В восторге - магазин https://Wodolei.ru
Только после этого я начну думать об отъезде.
– Но еще слишком рано! – огорченно воскликнула Лизетт. – Власти что-то заподозрили. Спасение еще одного человека из Замка дьявола может означать конец для вас.
– Но я должна попробовать, Лизетт. Я разрешаю тебе уехать, если хочешь. Я не желаю подвергать тебя опасности. Для организации похищения мне понадобятся Антуан и Гастон, но они тоже будут вольны уехать, как только мы освободим Леклера.
– Уехать и покинуть вас? – ужаснулась Лизетт. – Ни за что!
– Ну что ж. В таком случае я начну готовиться к очередному визиту в Замок дьявола. И обещаю тебе, Лизетт, после этого в Замке дьявола уже никогда не увидят Черную Вдову.
Рид проснулся рано и позвонил, призывая Апдайка. Верный камердинер помог ему одеться. Хотя одежда и болталась на его отощавшей фигуре, как на вешалке, она, по крайней мере, была модной. Миссис Пибоди подала ему сытный завтрак: яичницу с ветчиной, почками и помидорами, поджаренный хлеб, джем и крепкий чай – в точности, как он любил. До десяти часов Рид проработал в кабинете. Апдайк уже уехал в агентство по найму, когда Рид отправился с визитом к бабушке.
Величественный дворецкий леди Мартин провел его в дом. Рид отдал ему шляпу, вещь в городе совершенно необходимую, хотя он и не любил этот головной убор. Молодой граф, сдерживая нетерпение, ожидал в гостиной, пока дворецкий ходил сообщать леди Мартин о его прибытии.
– Миледи встретится с вами в общей зале, – провозгласил вернувшийся дворецкий. – Пожалуйста, следуйте за мной.
Когда Рид вошел в комнату, вдовствующая графиня Хантхерст полулежала на кушетке. Если не считать новых морщинок, за прошедший год она почти не изменилась. Он подошел к ней, наклонился и поцеловал в щеку.
– Мой дорогой мальчик! – произнесла она, смахивая непрошеную слезу. – Я боялась, что больше никогда тебя не увижу. В нашей семье все так смешалось после смерти Джейсона. Я сделала все что могла, чтобы ты вернулся ко мне.
– Вы спасли мне жизнь, бабушка, – признался Рид. – Если бы не вы, я бы умер в таком мрачном и недобром месте, что и думать о нем не хочется, не то что говорить. Однако в одном я не сомневаюсь: меня предали.
– Предали?! – внимательно посмотрела на него вдова. – Я вижу в твоих глазах воспоминания о перенесенных страданиях. Нет нужды рассказывать мне о них, милый мальчик. – Она подвинулась, освобождая ему место на кушетке. – Иди сюда, сядь рядом со мной. Расскажи, как тебе удалось бежать из адского места, о котором ты упомянул.
Рид отвернулся. В комнате воцарилась тишина. Затем он произнес:
– За мной явился ангел. Она забрала меня с собой, хоть я и молил о смерти.
Графиня вздернула тонкие светлые брови.
– У этого ангела есть имя? Я хотела бы вознаградить ее или, по меньшей мере, выразить свою благодарность.
– Поблагодарите лучше лорда Портера. Это его агенты нашли меня.
– Я вижу, что тебе больно говорить об этом, милый мальчик. Я безумно рада, что ты вернулся домой. Смерть Джейсона была ужасным потрясением, да еще это случилось вскоре после твоего исчезновения… Я просто не знала, что будет с нашей семьей. Ты наша последняя надежда на наследника, – она сурово взглянула на него. – Имей в виду, я не допущу, чтобы ты и дальше мотался по миру, выполняя опасные задания. Если бы ты не рассказал мне о лорде Портере и своей работе на правительство перед тем, как уехать, я бы и не знала, к кому обратиться за помощью. Я пригрозила лорду Портеру, что отрежу у него чувствительное место и скормлю собакам, если он не найдет тебя. В случае необходимости я была готова отправиться на прием к самому королю.
– Да, вы всех переполошили, – хихикнул Рид. – И спасибо, что не отметили мою бледность и потерю веса: я знаю, что выгляжу не ахти.
– Ничего, пара недель хорошего питания в английских традициях все поправит. Каковы твои планы на будущее?
– Я отправлюсь к лорду Портеру доложить о своем прибытии, как только выйду от вас. Он должен знать, что в его организации завелся шпион. И, если время позволит, я собираюсь заглянуть к портному.
– Именно это я и хотела предложить. Теперь, когда ты наконец вернулся, необходимо срочно заняться поиском подходящей жены и поспешить с произведением на свет детей. В этом году много чудесных девиц на выданье. Можешь выбрать одну из них.
Рид встал.
– Мы обсудим это как-нибудь в другой раз, бабушка. Сначала мне нужно полностью выздороветь, повидаться со старыми друзьями и вкусить некоторых удовольствий, которые может предложить Лондон, а уже потом я буду думать о женитьбе. Сейчас мне пора идти к Портеру. Кстати, Хелен и ее сестра Вайолет живут в нашем лондонском особняке. Если я вам понадоблюсь, меня можно найти в моем доме.
– Ты не остановился в особняке? Но ты же понимаешь, что он теперь принадлежит тебе.
– Понимаю, но я решил пожить в собственном холостяцком домике, пока в особняке проживают дамы.
– Хм-хм. Насколько я помню, Вайолет Дьюбери привлекательная женщина. У нее внушительное приданое, и она в высшей степени подходящая невеста. Бывает гораздо хуже, Рид.
– Пожалуйста, бабушка, не толкайте меня в объятия Вайолет. Когда придет время, я сам выберу невесту, и Вайолет ею не будет. – Он помолчал. – Позже я хотел бы поговорить с вами о Галларе Дювале.
Рид снова поцеловал ее в щеку и удалился. Следующим пунктом в списке значился визит в Уайтхолл. Он поднялся в контору лорда Портера, где его приветствовал господин Вейнрайт, секретарь лорда. Портер отвечал за работу группы тайных агентов и пребывал в тесном контакте с министерством иностранных дел.
– Лорд Портер уже ждет вас, – сообщил Вейнрайт. – Сейчас у него Генри Демпси, но думаю, он примет и вас, поскольку вы оба агенты короны.
Вейнрайт просунул голову в дверь, ведущую в кабинет Портера, и объявил о приезде Рида.
– Входите, Хантхерст, – разрешил Портер. Вейнрайт открыл перед Ридом дверь. Рид вошел в кабинет, кивнул Демпси и пожал протянутую лордом руку. Он знал, что Демпси тоже член организации, но не был с ним хорошо знаком. Портер как-то сказал ему, что Демпси бегло говорит по-французски, так же как и Рид, и работает во Франции. Очевидно, их дороги до сего дня не пересекались, поскольку за месяцы, проведенные на континенте, Рид его ни разу не видел.
– Вы только что вернулись из Франции? – поинтересовался он у Демпси. Тот выглядел потрясенным и сбитым с толку. Рид не догадывался, что стало причиной этому. – Я сам вернулся и Англию меньше двух недель назад.
– В-в-вы были больны? – заикаясь спросил Демпси. – Насколько я помню, вы были покрупнее.
– Это долгая история, – уклончиво ответил Рид, не желая идаваться в детали при посторонних. Пока он не выяснит, кто его предал, под подозрение попадают все.
Должно быть, Портер уловил нежелание Рида говорить, поскольку заявил:
– Думаю, на этом мы и закончим, Демпси. Я скоро свяжусь с вами по поводу следующего задания. Я еще не решил, где именно лучше всего применить ваши способности.
После такого невежливого намека на то, что пора убираться восвояси, Демпси попрощался с коллегами и удалился. Идя к двери, он посмотрел на Рида озадаченно.
– Я так понял, вы хотели поговорить со мной наедине, – сказал Портер, как только за Демпси закрылась дверь. – Присаживайтесь. Разговор обещает быть долгим и интересным. Почему бы вам не начать с ареста и заключения в тюрьму?
– Прежде всего, хочу поблагодарить вас за то, что перевернули всю страну, разыскивая меня. О Замке дьявола мало кому известно. Честно говоря, я думал, что так и помру в этой адской дыре.
– Мы искали вас повсюду и боялись, что вас уже нет в живых. Если бы не ваша бабушка, мы бы, наверное, опустили руки, – он усмехнулся. – Знаете, а она ведь угрожала мне.
– Знаю, она упомянула об этом.
Портер снова стал серьезным.
– Объясните, почему же вас арестовали? Вы чересчур умны, чтобы наделать непоправимых ошибок.
Рид непроизвольно сжал кулаки.
– Меня предали, предал кто-то из нашей организации. Я много раз прокручивал ситуацию в голове, и это единственное объяснение, какое я нашел. Если бы Питер Велдон искал меня не так тщательно, сегодня меня уже не было бы в живых.
– Предали? Вы в этом уверены? Абсолютно уверены?
– Другого объяснения нет. Я снимал скромное жилище в Париже и ничем не отличался от местных жителей. Я собирал информацию о передвижении войск и других важных событиях. Никто ничего не подозревал. Когда меня арестовали, то во время допроса солдаты называли меня настоящим именем. Откуда бы оно стало им известно, если его им не сообщили? Это очевидно: в вашей организации работает двойной агент.
– Двойной агент, говорите? Верится с трудом, но не сомневайтесь: ваше заявление будет проверено тщательнейшим образом.
– Как вышло, что вы привлекли к работе леди Фонтен?
– Я знаком с ее тетушкой и вспомнил, что у нее есть племянница, которая вышла замуж за француза. Когда же я узнал, что леди Фонтен, потеряв мужа, осталась во Франции, я попросил Велдона разыскать ее и завербовать для участия в нашем общем деле. Именно этой храброй женщине мы обязаны тем, что вы и еще двое англичан были спасены из Замка дьявола.
– Мы стольким ей обязаны, что вряд ли сумеем когда-нибудь воздать ей по заслугам, – отозвался Рид. – Только благодаря ей я сижу сейчас перед вами. Когда она вышла на меня, я был скорее мертв, чем жив.
– Велдон сообщил мне о вашем плачевном состоянии, но я и не подозревал, что вы так сильно пострадали. После ареста вам не удалось узнать ничего интересного для нас?
– Нет, в Замок дьявола такая информация не поступает. Его считают местом, откуда нет возврата. Если бы не жадный до денег охранник и леди Фонтен, побег был бы невозможен. За стенами тюрьмы появились три безымянные могилы, в которых якобы покоятся тела ваших агентов.
Взгляд Портера вонзился в Рида.
– Удалось ли им под пытками выведать у вас какую-то информацию?
– Вы хотите меня обидеть, Портер, – с укоризной произнес Рид. – Я ничего не сообщил, даже своего настоящего имени, хотя они его и так знали, – он замолчал, сражаясь с демонами, разбуженными разговором о тяжелых испытаниях. – Давайте сменим тему. Я бы не хотел вспоминать о Замке дьявола. Я дома – вот что самое главное – и готов к выполнению нового задания.
Взгляд Портера некоторое время блуждал по лицу Рида, а затем переключился на его похудевшую фигуру.
– Вы больше ничем не можете быть полезны нашей организации, Хантхерст. Я бы хотел, чтобы это было не так, ведь вы хороший человек и служили нам верой и правдой. Однако вас раскрыли. Потому я предлагаю вам сосредоточиться на заботах о графстве. Впрочем, не сомневайтесь: я не колеблясь вызову вас, если ваши услуги будут нам необходимы.
– Значит, для меня игра окончена, – немного печально произнес Рид.
– Боюсь, что так.
– А как же предатель? Его необходимо выявить, прежде чем еще одному хорошему человеку придется пройти через все то, что довелось вынести мне.
– Согласен. Я использую все доступные мне средства, чтобы выкурить предателя из норы.
– Я хочу обсудить еще кое-что, – добавил Рид. – Меня беспокоит положение Флер Фонтен. Каждый день, проведенный во Франции, увеличивает вероятность ее провала. Она трижды появлялась в Замке дьявола в обличье Черной Вдовы. Так дальше продолжаться не может. Вы должны немедленно переправить ее в Англию.
– Надеюсь, вы понимаете, что леди Фонтен без всякого давления приняла решение взять на себя выполнение этой миссии.
– Мне известно, по какой причине она согласилась работать с Велдоном, но это все равно не оправдывает ваше решение и дальше подвергать ее опасности. Обитатели домика уже находятся под подозрением. Нам с Флер пришлось спрятаться, когда французские солдаты обыскивали район. Вам следовало бы настоять на том, что ей пора покинуть Францию.
– Вообще-то я настаивал. Как только мне сообщили, что вы благополучно достигли берегов Англии, я послал сообщение Велдону о том, что ее тоже пора вывозить сюда. В последнем сообщении, которое я от него получил, говорилось, однако, что леди Фонтен должна вытащить из тюрьмы еще одного несчастного, прежде чем покинет Францию.
– И вы это допустили? Вы попустительствовали ее безрассудству?! – воскликнул Рид, вскочив с кресла. – Кто этот человек, которого она должна спасти? Я думал, что все агенты, работающие во Франции, уже отозваны.
– Так и есть. Исходя из того минимума информации, которая содержалась в сообщении Велдона, могу сказать: этот мужчина много значит для леди Фонтен.
– Вот оно как! – вскричал Рид. – Я немедленно возвращаюсь во Францию.
– Никуда вы не едете! И это приказ. Я не хочу, чтобы ваша бабушка снова вцепилась мне в загривок. Она настоящая тигрица. Кроме того, там остается Велдон, он непременно присмотрит за графиней. Если что-то пойдет не так, он защитит ее.
– Портер, я…
Портер протестующе поднял руку.
– Довольно слов. Вам нужен отдых. Вы еле-еле пришли в себя после ареста. Идите домой и позаботьтесь о своем здоровье, Хантхерст.
Рид в бешенстве вылетел из конторы Портера. Спасение еще одного человека может оказаться фатальным для Флер. То, что она пытается сделать, равносильно самоубийству.
Все еще кипя от злости, Рид нанес последний в этот день визит – своему портному на Бонд-стрит. Портной тепло его приветствовал, и вместе они выбрали материю для нового гардероба. К тому времени, когда с него сняли все мерки, чтобы одежда хорошо сидела на его теперь худощавой фигуре, уже пришла пора пить чай, а ведь Рид еще не ел после завтрака. Он хотел было пойти домой, но затем решил попить чаю у Байта. Он остро нуждался в компании старых приятелей, чтобы хоть ненадолго изгнать из себя дикое беспокойство о Флер. Если бы он мог хоть как-то защитить ее, он бы использовал все средства, но ни одна стоящая мысль не приходила ему в голову.
– Рид Харвуд, дружище, где ты пропадал? – раздался голос вскоре после того, как он вошел в это солидное заведение. – Прости, старина, надо было назвать тебя граф Хантхерст. Смерть твоего брата потрясла всех, кто его знал.
Риду не хотелось говорить о Джейсоне:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41
– Но еще слишком рано! – огорченно воскликнула Лизетт. – Власти что-то заподозрили. Спасение еще одного человека из Замка дьявола может означать конец для вас.
– Но я должна попробовать, Лизетт. Я разрешаю тебе уехать, если хочешь. Я не желаю подвергать тебя опасности. Для организации похищения мне понадобятся Антуан и Гастон, но они тоже будут вольны уехать, как только мы освободим Леклера.
– Уехать и покинуть вас? – ужаснулась Лизетт. – Ни за что!
– Ну что ж. В таком случае я начну готовиться к очередному визиту в Замок дьявола. И обещаю тебе, Лизетт, после этого в Замке дьявола уже никогда не увидят Черную Вдову.
Рид проснулся рано и позвонил, призывая Апдайка. Верный камердинер помог ему одеться. Хотя одежда и болталась на его отощавшей фигуре, как на вешалке, она, по крайней мере, была модной. Миссис Пибоди подала ему сытный завтрак: яичницу с ветчиной, почками и помидорами, поджаренный хлеб, джем и крепкий чай – в точности, как он любил. До десяти часов Рид проработал в кабинете. Апдайк уже уехал в агентство по найму, когда Рид отправился с визитом к бабушке.
Величественный дворецкий леди Мартин провел его в дом. Рид отдал ему шляпу, вещь в городе совершенно необходимую, хотя он и не любил этот головной убор. Молодой граф, сдерживая нетерпение, ожидал в гостиной, пока дворецкий ходил сообщать леди Мартин о его прибытии.
– Миледи встретится с вами в общей зале, – провозгласил вернувшийся дворецкий. – Пожалуйста, следуйте за мной.
Когда Рид вошел в комнату, вдовствующая графиня Хантхерст полулежала на кушетке. Если не считать новых морщинок, за прошедший год она почти не изменилась. Он подошел к ней, наклонился и поцеловал в щеку.
– Мой дорогой мальчик! – произнесла она, смахивая непрошеную слезу. – Я боялась, что больше никогда тебя не увижу. В нашей семье все так смешалось после смерти Джейсона. Я сделала все что могла, чтобы ты вернулся ко мне.
– Вы спасли мне жизнь, бабушка, – признался Рид. – Если бы не вы, я бы умер в таком мрачном и недобром месте, что и думать о нем не хочется, не то что говорить. Однако в одном я не сомневаюсь: меня предали.
– Предали?! – внимательно посмотрела на него вдова. – Я вижу в твоих глазах воспоминания о перенесенных страданиях. Нет нужды рассказывать мне о них, милый мальчик. – Она подвинулась, освобождая ему место на кушетке. – Иди сюда, сядь рядом со мной. Расскажи, как тебе удалось бежать из адского места, о котором ты упомянул.
Рид отвернулся. В комнате воцарилась тишина. Затем он произнес:
– За мной явился ангел. Она забрала меня с собой, хоть я и молил о смерти.
Графиня вздернула тонкие светлые брови.
– У этого ангела есть имя? Я хотела бы вознаградить ее или, по меньшей мере, выразить свою благодарность.
– Поблагодарите лучше лорда Портера. Это его агенты нашли меня.
– Я вижу, что тебе больно говорить об этом, милый мальчик. Я безумно рада, что ты вернулся домой. Смерть Джейсона была ужасным потрясением, да еще это случилось вскоре после твоего исчезновения… Я просто не знала, что будет с нашей семьей. Ты наша последняя надежда на наследника, – она сурово взглянула на него. – Имей в виду, я не допущу, чтобы ты и дальше мотался по миру, выполняя опасные задания. Если бы ты не рассказал мне о лорде Портере и своей работе на правительство перед тем, как уехать, я бы и не знала, к кому обратиться за помощью. Я пригрозила лорду Портеру, что отрежу у него чувствительное место и скормлю собакам, если он не найдет тебя. В случае необходимости я была готова отправиться на прием к самому королю.
– Да, вы всех переполошили, – хихикнул Рид. – И спасибо, что не отметили мою бледность и потерю веса: я знаю, что выгляжу не ахти.
– Ничего, пара недель хорошего питания в английских традициях все поправит. Каковы твои планы на будущее?
– Я отправлюсь к лорду Портеру доложить о своем прибытии, как только выйду от вас. Он должен знать, что в его организации завелся шпион. И, если время позволит, я собираюсь заглянуть к портному.
– Именно это я и хотела предложить. Теперь, когда ты наконец вернулся, необходимо срочно заняться поиском подходящей жены и поспешить с произведением на свет детей. В этом году много чудесных девиц на выданье. Можешь выбрать одну из них.
Рид встал.
– Мы обсудим это как-нибудь в другой раз, бабушка. Сначала мне нужно полностью выздороветь, повидаться со старыми друзьями и вкусить некоторых удовольствий, которые может предложить Лондон, а уже потом я буду думать о женитьбе. Сейчас мне пора идти к Портеру. Кстати, Хелен и ее сестра Вайолет живут в нашем лондонском особняке. Если я вам понадоблюсь, меня можно найти в моем доме.
– Ты не остановился в особняке? Но ты же понимаешь, что он теперь принадлежит тебе.
– Понимаю, но я решил пожить в собственном холостяцком домике, пока в особняке проживают дамы.
– Хм-хм. Насколько я помню, Вайолет Дьюбери привлекательная женщина. У нее внушительное приданое, и она в высшей степени подходящая невеста. Бывает гораздо хуже, Рид.
– Пожалуйста, бабушка, не толкайте меня в объятия Вайолет. Когда придет время, я сам выберу невесту, и Вайолет ею не будет. – Он помолчал. – Позже я хотел бы поговорить с вами о Галларе Дювале.
Рид снова поцеловал ее в щеку и удалился. Следующим пунктом в списке значился визит в Уайтхолл. Он поднялся в контору лорда Портера, где его приветствовал господин Вейнрайт, секретарь лорда. Портер отвечал за работу группы тайных агентов и пребывал в тесном контакте с министерством иностранных дел.
– Лорд Портер уже ждет вас, – сообщил Вейнрайт. – Сейчас у него Генри Демпси, но думаю, он примет и вас, поскольку вы оба агенты короны.
Вейнрайт просунул голову в дверь, ведущую в кабинет Портера, и объявил о приезде Рида.
– Входите, Хантхерст, – разрешил Портер. Вейнрайт открыл перед Ридом дверь. Рид вошел в кабинет, кивнул Демпси и пожал протянутую лордом руку. Он знал, что Демпси тоже член организации, но не был с ним хорошо знаком. Портер как-то сказал ему, что Демпси бегло говорит по-французски, так же как и Рид, и работает во Франции. Очевидно, их дороги до сего дня не пересекались, поскольку за месяцы, проведенные на континенте, Рид его ни разу не видел.
– Вы только что вернулись из Франции? – поинтересовался он у Демпси. Тот выглядел потрясенным и сбитым с толку. Рид не догадывался, что стало причиной этому. – Я сам вернулся и Англию меньше двух недель назад.
– В-в-вы были больны? – заикаясь спросил Демпси. – Насколько я помню, вы были покрупнее.
– Это долгая история, – уклончиво ответил Рид, не желая идаваться в детали при посторонних. Пока он не выяснит, кто его предал, под подозрение попадают все.
Должно быть, Портер уловил нежелание Рида говорить, поскольку заявил:
– Думаю, на этом мы и закончим, Демпси. Я скоро свяжусь с вами по поводу следующего задания. Я еще не решил, где именно лучше всего применить ваши способности.
После такого невежливого намека на то, что пора убираться восвояси, Демпси попрощался с коллегами и удалился. Идя к двери, он посмотрел на Рида озадаченно.
– Я так понял, вы хотели поговорить со мной наедине, – сказал Портер, как только за Демпси закрылась дверь. – Присаживайтесь. Разговор обещает быть долгим и интересным. Почему бы вам не начать с ареста и заключения в тюрьму?
– Прежде всего, хочу поблагодарить вас за то, что перевернули всю страну, разыскивая меня. О Замке дьявола мало кому известно. Честно говоря, я думал, что так и помру в этой адской дыре.
– Мы искали вас повсюду и боялись, что вас уже нет в живых. Если бы не ваша бабушка, мы бы, наверное, опустили руки, – он усмехнулся. – Знаете, а она ведь угрожала мне.
– Знаю, она упомянула об этом.
Портер снова стал серьезным.
– Объясните, почему же вас арестовали? Вы чересчур умны, чтобы наделать непоправимых ошибок.
Рид непроизвольно сжал кулаки.
– Меня предали, предал кто-то из нашей организации. Я много раз прокручивал ситуацию в голове, и это единственное объяснение, какое я нашел. Если бы Питер Велдон искал меня не так тщательно, сегодня меня уже не было бы в живых.
– Предали? Вы в этом уверены? Абсолютно уверены?
– Другого объяснения нет. Я снимал скромное жилище в Париже и ничем не отличался от местных жителей. Я собирал информацию о передвижении войск и других важных событиях. Никто ничего не подозревал. Когда меня арестовали, то во время допроса солдаты называли меня настоящим именем. Откуда бы оно стало им известно, если его им не сообщили? Это очевидно: в вашей организации работает двойной агент.
– Двойной агент, говорите? Верится с трудом, но не сомневайтесь: ваше заявление будет проверено тщательнейшим образом.
– Как вышло, что вы привлекли к работе леди Фонтен?
– Я знаком с ее тетушкой и вспомнил, что у нее есть племянница, которая вышла замуж за француза. Когда же я узнал, что леди Фонтен, потеряв мужа, осталась во Франции, я попросил Велдона разыскать ее и завербовать для участия в нашем общем деле. Именно этой храброй женщине мы обязаны тем, что вы и еще двое англичан были спасены из Замка дьявола.
– Мы стольким ей обязаны, что вряд ли сумеем когда-нибудь воздать ей по заслугам, – отозвался Рид. – Только благодаря ей я сижу сейчас перед вами. Когда она вышла на меня, я был скорее мертв, чем жив.
– Велдон сообщил мне о вашем плачевном состоянии, но я и не подозревал, что вы так сильно пострадали. После ареста вам не удалось узнать ничего интересного для нас?
– Нет, в Замок дьявола такая информация не поступает. Его считают местом, откуда нет возврата. Если бы не жадный до денег охранник и леди Фонтен, побег был бы невозможен. За стенами тюрьмы появились три безымянные могилы, в которых якобы покоятся тела ваших агентов.
Взгляд Портера вонзился в Рида.
– Удалось ли им под пытками выведать у вас какую-то информацию?
– Вы хотите меня обидеть, Портер, – с укоризной произнес Рид. – Я ничего не сообщил, даже своего настоящего имени, хотя они его и так знали, – он замолчал, сражаясь с демонами, разбуженными разговором о тяжелых испытаниях. – Давайте сменим тему. Я бы не хотел вспоминать о Замке дьявола. Я дома – вот что самое главное – и готов к выполнению нового задания.
Взгляд Портера некоторое время блуждал по лицу Рида, а затем переключился на его похудевшую фигуру.
– Вы больше ничем не можете быть полезны нашей организации, Хантхерст. Я бы хотел, чтобы это было не так, ведь вы хороший человек и служили нам верой и правдой. Однако вас раскрыли. Потому я предлагаю вам сосредоточиться на заботах о графстве. Впрочем, не сомневайтесь: я не колеблясь вызову вас, если ваши услуги будут нам необходимы.
– Значит, для меня игра окончена, – немного печально произнес Рид.
– Боюсь, что так.
– А как же предатель? Его необходимо выявить, прежде чем еще одному хорошему человеку придется пройти через все то, что довелось вынести мне.
– Согласен. Я использую все доступные мне средства, чтобы выкурить предателя из норы.
– Я хочу обсудить еще кое-что, – добавил Рид. – Меня беспокоит положение Флер Фонтен. Каждый день, проведенный во Франции, увеличивает вероятность ее провала. Она трижды появлялась в Замке дьявола в обличье Черной Вдовы. Так дальше продолжаться не может. Вы должны немедленно переправить ее в Англию.
– Надеюсь, вы понимаете, что леди Фонтен без всякого давления приняла решение взять на себя выполнение этой миссии.
– Мне известно, по какой причине она согласилась работать с Велдоном, но это все равно не оправдывает ваше решение и дальше подвергать ее опасности. Обитатели домика уже находятся под подозрением. Нам с Флер пришлось спрятаться, когда французские солдаты обыскивали район. Вам следовало бы настоять на том, что ей пора покинуть Францию.
– Вообще-то я настаивал. Как только мне сообщили, что вы благополучно достигли берегов Англии, я послал сообщение Велдону о том, что ее тоже пора вывозить сюда. В последнем сообщении, которое я от него получил, говорилось, однако, что леди Фонтен должна вытащить из тюрьмы еще одного несчастного, прежде чем покинет Францию.
– И вы это допустили? Вы попустительствовали ее безрассудству?! – воскликнул Рид, вскочив с кресла. – Кто этот человек, которого она должна спасти? Я думал, что все агенты, работающие во Франции, уже отозваны.
– Так и есть. Исходя из того минимума информации, которая содержалась в сообщении Велдона, могу сказать: этот мужчина много значит для леди Фонтен.
– Вот оно как! – вскричал Рид. – Я немедленно возвращаюсь во Францию.
– Никуда вы не едете! И это приказ. Я не хочу, чтобы ваша бабушка снова вцепилась мне в загривок. Она настоящая тигрица. Кроме того, там остается Велдон, он непременно присмотрит за графиней. Если что-то пойдет не так, он защитит ее.
– Портер, я…
Портер протестующе поднял руку.
– Довольно слов. Вам нужен отдых. Вы еле-еле пришли в себя после ареста. Идите домой и позаботьтесь о своем здоровье, Хантхерст.
Рид в бешенстве вылетел из конторы Портера. Спасение еще одного человека может оказаться фатальным для Флер. То, что она пытается сделать, равносильно самоубийству.
Все еще кипя от злости, Рид нанес последний в этот день визит – своему портному на Бонд-стрит. Портной тепло его приветствовал, и вместе они выбрали материю для нового гардероба. К тому времени, когда с него сняли все мерки, чтобы одежда хорошо сидела на его теперь худощавой фигуре, уже пришла пора пить чай, а ведь Рид еще не ел после завтрака. Он хотел было пойти домой, но затем решил попить чаю у Байта. Он остро нуждался в компании старых приятелей, чтобы хоть ненадолго изгнать из себя дикое беспокойство о Флер. Если бы он мог хоть как-то защитить ее, он бы использовал все средства, но ни одна стоящая мысль не приходила ему в голову.
– Рид Харвуд, дружище, где ты пропадал? – раздался голос вскоре после того, как он вошел в это солидное заведение. – Прости, старина, надо было назвать тебя граф Хантхерст. Смерть твоего брата потрясла всех, кто его знал.
Риду не хотелось говорить о Джейсоне:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41