https://wodolei.ru/catalog/stoleshnicy-dlya-vannoj/pod-rakovinu/
Тут и там, осуществляя производственные процессы, ходили люди. Посреди цеха имелся квадратный загончик с матовым стеклом в двери, на котором виднелись буквы: БРИГАДИР. За ним различались две белесые фигуры под одинокой электролампочкой. Я постучал, и одна из фигур подошла и открыла дверь. Это был Дэвид Холл.
– Ага, возвращение прогульщиков, – произнес он, придерживая нам дверь.
Внутри за огромным столом сидел Джон Холл – изучал какие-то бумаги. Не отрываясь от них, он показал на три деревянных стула перед столом. Мы сели рядышком, а Дэвид Холл вышел и закрыл за собой дверь.
– Итак, – произнес Джон Холл, – чем могу помочь?
– Ну, – начал я, – мы просто хотели спросить, нельзя ли нам взять ключ от центральных ворот.
– Ключ?
– Да.
– Это еще зачем?
– Чтобы мы по вечерам могли выходить.
– О ключе речи не было.
– Ну да… но мы хотели спросить, нельзя ли нам все равно его взять. Вот и все.
Мистер Холл поднял голову.
– Ни о каком ключе ничего не говорилось, – повторил он. – Попробуйте вчитаться в то, что напечатано мелким шрифтом. Там определенно нет ничего ни о каком ключе. Ни единого слова. И, если позволите, я бы хотел сказать: вы, похоже, считаете наш комбинат каким-то летним лагерем, где можно заниматься, чем вам заблагорассудится. Куда-то постоянно линяете – не в одно место, так в другое. Точно стада антилоп-гну, что носятся туда-сюда в поисках водопоя. Будто мы не прилагаем все силы к тому, чтобы вам было удобнее. Мы тут прогибаемся, себя не помня, а вы только и делаете, что жалуетесь на нашу требуху и сардельки. Что бы вам под нос ни поднесли – всем недовольны. Вот сегодня, например, мой брат Брайан для разнообразия на ужин приготовил кое-что особенное. И вы бы об этом узнали, будь вы любезны прийти в столовую в назначенный час. А что получилось? Вы его так расстроили, что он не оправится от обиды еще много дней. Очень лично все это воспринимает. И вдобавок вы приходите и просите ключ. Чрезмерная вольность, я бы сказал.
– Так нам его, значит, нельзя? – спросил я.
– Боюсь, что нет, – ответил мистер Холл.
Прошло мгновение.
– Где Мораг? – спросил Тэм.
– Барышня? Ее больше нет.
– Как – нет?
– Так. Мы не могли позволить, чтобы подобная особа слишком долго оставалась на нашей территории. Работников бы это весьма смутило.
– Но не могла же она уехать.
– Помилуйте, помилуйте, – сказал мистер Холл. – Не думаете же вы, что весь мир вращается вокруг ваших прихотей и капризов?
– Нет.
– Ну и вот. Знаете, у нас всех случаются разочарования. Каково мне, думаете, было терять школьные обеды?
– Тут другое.
– Нет, тут не другое. Тут то же самое. Разочарование есть разочарование. Вы это наверняка прекрасно понимаете. Вы за собой оставили целое стадо весьма разочарованных людей.
Мистер Холл умолк, рассматривая нас через стол. Слышалось только бесконечное ворчанье сарделечных машин где-то в глубинах комбината. Мне вдруг стало очень неудобно сидеть на стуле.
– Каких людей? – спросил я.
– Ну, – ответил он, – начнем с мистера Маккриндла.
Памяти Шона Скэпенса
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
– Ага, возвращение прогульщиков, – произнес он, придерживая нам дверь.
Внутри за огромным столом сидел Джон Холл – изучал какие-то бумаги. Не отрываясь от них, он показал на три деревянных стула перед столом. Мы сели рядышком, а Дэвид Холл вышел и закрыл за собой дверь.
– Итак, – произнес Джон Холл, – чем могу помочь?
– Ну, – начал я, – мы просто хотели спросить, нельзя ли нам взять ключ от центральных ворот.
– Ключ?
– Да.
– Это еще зачем?
– Чтобы мы по вечерам могли выходить.
– О ключе речи не было.
– Ну да… но мы хотели спросить, нельзя ли нам все равно его взять. Вот и все.
Мистер Холл поднял голову.
– Ни о каком ключе ничего не говорилось, – повторил он. – Попробуйте вчитаться в то, что напечатано мелким шрифтом. Там определенно нет ничего ни о каком ключе. Ни единого слова. И, если позволите, я бы хотел сказать: вы, похоже, считаете наш комбинат каким-то летним лагерем, где можно заниматься, чем вам заблагорассудится. Куда-то постоянно линяете – не в одно место, так в другое. Точно стада антилоп-гну, что носятся туда-сюда в поисках водопоя. Будто мы не прилагаем все силы к тому, чтобы вам было удобнее. Мы тут прогибаемся, себя не помня, а вы только и делаете, что жалуетесь на нашу требуху и сардельки. Что бы вам под нос ни поднесли – всем недовольны. Вот сегодня, например, мой брат Брайан для разнообразия на ужин приготовил кое-что особенное. И вы бы об этом узнали, будь вы любезны прийти в столовую в назначенный час. А что получилось? Вы его так расстроили, что он не оправится от обиды еще много дней. Очень лично все это воспринимает. И вдобавок вы приходите и просите ключ. Чрезмерная вольность, я бы сказал.
– Так нам его, значит, нельзя? – спросил я.
– Боюсь, что нет, – ответил мистер Холл.
Прошло мгновение.
– Где Мораг? – спросил Тэм.
– Барышня? Ее больше нет.
– Как – нет?
– Так. Мы не могли позволить, чтобы подобная особа слишком долго оставалась на нашей территории. Работников бы это весьма смутило.
– Но не могла же она уехать.
– Помилуйте, помилуйте, – сказал мистер Холл. – Не думаете же вы, что весь мир вращается вокруг ваших прихотей и капризов?
– Нет.
– Ну и вот. Знаете, у нас всех случаются разочарования. Каково мне, думаете, было терять школьные обеды?
– Тут другое.
– Нет, тут не другое. Тут то же самое. Разочарование есть разочарование. Вы это наверняка прекрасно понимаете. Вы за собой оставили целое стадо весьма разочарованных людей.
Мистер Холл умолк, рассматривая нас через стол. Слышалось только бесконечное ворчанье сарделечных машин где-то в глубинах комбината. Мне вдруг стало очень неудобно сидеть на стуле.
– Каких людей? – спросил я.
– Ну, – ответил он, – начнем с мистера Маккриндла.
Памяти Шона Скэпенса
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21