https://wodolei.ru/catalog/dushevie_kabini/s-vannoj/
Бежим! — И не оборачиваясь, прыгнул в люк, оттолкнулся ногой от одного из камней и снова прыгнул. Позади раздался скрежет сокрушаемого металла и жуткий человеческий вопль — Фрэнк не успел. Затем наступила тишина.
Подгоняемый ветром Хэнли сломя голову несся добрых четверть километра, только тогда он смог заставить себя сбавить шаг и оглянуться. Хотя между ним и шлюпкой оказалось несколько деревьев и кустарниковые заросли, он увидел, что валун лежит на буквально расплющенной шлюпке, но — лежит без движения. И все другие камни также остановились.
Ветер вновь стих, налетая лишь порывами. Все случившееся казалось ночным кошмаром. Невозможно было поверить, что там позади, остался Фрэнк Стреттон, убитый… А может быть, раненый? «Надо вернуться», — решил Хэнли.
Метрах в тридцати от него зашевелился маленький камешек, выкатился их своей лунки и медленно двинулся по направлению к Хэнли. Хэнли оглянулся — с разных сторон к нему медленно подбирался еще с десяток камней, словно отгоняя от искореженных останков шлюпки. Хэнли отступил. У него буквально разрывалось сердце при мысли о Стреттоне, но он понимал, что открытие этой враждебной человеку формы жизни слишком важно, и он обязан вернуться с этой информацией на борт корабля.
Дойдя до берега, он направился вверх по течению — к поселку. Камни отстали. Очевидно, они обладали замедленной реакцией, требовавшей ощутимого времени, чтобы удостовериться в присутствии поблизости человека.
Для того, чтобы человеческие поселения смогли закрепиться на Ариэле, надо будет полностью очистить землю от этих камней. Атомное оружие с зарядом в тысячу единиц станет неразлучным спутником и мужчин, и женщин. В воображении Хэнли рисовалось уже даже то время, когда эта каменная жизнь станет лишь музейным экспонатом. Можно, правда, представить себе и заповедники — ведь растет она, должно быть, медленно, и потому на ограниченной территории ее можно будет контролировать. Но тут же все эти радужные мечты рассеялись: Хэнли вновь увидел перед собой камни. Их было довольно много, и они медленно передвигались, поблескивая на солнце.
Помертвев, Хэнли оглянулся — камни были и сзади. Оставалась одна дорога — вверх по береговому откосу. Хэнли стал взбираться. На краю откоса рос кустарник — пожалуй достаточно густой, чтобы затруднить продвижение камней. Хэнли тут же ухватился за соломинку этой неверной надежды. Он двинулся вперед, стараясь не слишком удаляться от берега и высматривая в траве медленно перекатывавшиеся камни, которые старался обходить на возможно большем расстоянии. Обращал он внимание и на деревья, прикидывая на глаз толщину стволов. Самое мощное росло метрах в пятидесяти от обрыва; поначалу его гигантский ствол рос наклонно, так что при некоторой ловкости взобраться по нему и достичь первых ветвей можно было без особого труда. Его вершина, заметно возвышавшаяся надо всеми остальными деревьями, могла дать более или менее надежное убежище.
Однако, подойдя поближе, Хэнли обнаружил между собой и стволом с полдюжины камней, кружившихся не то в танце, не то в патрулировании. Хэнли подобрался к одному из камней поближе, примерился и прыгнул. Камень продолжал двигаться до тех пор, пока не столкнулся с двумя другими. И только тогда начал неуверенно приближаться к Хэнли. Такая скорость реакции на первый взгляд выглядела утешительно. Он огляделся по сторонам — похоже, камни не собирались пока окружать его. Тогда Хэнли остановился и стал внимательно рассматривать медленно приближавшийся к нему камень, пытаясь обнаружить в его поведении какие-то признаки разума. Но видел лишь обыкновенный булыжник. Камень подкатился к ноге Хэнли, коснулся ботинка и — прилип.
Хэнли дрыгнул ногой, но камень не отвалился, словно приклеенный к носку ботинка. Весил он фунтов пять. Хэнли снова огляделся — остальные камни мало-помалу окружали его. Нужно было срочно освобождаться. Хэнли наклонился и снял ботинок, изо всех сил потряс его — тщетно; камень никак не хотел отваливаться. Хэнли размахнулся и запустил ботинком в ближайший камень.
Ударившись друг о друга, камни рассыпались; порыв ветра бросил в лицо Хэнли облако желтоватой пыли. Хэнли закашлялся — так, что на глазах выступили слезы. Когда он чуть-чуть отдышался и вновь обрел способность отчетливо видеть, внимание его привлек сверкавший между обломков рассыпавшихся камней кристалл. Хэнли быстро, но внимательно осмотрел его, потом обулся и стал взбираться на дерево. Это было сделано весьма своевременно: бросив взгляд вниз, он увидел, что все пространство вокруг дерева усеяно катящимися сюда камнями.
Остаток дня Хэнли провел на дереве — без каких бы то ни было происшествий. К вечеру он поднялся повыше, и почти у самой макушки довольно удобно устроился верхом в развилке сука. Он просидел несколько часов, чутко прислушиваясь, не раздастся ли где-нибудь звук двигателя. И к полуночи наконец уснул.
Проснулся он, как от толчка. Край солнечного диска еще только показался над горизонтом. А вдоль реки, следуя извивам ее русла, летела шлюпка. Хэнли сорвал с себя куртку и, с трудом удерживая равновесие, принялся размахивать ею, словно флагом.
Пока Элинор кормила его завтраком, Хэнли узнал, что Роган возвратился на борт «Колониста-12» вчера вечером, провел на корабле ночь, а утром снова отправился на Ариэль. Хэнли отложил вилку и немного помолчал, размышляя.
— Сообщил он что-нибудь? — поинтересовался Хэнли, стараясь чтобы голос звучал ровно. — Удалось ему найти решение проблемы?
Он ждал ответа, в глубине души опасаясь за приоритет своего открытия. Неужели Рогану удалось опередить его?
— Не думаю, — со вздохом отозвалась Элинор. — То есть вообще-то он с людьми разговаривал, может, и сообщил кому-нибудь что-то…
Хэнли позволил себе усомниться. Если бы эксперт сделал открытие — об этом знали бы все. Значит, ему удалось: самый обыкновенный человек обскакал знаменитую звезду Космического Патруля.
Хэнли вернулся к прерванному завтраку, но тут же вновь оторвался от еды — интонации Элинор наводили на размышление.
— Он разговаривал с людьми вообще?
— Я пригласила его пообедать, — покраснев, сказала Элинор и поспешно добавила: — Я ждала тебя и подумала, что…
Она так явственно защищалась, что Хэнли не стал настаивать.
— Ну и прекрасно, дорогая, — перебил он. — Все правильно, и я тебя вполне понимаю.
Впрочем, в последнем он был отнюдь не уверен. Заканчивая завтрак, он исподтишка бросал на Элинор пытливые взгляды. Не то чтобы он не верил жене, но его так и подмывало спросить: «А ты убеждена, дорогая, что он здесь только обедал?» Однако желание это было столь оскорбительно, что он, покраснев, уткнул нос в тарелку.
Все это подогрело его решимость. Первоначально он собирался дождаться результатов похода Рогана и высказаться, лишь убедившись, что проблема каменной жизни экспертом не решена. Но теперь он уже не был способен на такие расшаркивания. Впрочем, выслушав его отчет, не проявили ни малейшего желания ждать и другие члены совета колонии.
— Наши женщины с ума посходили от этого человека, — гневно заявил один из них. — Знаете, как отреагировала моя жена на известие о гибели Фрэнка Стреттона? Она считает, что миссис Стреттон надо срочно выйти замуж за Рогана, пока тот еще с нами. Правда, если верить слухам, жениться — не в его правилах. Нет, вы только подумайте! И может такое придти в голову!
— Инстинкт сохранения вида, — произнес другой. — Вся история полным-полна женщинами, жаждавшими произвести потомство от великих людей. Вот и особые способности Рогана…
— Не такие уж они и особые, — вмешался третий. — Между прочим, мистер Хэнли обнаружил противника сам, без какой бы то ни было помощи от этого залетного гения!
Хэнли жестом прервал дискуссию.
— Нам понадобится почти весь день, чтобы выгрузить на планету все снаряжение колонии. Если мистер Роган соизволит объявиться прежде, чем мы будем готовы высадить женщин и детей, — что ж, он сможет высказать собственную точку зрения.
Но Марк Роган объявиться не соизволил. Местом высадки избрали ту лесистую долину, что раскинулась ниже водопада; шлюпки опускались на опушке, неподалеку от берега. Вскоре после полудня все было выгружено. Хэнли простился с капитаном Крэнстоном — «Колонист-12» должен был стартовать сразу же по окончании высадки. — Этот рейс и без того слишком затянулся, — сказал капитан Крэнстон с извиняющейся ноткой в голосе. — Арматоры будут в ярости. Хэнли не питал ни малейшей симпатии к этим господам, поскольку расплачиваться за их меркантилизм предстояло ему и его товарищам. Однако задержать корабль было не в его власти. Он лишь поинтересовался:
— Разве вы не дождетесь мистера Рогана?
— Скорее всего, его захватит какой-нибудь из кораблей Патруля, — пожал плечами капитан Крэнстон.
— Ну что ж, прощайте, мистер Хэнли.
Пока они обменивались рукопожатием, в голове Хэнли успела промелькнуть ядовитая мысль о том, что никаких фантастических путешествий без космического корабля ответ капитана Крэнстона не подразумевал. Да и вообще, только сумасшедший может всерьез принимать подобную чепуху.
Краем глаза Хэнли заметил, что Элинор, работавшая перед палаткой, вдруг достала пудреницу и принялась приводить в порядок свое лицо. Он посмотрел направо и поморщился — по берегу реки шагал к ним Марк Роган. Не доходя нескольких шагов до Хэнли, эксперт заговорил:
— Где корабль? И кто отдал приказ о выгрузке? Вы, мистер Хэнли? Голос его был по-прежнему нежен, но в нем чувствовался и сдерживаемый гнев. Хэнли внутренне вздрогнул. Неужели он допустил ошибку?
— Да, — сказал он твердо. — Приказ о высадке дал я. Видите ли, мистер Роган, — с каждым словом Хэнли вновь обретал уверенность, — я обнаружил силу, разрушившую первую колонию. И мы приняли все необходимые меры безопасности.
Было похоже, что Роган собирался что-то сказать, но передумал. Он оглядел столпившихся вокруг колонистов и улыбнулся. В улыбке этой Хэнли почудилась не то загадочность, не то многозначительность. Хэнли направился к лесопилке. Немало деревьев было уже повалено, и теперь им предстояло превратиться в брусья и доски. Роган последовал за ним и остановился, глядя, как бурлит сок под вгрызающейся в древесину пилой. Потом, насмешливо взглянул на главу колонистов.
— Так что же вы открыли?
Чуть склонив голову набок, он выслушал короткий рассказ Хэнли, которому все время казалось, что Роган не столько вникает в смысл слов, сколько прислушивается к чему-то, находящемуся за словами, или не сказанному вовсе. Глаза эксперта, хотя и обращенные к собеседнику, в то же время смотрели скорее внутрь себя.
— Значит, вы полагаете, что кристалл, обнаруженный вами в разбитом камне, является его, так сказать мозгом?
Хэнли замялся на мгновение, но потом сказал, защищая свою точку зрения:
— Кристаллы используются в радиотелевизионной аппаратуре, они растут и…
В этот момент к ним подбежала Элинор и схватила Рогана за руку.
— Скажите, пожалуйста, — она не говорила, а буквально молила, — в чем дело? Мы что-то сделали неправильно?
Роган осторожно высвободил руку и без признаков волнения произнес:
— Ваш муж, миссис Хэнли, совершил смертельно опасную ошибку. Камни — лишь внешнее проявление деятельности разума, управляющего этой планетой.
Он повернулся к Хэнли.
— Когда камни атаковали шлюпку, был сильный ветер?
Хэнли кивнул.
— Вот и другое проявление, — заметил Роган. Потом взглянул на часы. — До прихода ночи чуть более двух часов. Если взять только самое необходимое, мы можем успеть покинуть долину до наступления темноты. — Его зеленые глаза словно оттолкнули смущенный взгляд Хэнли. — Отдайте приказ, — холодно сказал он.
— Но… — Хэнли отчаянно старался вернуть хладнокровие. — Это же невозможно. И где мы устроимся на ночь? Мы… — Он смолк, уже почти поверив Рогану и чувствуя себя слишком виноватым и несчастным, чтобы продолжать.
— Отдайте приказ, — повторил Роган. — Я вам объясню…
Закат принес с собою бурю, продолжавшуюся больше часа. Взметенный ею песок сек лица вереницами тащившихся за гусеничными тягачами людей. Детей помладше разметили в шести шлюпках; когда же буря улеглась, наиболее выносливые из детей пошли пешком, уступив место в шлюпках женщинам. Около полуночи началась атака камней. Здоровенные валуны с грохотом выкатывались из темноты, внезапно появляясь в свете фар и прожекторов тягачей. Никто и глазом моргнуть не успел, как два тягача превратились в бесполезные груды покореженного металла. Раздались крики ужаса и боли; ударили атомные ружья; взрывы превращали нападающие камни в кипящий прах. Немало хлопот доставили и камни помельче — немало времени и сил ушло на то, чтобы освободить от них обувь, а до тех пор, пока это не было сделано, движение колонны оказалось практически парализованным. Когда же от камней, наконец, избавились, Хэнли пришлось уговаривать чуть ли не каждого второго человека в отдельности, чтобы они двинулись дальше, повинуясь приказу Рогана без остановки. Перед рассветом под ногами у них заколебалась земля. Стали появляться трещины и провалы; в один из них едва не попал передний тягач. Люди в ужасе отшатывались от раскрывшихся чуть ли не прямо под ногами бездн. Когда первые лучи солнца рассеяли ночную тьму, Хэнли обратился к Рогану:
— Как могут они вызывать землетрясения такой продолжительной силы?
— И не только такой, — отозвался Роган. — Но не думаю, что им приходится делать это слишком часто. По-моему, им нужно немало смелости, чтобы отваживаться проникать в те активные, раскаленные зоны планеты, где только и могут зарождаться такие явления. — Он помолчал и задумчиво продолжил: — То, что вам предстоит сделать, можно сравнить с договором о сотрудничестве. Человеку предстоит доказать, что он может быть не только безопасен для планеты, но и полезен ей. Конечно, на это уйдет немало времени. После трагедии первого контакта будет непросто убедить планетарный разум в возможности подобного взаимодействия.
1 2 3 4
Подгоняемый ветром Хэнли сломя голову несся добрых четверть километра, только тогда он смог заставить себя сбавить шаг и оглянуться. Хотя между ним и шлюпкой оказалось несколько деревьев и кустарниковые заросли, он увидел, что валун лежит на буквально расплющенной шлюпке, но — лежит без движения. И все другие камни также остановились.
Ветер вновь стих, налетая лишь порывами. Все случившееся казалось ночным кошмаром. Невозможно было поверить, что там позади, остался Фрэнк Стреттон, убитый… А может быть, раненый? «Надо вернуться», — решил Хэнли.
Метрах в тридцати от него зашевелился маленький камешек, выкатился их своей лунки и медленно двинулся по направлению к Хэнли. Хэнли оглянулся — с разных сторон к нему медленно подбирался еще с десяток камней, словно отгоняя от искореженных останков шлюпки. Хэнли отступил. У него буквально разрывалось сердце при мысли о Стреттоне, но он понимал, что открытие этой враждебной человеку формы жизни слишком важно, и он обязан вернуться с этой информацией на борт корабля.
Дойдя до берега, он направился вверх по течению — к поселку. Камни отстали. Очевидно, они обладали замедленной реакцией, требовавшей ощутимого времени, чтобы удостовериться в присутствии поблизости человека.
Для того, чтобы человеческие поселения смогли закрепиться на Ариэле, надо будет полностью очистить землю от этих камней. Атомное оружие с зарядом в тысячу единиц станет неразлучным спутником и мужчин, и женщин. В воображении Хэнли рисовалось уже даже то время, когда эта каменная жизнь станет лишь музейным экспонатом. Можно, правда, представить себе и заповедники — ведь растет она, должно быть, медленно, и потому на ограниченной территории ее можно будет контролировать. Но тут же все эти радужные мечты рассеялись: Хэнли вновь увидел перед собой камни. Их было довольно много, и они медленно передвигались, поблескивая на солнце.
Помертвев, Хэнли оглянулся — камни были и сзади. Оставалась одна дорога — вверх по береговому откосу. Хэнли стал взбираться. На краю откоса рос кустарник — пожалуй достаточно густой, чтобы затруднить продвижение камней. Хэнли тут же ухватился за соломинку этой неверной надежды. Он двинулся вперед, стараясь не слишком удаляться от берега и высматривая в траве медленно перекатывавшиеся камни, которые старался обходить на возможно большем расстоянии. Обращал он внимание и на деревья, прикидывая на глаз толщину стволов. Самое мощное росло метрах в пятидесяти от обрыва; поначалу его гигантский ствол рос наклонно, так что при некоторой ловкости взобраться по нему и достичь первых ветвей можно было без особого труда. Его вершина, заметно возвышавшаяся надо всеми остальными деревьями, могла дать более или менее надежное убежище.
Однако, подойдя поближе, Хэнли обнаружил между собой и стволом с полдюжины камней, кружившихся не то в танце, не то в патрулировании. Хэнли подобрался к одному из камней поближе, примерился и прыгнул. Камень продолжал двигаться до тех пор, пока не столкнулся с двумя другими. И только тогда начал неуверенно приближаться к Хэнли. Такая скорость реакции на первый взгляд выглядела утешительно. Он огляделся по сторонам — похоже, камни не собирались пока окружать его. Тогда Хэнли остановился и стал внимательно рассматривать медленно приближавшийся к нему камень, пытаясь обнаружить в его поведении какие-то признаки разума. Но видел лишь обыкновенный булыжник. Камень подкатился к ноге Хэнли, коснулся ботинка и — прилип.
Хэнли дрыгнул ногой, но камень не отвалился, словно приклеенный к носку ботинка. Весил он фунтов пять. Хэнли снова огляделся — остальные камни мало-помалу окружали его. Нужно было срочно освобождаться. Хэнли наклонился и снял ботинок, изо всех сил потряс его — тщетно; камень никак не хотел отваливаться. Хэнли размахнулся и запустил ботинком в ближайший камень.
Ударившись друг о друга, камни рассыпались; порыв ветра бросил в лицо Хэнли облако желтоватой пыли. Хэнли закашлялся — так, что на глазах выступили слезы. Когда он чуть-чуть отдышался и вновь обрел способность отчетливо видеть, внимание его привлек сверкавший между обломков рассыпавшихся камней кристалл. Хэнли быстро, но внимательно осмотрел его, потом обулся и стал взбираться на дерево. Это было сделано весьма своевременно: бросив взгляд вниз, он увидел, что все пространство вокруг дерева усеяно катящимися сюда камнями.
Остаток дня Хэнли провел на дереве — без каких бы то ни было происшествий. К вечеру он поднялся повыше, и почти у самой макушки довольно удобно устроился верхом в развилке сука. Он просидел несколько часов, чутко прислушиваясь, не раздастся ли где-нибудь звук двигателя. И к полуночи наконец уснул.
Проснулся он, как от толчка. Край солнечного диска еще только показался над горизонтом. А вдоль реки, следуя извивам ее русла, летела шлюпка. Хэнли сорвал с себя куртку и, с трудом удерживая равновесие, принялся размахивать ею, словно флагом.
Пока Элинор кормила его завтраком, Хэнли узнал, что Роган возвратился на борт «Колониста-12» вчера вечером, провел на корабле ночь, а утром снова отправился на Ариэль. Хэнли отложил вилку и немного помолчал, размышляя.
— Сообщил он что-нибудь? — поинтересовался Хэнли, стараясь чтобы голос звучал ровно. — Удалось ему найти решение проблемы?
Он ждал ответа, в глубине души опасаясь за приоритет своего открытия. Неужели Рогану удалось опередить его?
— Не думаю, — со вздохом отозвалась Элинор. — То есть вообще-то он с людьми разговаривал, может, и сообщил кому-нибудь что-то…
Хэнли позволил себе усомниться. Если бы эксперт сделал открытие — об этом знали бы все. Значит, ему удалось: самый обыкновенный человек обскакал знаменитую звезду Космического Патруля.
Хэнли вернулся к прерванному завтраку, но тут же вновь оторвался от еды — интонации Элинор наводили на размышление.
— Он разговаривал с людьми вообще?
— Я пригласила его пообедать, — покраснев, сказала Элинор и поспешно добавила: — Я ждала тебя и подумала, что…
Она так явственно защищалась, что Хэнли не стал настаивать.
— Ну и прекрасно, дорогая, — перебил он. — Все правильно, и я тебя вполне понимаю.
Впрочем, в последнем он был отнюдь не уверен. Заканчивая завтрак, он исподтишка бросал на Элинор пытливые взгляды. Не то чтобы он не верил жене, но его так и подмывало спросить: «А ты убеждена, дорогая, что он здесь только обедал?» Однако желание это было столь оскорбительно, что он, покраснев, уткнул нос в тарелку.
Все это подогрело его решимость. Первоначально он собирался дождаться результатов похода Рогана и высказаться, лишь убедившись, что проблема каменной жизни экспертом не решена. Но теперь он уже не был способен на такие расшаркивания. Впрочем, выслушав его отчет, не проявили ни малейшего желания ждать и другие члены совета колонии.
— Наши женщины с ума посходили от этого человека, — гневно заявил один из них. — Знаете, как отреагировала моя жена на известие о гибели Фрэнка Стреттона? Она считает, что миссис Стреттон надо срочно выйти замуж за Рогана, пока тот еще с нами. Правда, если верить слухам, жениться — не в его правилах. Нет, вы только подумайте! И может такое придти в голову!
— Инстинкт сохранения вида, — произнес другой. — Вся история полным-полна женщинами, жаждавшими произвести потомство от великих людей. Вот и особые способности Рогана…
— Не такие уж они и особые, — вмешался третий. — Между прочим, мистер Хэнли обнаружил противника сам, без какой бы то ни было помощи от этого залетного гения!
Хэнли жестом прервал дискуссию.
— Нам понадобится почти весь день, чтобы выгрузить на планету все снаряжение колонии. Если мистер Роган соизволит объявиться прежде, чем мы будем готовы высадить женщин и детей, — что ж, он сможет высказать собственную точку зрения.
Но Марк Роган объявиться не соизволил. Местом высадки избрали ту лесистую долину, что раскинулась ниже водопада; шлюпки опускались на опушке, неподалеку от берега. Вскоре после полудня все было выгружено. Хэнли простился с капитаном Крэнстоном — «Колонист-12» должен был стартовать сразу же по окончании высадки. — Этот рейс и без того слишком затянулся, — сказал капитан Крэнстон с извиняющейся ноткой в голосе. — Арматоры будут в ярости. Хэнли не питал ни малейшей симпатии к этим господам, поскольку расплачиваться за их меркантилизм предстояло ему и его товарищам. Однако задержать корабль было не в его власти. Он лишь поинтересовался:
— Разве вы не дождетесь мистера Рогана?
— Скорее всего, его захватит какой-нибудь из кораблей Патруля, — пожал плечами капитан Крэнстон.
— Ну что ж, прощайте, мистер Хэнли.
Пока они обменивались рукопожатием, в голове Хэнли успела промелькнуть ядовитая мысль о том, что никаких фантастических путешествий без космического корабля ответ капитана Крэнстона не подразумевал. Да и вообще, только сумасшедший может всерьез принимать подобную чепуху.
Краем глаза Хэнли заметил, что Элинор, работавшая перед палаткой, вдруг достала пудреницу и принялась приводить в порядок свое лицо. Он посмотрел направо и поморщился — по берегу реки шагал к ним Марк Роган. Не доходя нескольких шагов до Хэнли, эксперт заговорил:
— Где корабль? И кто отдал приказ о выгрузке? Вы, мистер Хэнли? Голос его был по-прежнему нежен, но в нем чувствовался и сдерживаемый гнев. Хэнли внутренне вздрогнул. Неужели он допустил ошибку?
— Да, — сказал он твердо. — Приказ о высадке дал я. Видите ли, мистер Роган, — с каждым словом Хэнли вновь обретал уверенность, — я обнаружил силу, разрушившую первую колонию. И мы приняли все необходимые меры безопасности.
Было похоже, что Роган собирался что-то сказать, но передумал. Он оглядел столпившихся вокруг колонистов и улыбнулся. В улыбке этой Хэнли почудилась не то загадочность, не то многозначительность. Хэнли направился к лесопилке. Немало деревьев было уже повалено, и теперь им предстояло превратиться в брусья и доски. Роган последовал за ним и остановился, глядя, как бурлит сок под вгрызающейся в древесину пилой. Потом, насмешливо взглянул на главу колонистов.
— Так что же вы открыли?
Чуть склонив голову набок, он выслушал короткий рассказ Хэнли, которому все время казалось, что Роган не столько вникает в смысл слов, сколько прислушивается к чему-то, находящемуся за словами, или не сказанному вовсе. Глаза эксперта, хотя и обращенные к собеседнику, в то же время смотрели скорее внутрь себя.
— Значит, вы полагаете, что кристалл, обнаруженный вами в разбитом камне, является его, так сказать мозгом?
Хэнли замялся на мгновение, но потом сказал, защищая свою точку зрения:
— Кристаллы используются в радиотелевизионной аппаратуре, они растут и…
В этот момент к ним подбежала Элинор и схватила Рогана за руку.
— Скажите, пожалуйста, — она не говорила, а буквально молила, — в чем дело? Мы что-то сделали неправильно?
Роган осторожно высвободил руку и без признаков волнения произнес:
— Ваш муж, миссис Хэнли, совершил смертельно опасную ошибку. Камни — лишь внешнее проявление деятельности разума, управляющего этой планетой.
Он повернулся к Хэнли.
— Когда камни атаковали шлюпку, был сильный ветер?
Хэнли кивнул.
— Вот и другое проявление, — заметил Роган. Потом взглянул на часы. — До прихода ночи чуть более двух часов. Если взять только самое необходимое, мы можем успеть покинуть долину до наступления темноты. — Его зеленые глаза словно оттолкнули смущенный взгляд Хэнли. — Отдайте приказ, — холодно сказал он.
— Но… — Хэнли отчаянно старался вернуть хладнокровие. — Это же невозможно. И где мы устроимся на ночь? Мы… — Он смолк, уже почти поверив Рогану и чувствуя себя слишком виноватым и несчастным, чтобы продолжать.
— Отдайте приказ, — повторил Роган. — Я вам объясню…
Закат принес с собою бурю, продолжавшуюся больше часа. Взметенный ею песок сек лица вереницами тащившихся за гусеничными тягачами людей. Детей помладше разметили в шести шлюпках; когда же буря улеглась, наиболее выносливые из детей пошли пешком, уступив место в шлюпках женщинам. Около полуночи началась атака камней. Здоровенные валуны с грохотом выкатывались из темноты, внезапно появляясь в свете фар и прожекторов тягачей. Никто и глазом моргнуть не успел, как два тягача превратились в бесполезные груды покореженного металла. Раздались крики ужаса и боли; ударили атомные ружья; взрывы превращали нападающие камни в кипящий прах. Немало хлопот доставили и камни помельче — немало времени и сил ушло на то, чтобы освободить от них обувь, а до тех пор, пока это не было сделано, движение колонны оказалось практически парализованным. Когда же от камней, наконец, избавились, Хэнли пришлось уговаривать чуть ли не каждого второго человека в отдельности, чтобы они двинулись дальше, повинуясь приказу Рогана без остановки. Перед рассветом под ногами у них заколебалась земля. Стали появляться трещины и провалы; в один из них едва не попал передний тягач. Люди в ужасе отшатывались от раскрывшихся чуть ли не прямо под ногами бездн. Когда первые лучи солнца рассеяли ночную тьму, Хэнли обратился к Рогану:
— Как могут они вызывать землетрясения такой продолжительной силы?
— И не только такой, — отозвался Роган. — Но не думаю, что им приходится делать это слишком часто. По-моему, им нужно немало смелости, чтобы отваживаться проникать в те активные, раскаленные зоны планеты, где только и могут зарождаться такие явления. — Он помолчал и задумчиво продолжил: — То, что вам предстоит сделать, можно сравнить с договором о сотрудничестве. Человеку предстоит доказать, что он может быть не только безопасен для планеты, но и полезен ей. Конечно, на это уйдет немало времени. После трагедии первого контакта будет непросто убедить планетарный разум в возможности подобного взаимодействия.
1 2 3 4