения вслух, управляющий ушел, явно торопясь вернуться к своей клиентке. Александра посмотрела вслед удаляющемуся мистеру Калверту и нервно сглотнула.
Отказываться было поздно.
Соня помогла Александре надеть шелковое платье одной из мастериц. Как и предполагал мистер Калверт, оно оказалось чуть великовато.
- Ты знаешь, как вести себя в обществе леди?
Александра кивнула, но Соня все равно продолжила:
- Я часто вижу, как они ходят. - Служанка прикрепила к волосам Александры небольшой кружевной чепчик с лентами. - Ты знаешь, лучшими считаются француженки. Моник у нас обслуживает самых выгодных клиентов. Она всегда улыбается. При входе в комнату надо присесть в поклоне... нет, не так глубоко, - поправила она Александру, когда та попыталась изобразить книксен. - Не шевелись, я поправлю тебе прическу. Моник вечно вставляет в разговор «миледи» и постоянно говорит им комплименты. Вранье, как правило, но им нравится. В любом случае она здесь самая главная, а по вечерам даже пьет чай с мистером Калвертом. - Соня воткнула последнюю шпильку и критически оглядела прическу. - Это лучшее, что я могла сделать.
- Все отлично. Как я выгляжу? - Александра крутанулась, чтобы Соня могла осмотреть ее со всех сторон.
- Ты очень красивая. Никогда бы не подумала, что это так просто, но ты выглядишь так, словно работала здесь всю жизнь. Помни только, что надо делать все быстро и молча.
Александра кивнула.
- Дай мне немного времени подготовиться, - взмолилась она, но Соня подтолкнула ее к двери.
- Леди Анна не привыкла ждать.
Соня ввела ее в просторную комнату, где мистер Калверт развлекал свою гостью. Александра на мгновение остановилась и огляделась. Обстановка поражала роскошью. На стенах висели огромные зеркала, стены были обиты шелком насыщенно-зеленого цвета, а пол покрывал зелено-бежевый ковер. С потолка свисали три хрустальные люстры, а окна закрывали бордовые, отделанные золотой нитью занавеси.
Александра неуверенным шагом прошла к камину. Возле него сидели две женщины. Они пили чай и были слишком поглощены разговором, чтобы сразу заметить Александру, однако мистер Калверт мгновенно поднял на нее взгляд.
- Миледи, позвольте мне представить вам мисс Александру, - громко сказал он. - Она зашьет вам платье, и вы продолжите путешествие к матери. Шотландия ведь так далеко.
У Александры чуть-чуть заурчало в животе, и она пожалела, что не успела поесть.
Остановившись в нескольких метрах от женщин, она сделала книксен. Женщины окинули ее мимолетным взглядом и вновь повернулись к мистеру Калверту.
- Да, бедная мама болеет уже год, и ее здоровье не улучшается, - сказала более молодая из них. Александра исподтишка оглядела дочь герцога. Она была очень красивой, светлые волосы обрамляли овальное личико с яркими, широко расставленными зелеными глазами, по цвету похожими на глаза самой Александры. Ее компаньонка была довольно невзрачной и выглядела лет на десять постарше.
- Как жаль слышать такие грустные новости, - посочувствовал мистер Калверт. - Александра сделает все очень быстро. Она отличная мастерица. Мы выписали ее из Лондона, где она обшивала леди Сатерби. - Он поглядел на Александру с таким видом, будто сам верил в то, что сказал.
Услышав столь откровенную ложь, Александра опустила голову, но тут же напомнила себе, что таким поведением легко выдаст себя. Она с усилием расправила плечи и чуть задрала подбородок.
Леди Анна повернулась к Александре.
- Что ж, леди, я оставляю вас, - сказал мистер Калверт.
Его чуть застывшая улыбка яснее ясного сказала Александре: «Поторопись».
Александра с благодарностью вспомнила свою мать, которая научила ее грамотно разговаривать.
- Я задержу вас всего на несколько минут, - спокойно сказала она.
Поклонившись леди Анне, управляющий вышел из комнаты, и Александра наконец смогла заняться делом. На леди Анне было элегантное дневное платье из голубого шелка, которое застегивалось впереди на длинный ряд пуговиц.
- Миледи, если вы встанете перед зеркалом, я смогу лучше понять, что случилось, - сказала Александра.
- Я порвала его здесь, - леди Анна указала на дырку, - похоже, гвоздем или чем-то таким же острым. Я думала сначала не зашивать его в дороге и потерпеть до приезда домой. Но дорога до Шотландии длинная, и если не починить его сейчас, боюсь, дырка расползется и платье будет испорчено навсегда, а это подарок мамы.
- Разумеется, - невнятно пробормотала Александра и наклонилась, чтобы получше рассмотреть испорченную юбку. - Когда я закончу, вы даже не найдете этого места.
Александра помогла дочери герцога снять платье и вышла с ним из комнаты. Ей нужна бьиа шелковая нитка голубого цвета и иголка, а она даже представить себе не могла, где их взять.
- Как дела? - Мистер Калверт нервно прохаживался около лестницы.
- Хорошо. Мне нужна нитка и иголка.
- Я покажу тебе. - Выскочившая из-за его спины Соня отвела ее наверх, в мастерскую.
Александра принялась за работу. В это время раздался стук во входную дверь, и Соня вышла, чтобы открыть ее.
Через пару минут дыра была зашита. Александра вышла из мастерской, прошла к лестнице и остановилась... Ее охватил ужас - снизу до нее донесся голос отчима.
У Александры что-то оборвалось внутри. Она могла себе представить, что сделает Вилли, когда найдет ее здесь и узнает, что она взяла часть денег за рубашки.
Между тем Соня сказала ее отчиму, что сейчас позовет мистера Калверта, и отвела его в небольшую комнату рядом со входом.
Александра понимала, что через несколько минут - как только появится управляющий мадам Фобарт - Вилли узнает правду. Она должна спрятаться.
Нет, ей надо бежать! Если Вилли поймает ее, она не сможет сесть на поезд до Лондона и, более того, ее на несколько дней запрут в доме. Тогда она опоздает к тете Паулине.
У нее ведь есть немного денег! Александра помедлила секунду, потом бегом вернулась в мастерскую, быстро переоделась в платье леди Анны, молясь про себя, чтобы Вилли не узнал ее в этом элегантном наряде, надела умопомрачительную голубую шляпку с черными кружевами, которую взяла с рабочего стола какой-то мастерицы.
Опустив голову, чтобы свисающие со шляпки кружева закрывали лицо, Александра вышла на лестницу. Калверта не было, однако Вилли маячил у открытых дверей комнаты, где его оставила Соня.
Господи, ну надо же какое невезение! А она была так близка к успеху.
Александра с силой сжала кулачки. Сейчас или никогда!
Вилли поднял голову, привлеченный шуршанием ее юбки. Его взгляд окутал ее словно холодный бриз, но Александра заставила себя двигаться спокойно и уверенно. Она сильно наклонила голову, и Вилли мог видеть только тулью ее шляпки.
Когда она проходила мимо, он слегка прокашлялся, вероятно, ожидая, что она посмотрит на него, но Александра шла целеустремленно вперед, к двери на улицу.
Неожиданно сзади у лестницы послышались шаги и возник мистер Калверт.
- Миледи, куда же вы? Позвольте мне хотя бы попрощаться с вами.
Дверь была всего в полуметре, и Александра, чуть не запутавшись в подоле платья, за секунду покрыла оставшееся расстояние и выбежала на улицу.
При ее появлении один стоящий у кареты лакей запрыгнул на козлы, а второй открыл дверцу, так и не заметив, что это не его хозяйка. Однако, прежде чем он успел что-то сказать, из кустов вынырнули несколько мужчин в одежде матросов. Пара ударов, и кучер с лакеем валялись без сознания на земле. В следующее мгновение кто-то надел Александре на голову мешок.
Она попыталась закричать, но кто-то очень сильный схватил ее за горло, чуть не задушив. Александра извивалась и лягалась, но безуспешно, - человек, который держал ее, даже не охнул.
- Свяжите ее, и побыстрее, - пробормотал он.
Внезапно кто-то завел ей руки за спину и связал их.
- А ноги?
- Потом.
Мужчина, который держал Александру, с легкостью взвалил ее себе на плечо.
- Привет, моя дорогая сестричка. Наконец-то мы встретились.
Глава 3
Несмотря на сопротивление Александры, ее, словно куль с мукой, бросили на пол кареты. Похитители забрались следом. Она услышала их торопливые перешептывания, затем один из них крикнул: «Трогай!», - и карета покатила вперед.
Темнота в мешке неприятно напомнила Александре время, проведенное в сундуке у Вилли. Она начала задыхаться.
- Помогите! Выпустите меня! - простонала она.
- Что с ней такое? - спросил один из похитителей. - Она в панике.
- Ничего особенного. Ее баловали и лелеяли всю жизнь, и теперь она испугалась. С ней все будет хорошо, - ответил тот самый мужчина, который назвал ее сестрой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31