https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


OCR MagicRomance
«Берристер И. Ключ к счастью: Роман»: Панорама; М.; 1997
Аннотация
Будущее представлялось Элис Лэнгнер безмятежным и счастливым. Впереди было Рождество, знакомство с родителями жениха, в недалеком будущем — замужество, тихая семейная жизнь. И вдруг…
Как часто в нашу судьбу вмешивается случай! Все изменила одна лишь встреча, после которой спокойное размеренное течение жизни Элис было нарушено раз и навсегда.
Инга БЕРРИСТЕР
КЛЮЧ К СЧАСТЬЮ
1
— Итак, на сегодня все! — Элис с чувством выполненного долга посмотрела на своего босса.
Мистер Кларенс, невысокий, уже лысеющий мужчина лет пятидесяти, оторвался от бумаг и взглянул поверх очков на девушку.
— Ну что ж, если ты все сделала, мне остается лишь пожелать тебе счастливого Рождества! Можешь быть свободна, но не забывай-после Нового года нам ехать в Рединг! Это очень выгодное дело, будь к нему готова!
Босс владел небольшим антикварным магазинчиком в тихом районе Нью-Йорка. В последнее время дела его шли далеко не блестяще, поэтому, когда Кларенсу предложили составить каталог ценностей, предназначенных к аукциону, он немедленно согласился. В Рединге умерла его давняя клиентка, и родственники обратились именно к Кларенсу, чтобы продать антиквариат, оставшийся в ее старом доме.
Мистер Кларенс знал: на Элис можно положиться. Эта высокая тоненькая девушка прекрасно справлялась со своей работой, более того, занималась ею с удовольствием, даже со страстью. Из малышки выйдет толк, частенько размышлял антиквар. Такая молоденькая, но старательная! Не то что эти вертихвостки в мини-юбках! Кларенса особенно раздражала мода на короткие юбки.
— Мистер Кларенс, поздравляю с наступающим Рождеством! Желаю вам повеселиться и не заболеть! — лукаво намекнула девушка на жуткую мнительность своего босса-он очень боялся подхватить какой-либо вирус.
— Элис, а ты куда-нибудь едешь? — поинтересовался Кларенс, зная, что родители девушки сейчас далеко и она живет одна.
— О, это Рождество должно стать самым счастливым в моей жизни! — откровенно поделилась Элис. — Я еду с моим женихом к его родным — знакомиться!
— Тогда еще раз поздравляю!-И мистер Кларенс тяжело вздохнул. Как жаль! Элис выйдет замуж и наверняка оставит работу…
На это Рождество Элис возлагала большие надежды. Роджер пригласил ее поехать в Кингстон. Стрикленды и вся их многочисленная родня собирались устроить большой праздничный ужин, на котором Элис и предстояло впервые появиться в качестве невесты Роджера. Ведь раз они решили пожениться, надо, наконец, представить невесту семье жениха. Элис должна им понравиться, обязательно! Вот только… Роджер уже не раз намекал ей, что по такому случаю надо бы ей одеться как-нибудь иначе, посолиднее, что ли?
И Элис, конечно, чувствовала себя обязанной отреагировать на его настойчивые намеки.
Большинство ее подруг считало Роджера старомодным до ужаса. А Элис и не спорила, ей даже это нравилось — при таком характере он еще и надежный человек. А если так, то ему можно простить и привычку цепляться к мелочам, и некоторое занудство. Подруги недоумевали: что Элис в нем нашла? На что она, не задумываясь, всегда отвечала:
— Я нашла в нем свое будущее, преданного мужа и хорошего отца.
— А чувства?-спрашивали у Элис подруги. — Скажи, может быть, у вас страсть? Может, ты просто без ума от него?
И Элис, от души смеявшаяся над подобными догадками, говорила:
— Я не из тех женщин, что сходят с ума от любви, и слава Богу!
— Скажи, а тебя не злит, что он такой правильный? Тебя не удивляет то, как он достает тебя с одеждой для визита к родственникам?
— Ну и что ж такого? — отозвалась Элис. — Он просто хочет, чтобы я понравилась его семье, он ценит мнение родных, что в этом плохого?
— Да, — язвила лучшая подруга Джулия, — и держится до сих пор за мамочкину юбку, уж ты мне поверь, знаю я эту породу!-Джулия не шутила, она невзлюбила Роджера сразу. — Ты ведь знаешь, что до знакомства с тобой Роджер, уже собирался жениться, но расторг помолвку, потому что, видите ли, мамочка не одобрила его выбор. Имей в виду, дело не в том, что Стрикленды старомодны и чопорны. Просто они узнали, что у невесты Роджера был до встречи с ним какой-то парень.
— Да, я слышала об этом, — возразила Элис, отчаянно защищая жениха от нападок подруги. — Но разошлись они не потому, что у нее в прошлом была какая-то история. Просто Роджер понял, что у них было не так уж много общего…
— Зато у вас этого общего — хоть отбавляй! — продолжала язвить Джулия.
— Да, но мы с ним от жизни хотим одного и того же!
Элис говорила правду — у них с Роджером действительно были одни и те же цели. Конечно, нельзя сказать, что Элис тотчас, лишь увидя Роджера, по уши влюбилась. Но на вечеринке, где их познакомили друзья, он сумел понравиться Элис настолько, что она приняла его приглашение пообедать. Отношения их набирали силу постепенно, от одной встречи к другой, пока не подошли к моменту, когда молодые люди заговорили о совместном будущем.
Да, Элис тоже не нравилось, что Роджер настойчиво просил ее сменить гардероб, но, по крайней мере, было понятно, даже достойно уважения то, что им двигало: он хотел в лучшем виде представить свою избранницу семейству. Сложность была и в том, что ее собственные родители, вне сомнения, будут от выбора дочери в легком шоке. Эти люди по своему складу так далеки от правильности и чопорности, царящих в семье Стриклендов! Оба они были художниками. Мать Элис писала декоративные панно, и ее работы выставлялись и продавались по всему миру, отец в основном занимался дизайном и неплохо на этом зарабатывал. Кроме того, он все время где-нибудь с успехом преподавал. Сейчас ее родители жили в Японии, и возвращаться пока не собирались. Так что, не будь у нее приглашения от Роджера, похоже. Рождество она бы провела в полном одиночестве. Хотя можно было присоединиться к подругам.
Ехать ей предстояло в Кингстон — небольшой городок севернее Нью-Йорка. Они с Роджером много раз обсуждали предстоящую поездку. Роджер сразу признался, что его родители будут не в восторге от работы Элис. Какая-то антикварная лавка!.. Было бы намного лучше, работай она, например, в скучном офисе, в школе, даже в больнице простой сиделкой. Но этот антиквариат… Среда артистическая, одним словом, богема…
— На самом деле, они бы предпочли, чтобы ты не работала вовсе, — сказал Роджер.
— Как же так — не работала? — удивилась Элис, с трудом сдерживая возмущение. — Но ведь сейчас большинство женщин делает карьеру, не так ли?
— Моей маме не нравится, когда замужние женщины работают, — жестко ответил он, — особенно когда у них появляются дети.
Элис пришлось подавить в себе желание немедленно парировать нелепое заявление — несомненно, кто-то, не стоит говорить кто, безнадежно отстал от жизни.
— Сейчас все женщины стараются либо сделать карьеру, либо, предпочитают быть занятыми неполную неделю, пока дети подрастают. — Элис робко попыталась высказать свой взгляд на жизнь. Этим и закончился тогда их разговор.
И вот она стоит у витрины большого магазина. Стоит в нерешительности. Стоит ли входить? Адрес этого заведения она узнала у подруги. Если ей верить, здесь можно было купить красивую и модную одежду по относительно небольшой цене. Элис никогда не была слепой поклонницей моды, обычно она довольствовалась добротными и красивыми вещами из магазинов готового платья. Здесь же продавались изделия самых известных домов моды Европы… с одним «но»: вещи были ношеные или уцененные. Наконец Элис решилась войти. Молоденькая продавщица с ходу объяснила ей, что хозяйка магазина ненадолго уехала и она ее замещает. Выбор одежды действительно оказался очень большой, вещи выглядели вполне приличными, без пугающих причуд высокой моды. Элис особенно понравился шерстяной брючный костюм-тройка нежно-кремового цвета. Продавщица, заметив ее интерес, сразу оживилась:
— Хорошая вещь, и совсем недорого. Я бы сама купила, но не мой размер. — Элис сняла костюм с вешалки, а девушка продолжала рассказывать: — Это лучшая модель сезона и, поверьте, очень дешево стоит.
Элис нахмурилась: лучшая модель сезона не может дешево стоить. И вот сейчас, при своих небольших доходах, она купит эту дорогую вещь, которая, может быть, останется модной лишь один сезон… Хотя нет, костюм вроде бы вполне классический, и есть надежда, что устареет он еще очень не скоро.
— Если хотите, могу показать вам модели от того же владельца… — девушка запнулась, — то есть от того же модельера. — Взгляните, — продолжала уговаривать она.
И Элис согласилась. Оказывается, выбирать себе одежду в модном магазине — совсем даже неплохое занятие! Элис с удовольствием выбирала вещи, сравнивала по качеству, мягкости, тяжести ткани, любовалась ими. Правда, при мысли о возможной цене тревожно ёкало сердце, но отказаться от шикарных тряпок было уже просто выше ее сил. Она мерила, надевала, снимала; одежда скользила через голову и обратно; ее светлые волосы, собранные в аккуратный хвост, выбились и растрепались. Случись ей выбирать из тех же самых вещей еще раз, она, наверное, выбрала бы те же! Особенный восторг вызвала комбинированная, кашемир с шелком, куртка цвета топленого молока — уж ее-то Элис просто обязана купить! Наконец, определившись, что она берет, Элис расплатилась.
В конце концов, она купила это для себя, а Роджер и его семейство вовсе здесь ни при чем! Продавщица аккуратно завернула покупки в тонкую бумагу и уложила в яркие пакеты. Безо всякой необходимости она добавила:
— Вы купили эти вещи по-настоящему дешево, практически даром. Жалко, что они не подошли мне по размеру. А то я сама взяла бы их себе. Особенно хороша куртка, завидую вам. Она вам так к лицу, ведь вы и стройная и высокая…
— Да уж, высокая. — Элис поморщилась. Жаль, что Роджер никак не может успокоиться по поводу ее роста, все время раздражается и нервничает, если она надевает каблуки. Хотя его можно понять — сам Роджер, увы, далеко не великан!
Элис была уже у выхода, когда прямо к магазину неизвестно откуда на бешеной скорости подкатила машина и резко, так что завизжали тормоза, остановилась. Хлопнула дверца, и через стекло витрины она увидела мужчину, явно не в духе, который решительно направлялся именно к магазину. Интересно, что ему здесь надо? Он не клиент — это уж точно! Трудно даже представить его в подобной роли, даже если бы он шел под руку с женщиной. Для своей дамы этот человек пошел бы покупать одежду в какое-нибудь другое место, попрестижнее, во всяком случае, не туда, где продается уцененный товар. Лицо незнакомца кривила гримаса недовольства. Элис заметила брошенный в ее сторону неодобрительный взгляд.
Ты мне тоже не нравишься, мысленно ответила ему Элис с полным равнодушием. Впрочем, надо признать, внешность незнакомца впечатляла. Большинство ее подруг — о, эти романтические натуры! — сочли бы этого парня прекрасным объектом для воздыханий. Прямо-таки воплощение мужественности: широкие плечи, высокий рост, надменный взор, хищный профиль, и все такое прочее. Словом, мужчина из мечты, со всеми этими приемчиками типа высокомерных манер и сексуальности, сквозящей в каждом движении. Подумать только, каким убийственным взглядом он ее смерил, а? Можно представить, что он воображает о себе! А ведь, небось, из тех, кто, раздевшись, выглядят чересчур волосатыми. Элис почти с удовольствием вела этот молчаливый монолог.
У самой же в душе зашевелился демон. И демон этот решил поспорить с ней, создав перед ее глазами зримый образ незнакомца, обнаженного, и не только не чересчур волосатого, но и нестерпимо привлекательного! Да ладно, хватит об этом! Элис «проголосовала» проезжавшему мимо такси и отправилась в гости к Джулии, благодарить за удачно выбранный магазин.
Элис не собиралась сегодня к подруге, лишь обещала позвонить и поделиться впечатлениями, но теперь, когда у нее в руках были такие чудесные покупки, грех было ими не похвастаться. Сейчас она вертелась перед зеркалом, мерила, делилась впечатлениями и постоянно ловила себя на том, что хмурый незнакомец никак не идет у нее из головы. И думает она о нем гораздо больше, чем о Роджере и предстоящей рождественской поездке.
Случайная встреча в магазине постоянно прокручивалась в голове, и вот уже, сама не замечая, она заговорила о незнакомце вслух:
— Он совсем не в моем вкусе, такой надутый, надменный и, наверное, совсем не умеет обращаться с женщинами.
— Это ты про Роджера? — спросила Джулия без тени какого-либо интереса.
— Да нет, Роджер-то как раз умеет, — ответила Элис.
Но подруга решила развить тему по-своему:
— Ты погоди, вот наденет он тебе на палец колечко, и считай, что ты пропала! Ведь он сразу примется тебя пилить, чтобы привести в полное соответствие со своими взглядами и вкусами. Начнет, пожалуй, с того, что заставит бросить работу. Ты же сама сто раз слышала рассказы о его идеальной матери, о том, как она всю жизнь посвятила ему и отцу. Как она верна и преданна им, разве нет?
— Но, мне кажется, это очень трогательно— ведь мать, судя по его рассказам, такая и есть— понимающая, любящая, преданная…
— Да ладно тебе! Кстати, подруга, скажи, а как тебе Роджер в постели? — И в голосе Джулии впервые прозвучало неподдельное любопытство.
Обычно Элис довольно легко воспринимала откровенные разговоры между подругами, но этот вопрос застал ее врасплох.
— Не… не знаю, у нас пока что… ничего… Мы еще…
— Ты хочешь сказать, что не знаешь? Да ты с ума, что ли, сошла? Замуж за него собираешься, а до сих пор не знаешь, какой он в постели?! Скажи мне, дорогая, а давно ли вы знакомы? …
— Восемь месяцев, — смущенно ответила Элис.
— Вот это да! Что-то не похоже, чтобы твой Роджер пылал к тебе страстью, не так ли?
— Видишь ли, у Роджера несколько старомодные понятия о порядочности и приличиях. Он считает, что важнее всего сойтись друг с другом как личностям. И вообще относится к сексу не так, как это сейчас принято.
— Очень мило, прямо-таки ужас как похвально!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19


А-П

П-Я