Покупал тут магазин Wodolei 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Завтра, в Мексике, ты станешь моей женой, правда? Хотя нет, – поспешил поправиться он, – не завтра – завтра уже наступило, – а послезавтра!
– Никто не может мне в этом помешать, – пробормотала Шейла со слабой улыбкой.
– Я кое-что разведал вчера, когда дежурил. Все, что нам нужно, чтобы пожениться в Мексике, это удостоверение личности и туристская виза, – объяснил Брэд.
– У меня тонны всяких удостоверений. Студенческий билет, водительские права, кредитные карточки, паспорт. Мы будем счастливы вместе, дорогой, – мечтательно проговорила она, уютно устроившись на его руке. – Я знаю, так оно и будет.
– Но для этого нам надо расписаться. А это значит, что мы должны кое о чем подумать. – Он отодвинулся от нее и сел. – Есть одно дельце, которое в лежачем положении не решишь.
Шейла неохотно приподнялась и подоткнула под спину подушку, а Брэд повернулся лицом к ней. Она откинула пряди волос со щеки и плотнее запахнула ночную рубашку.
– Что это за дельце? – спросила Шейла, уверенная, что он все заранее обдумал. Брэд всегда все делал основательно.
– Во-первых, надо решить вопрос с транспортом, – начал он. – На моем мопеде мы сможем добраться туда и вернуться обратно, и это обойдется не очень дорого. Но нам придется пересечь почти половину штата Техас, и ни мопеду, ни мне, ни тебе, ни нашему багажу это путешествие не понравится. Хоть я и не в восторге от этой идеи, но логика подсказывает, что лучше воспользоваться машиной, которую тебе презентовали родители. Она записана на твое имя? Мне не хотелось бы, чтобы у нас на границе возникли неприятности.
– Конечно, на мое, – заверила его Шейла. – Это моя собственность, и страховка тоже оформлена на мое имя.
– Раз уж мы собираемся в такую даль, чтобы зарегистрировать брак, было бы глупо не остановиться в Мексике на пару деньков, чтобы отметить это событие. Правильно?
– Разумеется! – Улыбка озарила ее лицо, глаза радостно засверкали. – Куда же именно мы отправимся?
– В Хуарес.
– В Хуарес? – повторила Шейла в замешательстве. – Для этого нужно целый день провести за рулем. Почему бы нам не пересечь границу в Ларедо или в Игл-Пасс? До Хуареса так далеко!
– Потише, дорогая, – нахмурился Брэд. – Я хорошо разбираюсь в географии, но надо учесть и другие обстоятельства. Если твои родители что-нибудь пронюхают и попытаются нас остановить, первое, что им придет в голову, – это ловить нас там, где ты сказала. Уверен, твой отец никогда не догадается, что я настолько «глуп», чтобы выбрать для этого дела Хуарес. Атавистическая психология, – заключил он с легким самодовольством.
– Может быть, ты и прав, – сказала Шейла. Тем не менее ей казалось, что Брэд слишком все усложняет. К тому же ей не нравилось, что он видит в ее родителях корень зла.
– Конечно, прав, а как же иначе? – решительно заявил он, и она не стала даже пытаться спорить с ним. Брэд напоминал ей маленького мальчика, увлеченного игрой. – В любом случае, – продолжал Брэд, – я знаю Хуарес лучше любого другого городка на границе.
– Я не была в Хуаресе с детства. Что ж, будешь моим гидом и познакомишь с местными достопримечательностями, – предложила она.
– Буду рад оказать тебе любую услугу. – Она заметила недвусмысленный блеск в его взоре, скользнувшем по ее фигуре и длинным ногам. – Конечно, при условии, что мы не станем терять драгоценное время, гоняясь исключительно за достопримечательностями.
Странно, но его намек не вызвал в ней особого возбуждения, и от этого она почему-то почувствовала себя неуютно.
– Но мы же не будем безвылазно торчать в номере, – заметила она, недоуменно пожав плечами. – Нам придется выходить хотя бы для того, чтобы поесть.
– Возможно, – уступил Брэд, поджав губы. Он встал с кровати, отошел на пару шагов и остановился спиной к Шейле. – Но тогда возникает другая проблема.
– Какая же?
– Деньги.
Она замерла. Их недавняя размолвка все еще была свежа в ее памяти, она хорошо помнила его злость и сарказм, так поразившие ее.
– Кажется, мы решили больше не возвращаться к этому вопросу, – принужденно улыбаясь, проговорила она.
– Поверь, я вовсе не хочу обсуждать его, – жестко сказал он, потирая шею. – Мне нелегко говорить на эту тему. Я практически на мели. – Он тяжело вздохнул. – На этой неделе мне пришлось внести плату за аренду квартиры, и у меня осталось всего несколько долларов, а в следующий раз я получу деньги только через неделю.
– О-о! – В ее возгласе он почувствовал сочувствие и понимание.
– Боже, как я ненавижу эти проблемы, – пробормотал Брэд. Потом решительно расправил плечи. – Шейла, нет ли у тебя каких-нибудь средств помимо той суммы, которую ты получишь лишь по достижении совершеннолетия? Я не хочу, чтобы ты шла к отцу и просила у него деньги. Меня бросает в дрожь при одной мысли о том, что нам придется жениться на его деньги!..
Первой реакцией Шейлы было удивление. Он просит у нее деньги?! Он, такой независимый, такой щепетильный, не желавший брать у нее ни цента, в каком бы трудном положении ни находился, просит у нее деньги, чтобы они могли пожениться!
Хороший признак! Значит, она сможет убедить Брэда пользоваться ее деньгами и впредь, чтобы он мог спокойно закончить учебу и делать карьеру, не испытывая угрызений совести и не чувствуя себя нахлебником. Будущее рисовалось ей в самом радужном свете. Родители, конечно, огорчатся, когда узнают об их побеге, но она знала, что они скоро поймут ее, особенно когда их брак с Брэдом станет свершившимся фактом.
– У меня есть деньги, – объяснила она, – отец положил на мой сберегательный счет почти десять тысяч долларов. Предполагалось, что это научит меня практичности и даст возможность самостоятельно планировать все текущие расходы.
– Это в самом деле твои деньги? – переспросил Брэд, полуобернувшись к ней.
– Они в моем полном распоряжении, никаких других подписей, кроме моей, не требуется, – заверила его Шейла.
– Ладно. Тогда мы ими воспользуемся. Ты завтра же снимешь деньги со счета, и тогда это препятствие будет устранено.
– Слушай, а как быть с твоей работой и учебой?
– Занятия придется пропустить, а насчет работы я договорился с Томом, он скажет, что я болен. Так что это не проблема. – Он запустил руку в свою шевелюру. – Нам с тобой придется потрудиться на славу. А сейчас мне лучше уйти, чтобы мы оба смогли немного отдохнуть.
– Ты уже уходишь? – огорченно вздохнула Шейла.
– Пора, дорогая, – кивнул он. – Встретимся в четыре перед отелем и тогда обсудим все в деталях. – Он нежно поцеловал ее в губы. – Только помни – никому ни слова о наших планах. Не дай Бог, чтобы твои родители хоть что-нибудь узнали.
– Да, ты прав, – неохотно признала она.
– Не забудь закрыть балконную дверь, – сказал он и широко улыбнулся. – Ты только подумай, солнышко, меньше чем через сутки мы уже будем мчаться в Мексику!
Она храбро улыбнулась в ответ. Когда он убрал руки с ее плечей, она почувствовала озноб. Ей стало совсем не по себе, когда Брэд скрылся в ночи и она закрыла за ним дверь. Все невесты нервничают перед свадьбой, постаралась успокоить себя Шейла.
3
Сидя в номере отеля в Хуаресе, Шейла, улыбаясь, ворковала по телефону.
– Да, мамочка, все так, как я сказала. – И она еще раз повторила то, что сообщила ей несколько секунд назад. – Двадцать минут назад мы с Брэдом официально зарегистрировали свой брак в гражданской регистрационной службе.
Брэд стоял позади нее, покровительственно обнимая ее за плечи. Шейла улыбнулась своему красавцу мужу. Его прикосновение растопило холодок, сковывавший ее весь этот день. Сейчас, оглядываясь назад, ей казалось, что все страхи напрасны и глупы.
– Ну, мамочка, не огорчайся. Мы с Брэдом будем очень счастливы. Мы собираемся провести двухдневный медовый месяц в Хуаресе, а потом вернемся домой. Мы слишком любим друг друга, чтобы ждать свадьбы целый год.
Закончив разговор, она тут же попала в объятия Брэда, крепко сомкнувшего руки на ее спине.
Он прижался губами к копне рыжеватых волос у нее на затылке.
– Они очень злились?
– Нет, – ответила Шейла, любуясь золотым обручальным кольцом на безымянном пальце. – Они не упрекали меня, просто огорчились, что мы их не поставили в известность заранее.
– Я рад, – посмотрел на нее Брэд. – Я рад за тебя. – В его голосе не было ни малейшего намека на лицемерие.
– Я тоже, – успела проговорить она, прежде чем он поцеловал ее.
– Следующее, что мы должны сделать, – он чмокнул ее в уголок рта, – это спуститься вниз и выпить по коктейлю «Маргарита» в честь нашего бракосочетания. Потом мы отправимся в ресторан, и у нас будет интимный ужин при свечах. Я заметил, что ты почти не притронулась к еде, когда мы останавливались на ленч, и мне вовсе не улыбается, чтобы сегодня ночью миссис Таунсенд упала в обморок от голода.
– Это ты про меня, да? Миссис Таунсенд. – Шейла внезапно посерьезнела. – Мне придется привыкать к новому имени.
– Знаешь, – прежде чем выпустить ее из объятий, предупредил он с напускной строгостью, – ты бы лучше подкрасила губки и пошла вниз. – Он шутя шлепнул ее по попке, когда она послушно отправилась исполнять его указание. – Погоди минутку, – окликнул ее Брэд, печально скривив губы, – у меня в карманах ни гроша. Ты же не хочешь, чтобы я провел свадебную ночь за мытьем посуды, расплачиваясь за наш праздничный ужин? Мне нужны деньги, которые ты сняла со своего счета. Дай мне их все сразу. А то неровен час кто-нибудь свистнет твою сумочку.
– Как скажете, мистер Таунсенд. – Она достала из сумки конверт с деньгами и передала его Брэду.
Шейла взяла губную помаду, подошла к зеркалу и подкрасила губы розовым блеском. Увидев в зеркале, как Брэд открыл конверт и пересчитывает деньги, Шейла усмехнулась.
– Там все десять тысяч, – заверила она.
– Что? – Его быстрый взгляд поймал ее отражение в зеркале.
– Я надеюсь, ты не собираешься пересчитывать все? – Она заметила размазавшуюся в уголке рта помаду и аккуратно вытерла ее пальцем. – Я проголодалась.
– Нет… Конечно, нет, – торопливо ответил он и отвернулся от зеркала.
Его внимание вновь было занято солидной пачкой банкнот. Как зачарованный он опять принялся пересчитывать их. Шейла понимающе улыбнулась его отражению. Возможно, он никогда не держал в руках такую сумму. Ее взгляд скользнул по его рукам, и она почувствовала глухое беспокойство, заметив, как благоговейно его пальцы перебирают эти купюры. Она медленно повернулась и уставилась на него.
Брэд взглянул на нее и сразу же сунул деньги в карман брюк. Выражение транса исчезло, и на лице у него появилась обычная улыбка.
– Ты прекрасно выглядишь, Шейла, – одобрительно заметил он.
Наверное, ее воображение сыграло с ней злую шутку и ей все только померещилось.
– Я так рада это слышать, – улыбнулась она в ответ. – Ну что, пошли?
После двух выпитых на пустой желудок коктейлей у Шейлы приятно кружилась голова. Брэд выпил вдвое больше, однако казалось, это на него никак не подействовало. С каждым глотком крепкого коктейля с текилой он становился все более экспансивным и раскованным.
Заказав пятую порцию, он выудил из кармана банкноту и положил на поднос официанту. Шейле совершенно не нравилось его поведение; она никогда прежде не видела, чтобы он раздавал столь щедрые чаевые.
– Никогда бы не подумала, что ты так много пьешь, – сказала она небрежным тоном.
– Не каждый день женишься, – парировал Брэд с рассеянной и немного высокомерной улыбкой. – Такое событие надо как следует отметить. – С этими словами он в очередной раз поднес к губам стакан.
В ресторане отеля Шейлу покоробила подобная же сцена с чаевыми метрдотелю. Меню они обсуждали под его шестую «Маргариту». Шейла предложила заказать к мясу вино, и Брэд выбрал самое дорогое.
Во время ужина дуэт гитаристов остановился у их столика, собираясь исполнить для них серенаду. Брэд полез в карман, вытащил оттуда деньги и, вынув из пачки несколько банкнот, не считая, протянул музыкантам, как видно, намереваясь поразить их своим широким жестом.
Когда исполнители отошли наконец от их столика, Шейла высказала недоумение его неуместной экстравагантностью.
– Совершенно необязательно проявлять такую щедрость, Брэд.
– Я так счастлив, – сказал он, беспечно пожав плечами. – Поэтому мне хочется, чтобы все вокруг тоже были счастливы. – Он поднял бокал и провозгласил тост: – Хочу выпить за тебя, Шейла, и за наше великолепное будущее!
Она заставила себя улыбнуться и поднести бокал к губам. Вино не доставило ей никакого удовольствия. Она гнала от себя докучавшие ей дурные предчувствия, равно как и вспомнившееся ей замечание отца о том, что Брэд жаден до денег. Брэд просто потерял голову от счастья, думала она, пытаясь оправдать его. И это не имеет ничего общего с дурманящим голову упоением властью и богатством.
Когда официант убрал со стола тарелки, Брэд спросил Шейлу:
– Не подлить ли тебе немного бренди в кофе?
– Нет, – отказалась она и не удержалась от замечания: – Мне не нравится, что ты так много пьешь, прошу тебя, Брэд, остановись.
– Я совсем не пьян, – недовольно буркнул он. Потом понимающая улыбка осветила его красивое лицо. – Ах, ты о нашей брачной ночи беспокоишься, это ведь тебя волнует, правда? – Он самодовольно ухмыльнулся. – Ты волнуешься, что я сегодня ночью ни на что не буду способен? Уверяю тебя, мне еще ни разу не предъявляли претензий по этой части, ни трезвому, ни пьяному.
Щеки Шейлы залила краска гнева и отвращения. Она низко опустила голову и потупилась, ненавидя все, что превратило Брэда в совершенно незнакомого ей человека.
– О, девичье смущение окрасило лицо моей невесты-девственницы! – рассмеялся Брэд.
– Брэд, прошу тебя, – гневно проговорила Шейла, призывая его говорить тише.
Он пожал плечами.
– Прости, любовь моя, – сказал он примирительно, но тона не сбавил.
Вернулся официант. Шейла еле удержалась от громкого вздоха облегчения, когда Брэд попросил счет вместо бренди и кофе. Хотя он и на сей раз отвалил слишком щедрые чаевые, потрясая на глазах у всех увесистой пачкой денег, Шейла уговаривала себя не обращать на это внимания.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34


А-П

П-Я