https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это она сказала тебе, что у нас с Робертом роман? — с недоверием спросила она.
— Не в таких выражениях. Этого и не требовалось. Едва она упомянула семейные проблемы, как я сразу понял, что тут замешана другая женщина. Для этого особого ума не требуется. Перед тем как вступить в должность, я заехал к ним и слышал, как Роберт поет дифирамбы в твой адрес.
— А тогда… на вечере… ты сразу догадался, кто я такая?
— Нет, не сразу. Но у меня появились подозрения.
Это был какой-то кошмар, не иначе! Дебра хотела сказать ему, что он ошибается, поведать всю правду, но не могла: мешала боль, которая жгла ее изнутри.
— И ты с самого начала решил встать между мной и Робертом?
— Я намеревался во что бы то ни стало сломить тебя, — безжалостно подтвердил он.
— А… А прошлый уик-энд? Все твои слова и чувства, значит, были притворством?
Лоуренс опустил глаза и отвернулся.
— Мне показалось, что ты увлеклась мною, — со зловещей усмешкой произнес он, пожав плечами, — И я решил тебе подыграть, будто бы твое чувство взаимно, надеясь тем самым отвлечь твое внимание от Роберта, Но ты хитрее, чем я думал. Скажи мне, — грозно потребовал он, схватив ее за плечи и сильно встряхнув, — ты рассказала ему о наших с тобой любовных утехах?
Нет, этого кошмара не может быть на самом деле! Но все обстояло именно так. Дебра была ошеломлена и не знала, как защитить себя от его несправедливых обвинений. Да разве это важно теперь, когда он признался, что она безразлична ему? Ведь он сам только что сказал об этом.
— Ну, ты сказала?
Господи, о чем? Она ничего не понимала.
— Неужели даже сейчас ты не можешь не разыгрывать невинность? — с горечью выдохнул он. — Знаешь, в прошедший уик-энд ты почти убедила меня, что я был первым мужчиной, который касался твоего тела… Сколько денег тебе надо, чтобы ты оставила Роберта в покое? Сколько?
Лишившись дара речи, Дебра мученически застонала.
— Хорошо, подойдем к этому с другой стороны. Возможно, будет легче заставить его бросить тебя. Интересно, как он отреагирует, — глаза Лоуренса безжалостно сверкнули, — если узнает, что ты занималась любовью с другим мужчиной? Например, со мной?
С этими словами он поднял ее на руки и отнес на кровать, намереваясь исполнить свою угрозу. Дебра видела перед собой черные от злости, бездонные глаза, но не могла и пальцем пошевелить.
— Как ты думаешь, ему понравятся следы поцелуев на твоем нежном теле? — пробормотал Лоуренс, наклоняясь над ней.
Быстро расстегнув молнию на платье, он снял его с нее, и она задрожала от холода.
— Пообещай мне оставить его в покое!
Дебра закрыла глаза и отвернулась, понимая, что ответить так, как он ждал, не могла: вся ситуация была до предела абсурдной. Через несколько минут случится то, о чем она тайно мечтала, но это будет лишь жалкой пародией на любовь и положит конец их отношениям. И все же, презирая Лоуренса за все, что он сказал и делает сейчас, она не могла не реагировать на прикосновения его рук.
— Дай мне слово, что бросишь его, и я тут же остановлюсь.
Он просил ее слова, а она была готова отдать ему свое сердце, любовь, всю себя. Пусть делает, что хочет, ей все равно теперь. Дебра по-прежнему лежала, отвернувшись от Лоуренса.
— Так холодна и безразлична сейчас, а прошлой ночью была иной, помнишь? — пробор мотал он. — Но я разожгу в тебе огонь желания, заставлю выкрикивать мое имя в порыве страсти!
Она почувствовала его горячее дыхание у своих губ, но он не поцеловал ее. Вместо этого стал покрывать поцелуями ее плечи, гладя руками тело.
— Так или иначе, но я заставлю тебя расстаться с Робертом, ты понимаешь это? — угрожающе прошептал он.
Дебра слышала его слова, но не реагировала на них: они были абсурдны. Она молча лежала, оставаясь равнодушной к ласкам, и не сопротивлялась, когда Лоуренс повернул ее лицо, чтобы заглянуть ей в глаза. В них он прочитал полное безразличие к происходящему. В его взоре вспыхнула ярость.
— Скажи хоть что-нибудь, черт тебя побери!
Она по-прежнему хранила молчание. Тогда он наклонился к ее груди, теребя языком соски, а руками продолжал ласкать тело, спускаясь к животу.
— Сегодняшнюю ночь ты запомнишь навсегда, независимо от того, кто будет с тобой потом, — хрипло произнес он, неистово гладя ее, касаясь самых чувствительных точек.
Если бы она не любила его, то ее тело не поддалось бы этой сладостной пытке. Но она любила. Любовь Дебры к нему ослабляла ее сопротивление так же, как ненависть Лоуренса к ней питала силу его напора. Странно, что он, так глубоко презирая ее, все больше проявлял признаки сексуального возбуждения. Поражаясь степени его возбужденности, она подумала, что ненависть тоже является мощным стимулятором. В ней самой тоже происходило нечто непонятное: зародившееся желание становилось все настойчивее и требовательнее, и у нее уже не хватало сил сдерживаться.
— Какое потрясающее самообладание! — издевательски произнес он. — Как мне сломить его, Дебра? Знай, что я добьюсь своего и ты будешь выкрикивать мое имя! И в следующий раз, когда ты отправишься к своему любовнику, ты будешь думать обо мне.
Лоуренс пообещал разрушить их отношения с Робертом, чушь какая-то! Ее передернуло от такой нелепицы. Но мужчина истолковал это по-своему.
— Видишь, ты не можешь вечно сопротивляться мне. Ты чересчур чувственна… и знаешь это.
Возведенная ею защита рухнула как карточный домик под неистовым напором его не прекращавшихся ни на минуту ласк. Она вскрикнула и потянулась к нему, чтобы обнять, но он уже вскочил на ноги. Презрительно посмотрев на нее, он поднял с пола платье и швырнул ей.
— Оставь Роберта, или я в подробностях расскажу ему обо всех наших любовных утехах, включая сегодняшние.
За что он так ненавидит ее?
— Ничего не хочешь сказать?
За последние несколько минут Дебра начисто лишилась дара речи и молча смотрела на Лоуренса.
— Даю тебе срок неделю. Или ты порываешь с ним, или… — угрожающим тоном предупредил он. — А сейчас я ухожу, приятных снов.
* * *
Она не знала, сколько времени просидела вот так на постели, нагая, судорожно вцепившаяся в свое платье. Время шло, но ей было абсолютно безразлично все: и бой часов, и то, что она замерзла. Дебра продолжала неподвижно сидеть, уставившись в одну точку. Казалось, она впала в коматозное состояние, ничего не чувствуя и не замечая вокруг себя.
За окнами ее квартиры потихоньку оживал город, просыпались люди. Зазвонил будильник, но она смотрела на него так, будто видела впервые. Не было ни желания, ни сил вставать, одеваться, идти на работу. Все кануло куда-то, осталась лишь боль глубоко-глубоко внутри.
Спустя часа два зазвонил телефон, но она не сняла трубку. Поежившись от холода, она рассеянно натянула на себя ночную рубашку и легла в постель.
Когда настало время ланча, в дверь постучали, но она не ответила, а лишь посмотрела в сторону двери. Примерно через полчаса входная дверь открылась, и она услышала, как чьи-то каблучки стучат по полу по направлению к ее спальне. Дверь распахнулась, и на пороге появилась Бренда. Она взглянула на Дебру, и ее негодование сменилось тревогой и озабоченностью.
— Дебра…
Та посмотрела невидящими глазами на звавшую ее женщину.
— Боже правый, что случилось?
Дебра немного очнулась. Нет, она не может сказать Бренде всю правду, надо что-то придумать, чтобы обмануть эти проницательные глаза, ждущие объяснений. Эту боль она не разделит ни с кем, это ее боль.
— Дебра, что происходит? Я приехала к тебе в журнал, чтобы вместе перекусить, а мне сказали, что ты еще не приходила. Ты заболела? — Она посмотрела на измятую кровать и девушку, сидящую как изваяние. — Почему ты не открыла дверь? Мне пришлось спускаться вниз и просить у коменданта запасной ключ. Скажи мне все-таки, что происходит?
— Ничего. — Дебра слабо улыбнулась. — Ничего…
— Только не обманывай! Кто-то из мужчин виноват в этом? Дорогая, скажи мне правду! Ты можешь открыться мне, поверь…
Надо что-то ответить, иначе Бренда неправильно истолкует ее молчание.
— Нет, ничего такого, о чем ты думаешь.
— Тогда что?
— Пожалуйста, Бренда, не дави на меня! Мне не хочется говорить об этом… — Она перевела разговор на другую тему. — На ланч мы еще успеем? Я буду готова через пять минут.
По правде говоря, есть ей совсем не хотелось, но так было легче избежать назойливых и коварных вопросов крестной. В противном случае та всеми правдами и неправдами вытянет из нее все.
— Хорошо. — Впервые в жизни Бренда казалась обескураженной.
— Куда пойдем? — не отступала Дебра.
— Если тебе нездоровится…
— Я чувствую себя прекрасно. Подожди меня, пожалуйста, в гостиной.
К великому удивлению Дебры, крестная послушно вышла. Несмотря на ее настойчивые попытки выяснить за ланчем, что же случилось, Дебра упорно переводила разговор на другие темы. Когда они расстались, она чувствовала себя совершенно измотанной, а вернувшись домой, поняла, что не может больше оставаться в городе. Ей было необходимо укрыться в каком-нибудь тихом местечке и в одиночестве пережить все случившееся. Она нуждалась в убежище, чтобы спрятаться там и вылечить свою истерзанную душу. Нет, дом тети Агаты не подойдет, ей нельзя возвращаться туда. Тогда куда?
Не раздумывая больше ни секунды, Дебра собрала вещи и упаковала их в чемоданы. Она положила чемоданы в багажник, заперла дом, села в машину и направилась на север. Решено: она едет к Ванессе.
До дома писательницы она добралась поздним вечером, на кухне горел свет. Только сейчас до нее дошел весь драматизм ситуации. Отступать было поздно: из дома к ней навстречу уже спешила Рейчел. Дебра вышла из машины.
— Господи, что вы делаете здесь в такой час?
Дебра направилась к ней, но вдруг почувствовала, что земля ускользает из-под ног, все поплыло перед глазами. Издалека до нее доносились знакомые встревоженные голоса. Потом наступила тишина…
Когда она пришла в себя, то увидела, что лежит в доме, а над ней озабоченно склонились Ванесса и ее племянница. Страшные воспоминания захлестнули Дебру, сдержанность и сила духа покинули ее. Задрожав всем телом, она разрыдалась.
— Я…
— Рейчел приготовит нам чай, — мягко сказала писательница, и ее племянница тут же ушла в кухню. — Не надо сейчас ни о чем рассказывать. Я испытала много боли в своей жизни, чтобы понять, как вы сейчас страдаете. Мы обо всем поговорим позже, когда вам станет легче.
— Я… Мне не следовало приезжать к вам без предупреждения. Не знаю, почему так получилось, — оправдывалась Дебра.
— Дорогая моя, не надо никаких извинений. Уверяю вас, вам здесь всегда рады. А сейчас садитесь поближе к камину. Сегодня прохладный вечер.
В последующие несколько дней Дебра поведала Ванессе обо всем случившемся, утаив лишь некоторые детали. Она умолчала о последней, унизительной для нее сцене, потому что о таком никогда и никому нельзя рассказывать. Эта боль глубоко сидела в ее сердце, и справиться с ней могла только она сама.
Дебра направила в журнал письмо за своей подписью, извещавшее о ее увольнении. Писательница же заявила ей, что нуждается в помощнике и секретаре для дальнейшей работы над второй частью романа и редактирования уже написанного. Пребывание Дебры в ее доме получалось оправданным, Рейчел с радостью восприняла эту новость, заявив, что в таком случае у нее появляется возможность вернуться к своей семье. К этому времени Дебра прожила уже около недели в ломе Ванессы.
Боль и потрясение меняют человеческое восприятие. К такому заключению Дебра пришла, когда обнаружила, что время стало произвольно, капризно менять свою длительность, не разбиваясь на четкие отрезки и периоды. Иногда, когда она лежала по ночам с открытыми глазами, секунды казались ей томительными часами, которые порой так стремительно проносились, что в это было трудно поверить.
Когда-нибудь, она обязательно забудет Лоуренса. Она поклялась себе в этом. Но сначала он будет незримо присутствовать в ее жизни, не отпуская от себя ни на шаг. Этого-то она и боялась больше всего.
8
Дни складывались в недели, недели в месяцы. К концу второго месяца Дебра вошла в новый для себя ритм жизни. Никто в журнале не знал, где она. Она написала тете о том, что сменила работу. Письмо с заявлением об увольнении было послано предварительно издателям Ванессы и отправлено ими уже в Эдинбурге, что позволяло сохранить в тайне местонахождение Дебры.
Обе женщины прекрасно ладили между собой. Однажды Ванесса спросила Дебру, что она будет делать, если вдруг приедет Лоуренс. Та с сомнением покачала головой и уверенно ответила:
— Этого никогда не случится.
— По-моему, ты ошибаешься, — возразила Ванесса. — Как только он узнает правду…
— Он никогда не узнает.
— Полагаю, все-таки узнает. Наши поспешные, подчас жестокие суждения о людях имеют обыкновение бумерангом возвращаться к нам. Подумай сама, — убеждала писательница, глядя на сомневающуюся Дебру. — Тебе разве никогда не приходилось несправедливо критически отозваться о человеке, а потом узнать, что ты была не права?
Вынужденная согласиться с Ванессой, Дебра тем не менее осталась при своем мнении, что Лоуренс никогда больше не встретится с ней.
— Но если все же такое случится? — упорствовала Ванесса.
Вместо ответа Дебра пожала плечами. Сидевшая напротив пожилой женщины худая, измученная переживаниями девушка являла собой безмолвный ответ на все вопросы, и Ванесса не стала настаивать.
Работа над второй частью книги продвигалась легко. Писательница утверждала, что Дебра очень помогла ей в розысках и отборе различных документов, касающихся исторической эпохи, описываемой в романе. Дебра хорошо знала материалы книги и стала незаменимой помощницей в работе.
Абердин, в который они часто наведывались, был очень красивым городом. Но для Дебры он, как и многое другое, был словно отгорожен стеклянной стеной, отделявшей ее от всего остального мира. Эта стена защищала ее от жестокой реальности. Писательница с тревогой наблюдала за ней: внешне поведение девушки было вполне обычным, но в ее душе явно царил хаос, и это беспокоило Ванессу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


А-П

П-Я