https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/170na70/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

О, я сумею сдержаться. (Смотрит на свои часы, поднимается на возвышение и кланяется публике .) Уже четверть часа сверх назначенного времени… Так я начну… (Вынимает рукопись .)
Аслаксен. Сперва ведь надобно выбрать председателя.
Доктор Стокман. Нет, в этом нет никакой надобности.
Несколько из присутствующих господ. Да! Да!
Фогт. Я тоже полагал бы, что следует избрать председательствующего.
Доктор Стокман. Но я созвал народ на публичную лекцию, Петер!
Фогт. Лекция господина курортного врача может, пожалуй, вызвать прения.
Голоса (из толпы ). Председателя! Председателя!
Xовстад. Требуют председателя. Такова воля граждан.
Доктор Стокман (овладев собой ). Ну, так и быть – не будем неволить граждан.
Аслаксен. Не угодно ли господину Фогту принять на себя эту обязанность?
Трое господ (аплодируя ). Браво! Браво!
Фогт. По некоторым, легко понятным причинам я принужден уклониться. Но, к счастью, среди нас есть человек, который, я думаю, для всех будет приемлем. Я имею в виду председателя союза домохозяев, владельца типографии господина Аслаксена.
Много голосов. Да, да! Да здравствует Аслаксен! Ура, Аслаксен!
Доктор Стокман берет рукопись и сходит с возвышения.
Аслаксен. Раз меня призывает доверие моих сограждан, я не смею отказываться…
Аплодисменты и крики «ура». Аслаксен всходит на возвышение.
Биллинг (записывает ). Итак, господин Аслаксен избран единогласно.
Аслаксен. Раз уж я стою на этом месте, то да позволено мне будет сказать несколько кратких слов. Я тихий, мирный человек, стоящий за благоразумную умеренность… и… умеренное благоразумие. Это известно всем, кто знает меня.
Многие голоса. Да! Да! Да, Аслаксен!
Аслаксен. Из школы жизненного опыта я вынес то убеждение, что умеренность – это добродетель, наиболее приличествующая гражданину…
Фогт. Слушайте!
Аслаксен…и что благоразумие и умеренность полезнее всего и для общества. Поэтому я и рекомендовал бы уважаемому согражданину, созвавшему нас сюда, постараться держаться в границах умеренности.
Человек (у входных дверей ). За благоденствие общества умеренности!
Отдельный голос. Фу, чтоб тебе!
Многие голоса. Тсс!.. Тсс!..
Аслаксен. Прошу не прерывать, господа! Кто-нибудь требует слова?
Фогт. Господин председатель!
Аслаксен. Слово за господином Фогтом.
Фогт. В силу близкого родства, в каком, как, вероятно, всем известно, я нахожусь со штатным врачом курорта, я бы предпочел воздержаться от выражения своих мыслей. Но мое официальное положение как председателя правления курорта, а также забота о важнейших интересах города вынуждают меня выступить с предложением… Исходя из того предположения, что ни один из присутствующих здесь граждан не сочтет желательным, чтобы недостоверные и преувеличенные представления о санитарных условиях водолечебницы и города нашли себе дальнейшее распространение…
Многие голоса. Да, да, да! Этого нельзя! Мы протестуем!..
Фогт…Так на этом основании я и предлагаю, чтоб собрание не допускало господина курортного врача до чтения или изложения своих взглядов на дело.
Доктор Стокман (вспылив ). Не допускало!.. Что такое?
Фру Стокман (покашливая ). Кх… Кх…
Доктор Стокман (сдерживаясь ). Так, значит, чтоб не допускало?
Фогт. Я в своей разъяснительной заметке в «Народном вестнике» ознакомил публику с главнейшими фактами, так что все благомыслящие граждане легко могут составить себе надлежащее суждение о деле. Отсюда вытекает, что предложение господина курортного врача… помимо того, что оно является выражением недоверия к местной администрации… клонится еще к обременению налогоплательщиков излишними расходами по меньшей мере в сто тысяч крон.
Ропот и отдельные свистки.
Аслаксен (звоня в колокольчик ). Потише, господа! Я позволю себе поддержать предложение господина Фогта. Я того же мнения, что агитация доктора не без задней мысля. Он говорит о водолечебнице, но добивается революции, замышляет передать бразды правления в другие руки. Никто не сомневается в честности его побуждений… боже сохрани! На этот счет не может быть двух мнений. Я также сторонник народного самоуправления, если только оно не слишком дорого обходится плательщикам налогов. А это-то как раз и выходит в данном случае. И потом… нет, бог свидетель… я, с вашего позволения, не могу на этот раз сочувствовать доктору Стокману. Самим дороже обойдется. Вот мое мнение.
Оживленное одобрение со всех сторон.
Ховстад. И я чувствую себя вынужденным выяснить свою позицию. Мне казалось вначале, что агитация доктора Стокмана заслуживает известного сочувствия, и я поддерживал ее вполне беспристрастно, как мог. Но затем мы открыли, что были введены в заблуждение ложным освещением дела…
Доктор Стокман. Ложным!..
Ховстад. Ну, не вполне верным. Это ясно доказало разъяснение господина Фогта. Надеюсь, никто здесь не заподозрит моего либерального образа мыслей? Позиция, которой держится «Народный вестник» в крупных политических вопросах, известна всем и каждому. Но я узнал от опытных и здравомыслящих людей, что в чисто местных делах газете приходится соблюдать известную осторожность…
Аслаксен. Вполне согласен с оратором.
Ховстад. В настоящем деле доктор Стокман, несомненно, идет вразрез с волею общества. А что составляет первый и важнейший долг редактора газеты, господа, как не солидарность со своими читателями? И не имеет ли он, так сказать, негласных полномочий усердно и неусыпно печься о благе единомышленников? Или, быть может, я ошибаюсь насчет этого?
Многие голоса. Нет! Нет! Нет! Редактор Ховстад прав!
Ховстад. Не без тяжелой внутренней борьбы решился я порвать с человеком, в доме которого в последнее время был частым гостем, с человеком, который до сегодня мог радоваться безраздельному благорасположению своих сограждан, с человеком, единственный или, по крайней мере, главнейший недостаток которого в том, что он больше слушается сердца, чем разума.
Отдельные разрозненные голоса. Правда! Ура, доктор Стокман!
Ховстад. Но мой долг перед обществом побудил меня порвать с ним. И еще одно соображение заставляет меня противодействовать ему и стараться остановить его на том роковом пути, на который он свернул; это соображение диктуется интересами его семьи…
Доктор Стокман. Держитесь водопровода и клоаки!
Ховстад…то есть его супруги и малолетних детей.
Мортен. Это он про нас, мама?
Фру Стокман. Тсс…
Аслаксен. Так я предлагаю голосовать предложение господина Фогта.
Доктор Стокман. Не нужно. Я сегодня не стану говорить обо всех этих безобразиях с водолечебницей. Нет, нет, вы услышите совсем о другом.
Фогт (вполголоса ). Это еще что?
Пьяный (у входных дверей ). Я плачу налоги. И потому имею голос. И мое полное… твердое… беспримерное мнение, что…
Несколько голосов. Молчать там!
Другие. Он пьян. Убрать его!
Пьяного выводят.
Доктор Стокман. Дадут мне слово?
Аслаксен (звонит ). Слово принадлежит доктору Стокману.
Доктор Стокман. Если бы всего несколько дней тому назад кто-нибудь осмелился зажать мне рот, как вот теперь, я бы, как лев, защищал свои священнейшие человеческие права. Но теперь мне все равно, теперь мне предстоит высказаться о более серьезных вещах.
Толпа плотнее обступает его. Среди присутствующих показывается Мортен Хиль.
Я в эти последние дни много думал и размышлял… так много и о многом, что у меня голова пошла кругом…
Фогт (покашливая ). Гм…
Доктор Стокман. Но наконец я разобрался во всем, нашел общую связь, и все стало мне яснее ясного. Вот почему я и стою здесь сегодня вечером. Я хочу сделать серьезные разоблачения, сограждане. Хочу поделиться с вами открытием, имеющим куда более широкое значение, нежели пустячное открытие, что водопровод наш отравлен и что водолечебница стоит на зараженной миазмами почве.
Многие голоса (кричат ). Не говорить о водолечебнице! Не хотим слушать ни слова об этом!
Доктор Стокман. Я сказал, что буду говорить о великом открытии, которое я сделал на этих днях. Я открыл, что все наши духовные жизненные источники отравлены, что вся наша гражданская общественная жизнь зиждется на зараженной ложью почве.
Несколько голосов (негромко ). Что он говорит?
Фогт. Подобная инсинуация!..
Аслаксен (положив руку на колокольчик ). Оратор призывается к умеренности.
Доктор Стокман. Я так искренне любил свой родной город, как только может любить человек колыбель своего детства. Я был еще не стар, когда уехал отсюда, и расстояние, тоска по родине и воспоминания окружили в моих глазах особым ореолом и место и людей.
Слышны отдельные хлопки и одобрения.
И вот я много лет провел на севере в ужасном захолустье. При встрече с людьми, затерянными там среди груд камней, мне часто приходило в голову, что этим несчастным, жалким созданиям, право, нужнее был бы ветеринар, нежели такой человек, как я.
В зале ропот.
Биллинг (понизив голос ). Ну, убей меня бог, коли я слышал когда что-либо подобное!..
Xовстад. Это просто глумление над народом, достойным всякого уважения.
Доктор Стокман. Погодите немножко. Не думаю, чтоб кто мог упрекнуть меня в том, что я забыл там свой родной город. Я вынашивал там свою мысль – план превращения нашего города в курорт.
Хлопки и протесты.
И когда наконец после долгих лет судьба смилостивилась ко мне настолько, что я мог вернуться на родину… да, сограждане, мне казалось тогда, что большего мне и желать не остается. Нет, впрочем, одно еще оставалось: желание горячо, усердно, неустанно трудиться на благо родины и всего общества.
Фогт (глядя в пространство ). Довольно странным способом… гм…
Доктор Стокман. И вот я наслаждался здесь этим счастьем слепоты своей. Но вчера утром… нет, в сущности, третьего дня вечером… глаза у меня открылись, и первое, что бросилось мне в глаза, это невероятная тупость местных властей…
Шум, крики и смех.
Фру Стокман (энергично кашляет ). Кх… кх… кх…
Фогт. Господин председатель!
Аслаксен (звонит ). В силу своих полномочий…
Доктор Стокман. Нельзя привязываться к слову, господин Аслаксен. Это мелочно. Я хочу только сказать, что у меня открылись глаза на невероятно безобразное хозяйничание наших заправил, повинных в том, что у нас теперь такая водолечебница. Этих господ я не выношу, довольно таки навидался я их на своем веку. Они, словно козлы, пущенные в огород, всюду гадят; они становятся поперек дороги свободному человеку, куда он ни повернется, и самое лучшее было бы истребить их, как прочих вредных животных…
В зале волнение.
Фогт. Господин председатель, разве такие выражения допустимы?
Аслаксен (положив руку на колокольчик ). Господин доктор!..
Доктор Стокман. Я не понимаю, как это я лишь теперь разглядел этих господ как следует. У меня ведь постоянно был перед глазами такой великолепный экземпляр, как мой брат Петер, тяжелый на подъем, закоснелый в предрассудках.
Смех, шум и свистки.
Фру Стокман (покашливает ). Кх… кх… Аслаксен неистово звонит.
Пьяный (опять пробравшийся в залу ). Это вы на меня намекаете? Ну да, меня зовут Петерсен, но черт меня подери…
Несколько голосов (сердито ). Вон пьяницу! За дверь его!
Пьяного опять выталкивают.
Фогт. Что это за личность?
Один из близстоящих. Не знаю, господин Фогт.
Второй. Он не здешний.
Третий. Говорят, грузчик из… (Остальных слов не слышно .)
Аслаксен. Человек этот, по всей видимости, охмелел от баварского пива. Продолжайте, доктор, но, пожалуйста, соблюдайте умеренность.
Доктор Стокман. Ну, хорошо, сограждане. Я не буду больше распространяться о наших заправилах. Если бы кто-либо подумал вывести из только что сказанного мною заключение, что я собираюсь сегодня свести счеты с этими господами, то он ошибся бы, сильно ошибся бы. Я питаю благую надежду, что все эти пережитки, эти древние остатки отживших мировоззрений сами наилучшим образом сведут себя на нет и не нужно докторской помощи, чтобы ускорить их отправление к праотцам. Да и не этого рода люди представляют самую грозную опасность для общества; не о н и наиболее, содействуют отравлению источников нашей духовной жизни и заражению общественной почвы; не они опаснейшие враги истины и свободы в нашем обществе.
Крики со всех сторон. Кто же? Кто же тогда? Назовите их!
Доктор Стокман. Будьте спокойны, назову! Это-то и есть то великое открытие, которое я сделал вчера. (Возвышая голос.) Опаснейшие среди нас враги истины и свободы – это сплоченное большинство. Да, проклятое сплоченное либеральное большинство! Оно! Так и знайте!
Неистовый шум. Большинство присутствующих кричит, топает и свистит, несколько пожилых господ украдкой обмениваются взглядами, видимо, наслаждаясь происходящим. Фру Стокман в испуге встает. Эйлиф и Мортен угрожающе наступают на шумящих школьников. Аслаксен звонит и призывает к порядку. Ховстад и Биллинг пытаются говорить, но ничего не слышно. Наконец шум стихает.
Аслаксен. Председатель ожидает, что оратор возьмет назад свои необдуманные выражения.
Доктор Стокман. Никогда в жизни, господин Аслаксен. Именно огромное большинство нашего общества лишает меня свободы, хочет воспретить мне говорить правду.
Xовстад. Право всегда на стороне большинства.
Биллинг. И правда тоже, убей меня бог!
Доктор Стокман. Большинство никогда не бывает право. Никогда, – говорю я! Это одна из тех общепринятых лживых условностей, против которых обязан восставать каждый свободный и мыслящий человек. Из каких людей составляется большинство в стране? Из умных или глупых? Я думаю, все согласятся, что глупые люди составляют страшное, подавляющее большинство на всем земном шаре. Но разве это правильно, черт возьми, чтобы глупые управляли умными? Никогда в жизни!
Шум и крики.
Да! Да! Вы можете перекричать меня, но вам не опровергнуть моих слов. На стороне большинства сила , к сожалению, но не право . Правы я и немногие другие единицы. Меньшинство всегда право.
Снова сильный шум.
Ховстад. Ха-ха! Так доктор Стокман стал со вчерашнего дня аристократом!
Доктор Стокман. Я сказал уже, что не хочу тратить даром слов, говорить о кучке хилых, на ладан дышащих умников, плетущихся позади.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12


А-П

П-Я