cersanit delfi 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда они приблизились, Айна крикнула:
- Стоять!
- Похоже, это ее любимое словечко, - пробурчал Стас по-русски.
Сфинксы остановились в нескольких шагах от желтых комбинезонов. Не
обращая внимания на Айну, передний, глядя на генерального директора,
заговорил низким хриплым голосом:
- Именем суверенной республики Венера, предлагаю выдать нам людей,
прибывших из прошлого.
- Если вы не бросите оружие, я прикончу вас обоих! - пригрозила Айна.
Говоривший сфинкс кивнул, и второй послушно положил бластер на землю.
Но оба продолжали выжидательно смотреть на Ережепа.
- Это неслыханно, - вскричал тот. - Шидла! (*22) Да вы понимаете, что
творите?! Вы требуете выдать вам людей. Людей! Тем самым вы автоматически
рвете дипломатические отношения между Землей и Венерой.
- Плевать, - лаконично ответил сфинкс.
- Но хоть как-то вы должны аргументировать свой демарш!
- Смотри протокол совместного совещания Земля-Венера N_12/2, гриф
"Зебра".
- Теория петли?! Но ведь это абсурд!
- Мы так не считаем.
Айна не выдержала:
- Хватит секретничать! - возмутилась она. - Между прочим, бластер и
дети - у меня! Шидла, зачем вам эти бедные мальчики?
Сфинкс, наконец, повернул голову в ее сторону и неожиданно широко
улыбнулся:
- Рад познакомиться с тобой, самка. Прими благодарность от всех
граждан суверенной республики Венера за своевременный вызов. Мы хотим
вернуть детей домой.
- Куда? - переспросила Айна, округлив от удивления глаза.
- В двадцатый век.
- Пошли, Стас! - потянул я брата за руку, и долго уговаривать его не
пришлось.
- Спасибо, Айна! - крикнул он, и мы бросились к геликоптеру. За нами
кинулся было и Ант, но Айна поймала его за шиворот.
- Пацаны, пока! - беспомощно крикнул он. Я махнул ему рукой.
- Шидла, - зловеще произнес Ережеп, - учтите, даром вам это не
пройдет. Дело пахнет войной.
- Плевать, - снова сказал тот. И, плавно повернувшись, двинулся к
геликоптеру. Потом остановился и, обернувшись, бросил:
- Войны не будет. Твари вы, конечно, подлые. Но не такие идиоты.
Детеныши-то у нас.
Первым в геликоптер забрался сфинкс, имени которого мы не знали, и
махнул нам лапой. Последним по трапу взошел Шидла. Лестница превратилась в
ленту и свернулась в тонкий рулон. Проем затянулся пленкой. Последнее, что
я увидел - придурочную улыбку Смолянина, машущего нам обеими руками.
И геликоптер взмыл вверх с такой скоростью, что мы со Стасом, не
удержавшись на ногах, рухнули на пол.

5. МЫ ЛЕТИМ НА ОЧНУЮ СТАВКУ С ХРОНОСКАФАМИ
- Знаешь, Костя, - задумчиво сказал Стас, - мне эти сфинксы не
нравятся.
Наш геликоптер на бешеной скорости несся над городом. Сфинксы лежали
перед небольшим пультом и с ленивой небрежностью управляли полетом. Когда
мы с трудом уклонились от очередного прыгохода (а может, он от нас
уклонился), я признался:
- Мне они тоже разонравились. Кошки серебряные...
Мы со Стасом лежали в углу, потому что никаких кресел не было, а
удержаться на ногах было невозможно из-за постоянных виражей.
- А у них грива и правда серебряная? - вдруг заинтересовался Стас.
- Не знаю...
- Если серебряная, то небольшое стадо в двести-триста голов могло бы
удовлетворить основные потребности Земли в серебре. Регулярная стрижка...
- Замолчи! - в ужасе зашипел я. - Они же не бараны, они разумные!
- Разум неподвластный человеку должен быть покорен, - угрюмо
прошептал Стас.
- Шовинист! Они же нас домой вернут!
- Врут они все. Для опытов забрали.
Один из сфинксов, мы пока не научились их различать, обернулся к нам
и сказал:
- В отличие от вас, людей, мы лгать не умеем. Мы обещали вернуть вас
домой, и сделаем это. Наверное. А мелкие оскорбления человеческих
детенышей нас не задевают.
- Мы же вас создали! - вдруг горячо воскликнул Стас. - Люди - ваши
создатели и хозяева по праву! Одумайтесь, вернитесь и покайтесь!
На него явно нашел приступ патриотизма.
- Никогда! - отрезал сфинкс и вернулся к управлению полетом. Вовремя,
а то мы едва не врезались в какой-то небоскреб.
- Нас спасут! - воскликнул Стас.
- Кто, кулинары? - не оборачиваясь осведомился сфинкс. - Ха-ха!
- Кубатай! - нашелся Стас. - Он настоящий мужчина, он пробьется!
Или мне показалось, или сфинксы помрачнели. Похоже, Департамента
Защиты Реальности они боялись.
А геликоптер тем временем пошел на снижение. На окраине города,
посреди бетонной площадки размером с футбольное поле, стоял маленький
космический корабль. Он был похож на летающую тарелку, только сферическую
и вытянутую вверх... Как-то непонятно я описал, но именно так она и
выглядела. Вертолет приземлился возле корабля, и сфинкс, кажется, посол
Шидла, спросил:
- Вы пойдете сами или вас донести?
- Сами, - даже Стас согласился без колебаний. Вокруг корабля
виднелись любопытствующие и болтаться в лапах сфинксов, как мыши,
пойманные кошкой, мы не собирались.
Под разноголосые выкрики окружавших корабль людей мы прошли к люку. В
основном у корабля собрались молодые парочки, пацаны да пенсионеры в
шортах. Наверное, стоянка венерианского корабля была местной
достопримечательностью.
- Люди, помните нас! - выкрикивал Стас, крепко держа меня за руку. -
Будьте бдительны! Добро должно быть с кулаками!
Шидла и второй сфинкс косились на Стаса, но не вмешивались. Они
крепко сжимали в лапах бластеры и озирались, опасаясь нападения. Но
работники ДЗР на своих медленных прыгоходах явно отстали.
- Пламенный привет Департаменту Защиты Реальности и его директору
Ережепу! - надрывался тем временем Стас. - Кубатай и Смолянин, ищите нас в
космосе!
Но тут мы дошли до корабля, и вслед за сфинксами забрались в люк.
Народ вокруг корабля хлопал, лишь некоторые несознательные свистели и
орали: "Сослать клику ДЗР на Венеру!"
Шидла начал закрывать люк и вдруг заколебался. Спросил у Стаса:
- Так вы не хотите воспользоваться нашей помощью?
- Хотим, - не теряя достоинства, ответил Стас.
- А зачем призывали к войне?
- Потому что мне стыдно видеть унижение великой человеческой расы, -
словно с книжки какой-то читал, заявил Стас. - Земля воспрянет ото сна!
Шидла встрепенулся, словно ему о чем-то напомнили, и крикнул другому
сфинксу:
- Мегла, включай гипносон для этих глупых детенышей!
А нам гордо пояснил:
- Все будет так, как вы привыкли, изнеженные люди.
Мы не успели объяснить, что вовсе не привыкли к гипносну, потому что
он взял да включился.

- ...Вставайте, детеныши! - заорал прямо под ухом сфинкс. Если вы не
знаете, что это такое, орущий под ухом сфинкс - значит вам повезло. -
Время кормления и развлечения!
Мы со Стасом подскочили, как ошпаренные. Оказывается, пока мы спали,
сфинксы уложили нас на узкие кровати, переодев в жесткие, как
накрахмаленные пижамы. Наверное, это входило в их понятие "человеческих
привычек".
- Где мы находимся? - поинтересовался Стас. Он видел, конечно, что мы
по-прежнему в сфинксовском космическом корабле, его интересовало другое. И
сфинкс понял правильно:
- На полпути к Венере, детеныш. Что для вас более необходимо: еда,
развлечения или...
- Или! - отрезал Стас. - Где?
- Там! - сфинкс вытянул лапу к одной из дверей. Ему явно понравилась
лаконичность Стаса.
Еще минут через пять мы ели то, что нам дали сфинксы: жареное мясо с
гарниром из консервированной фасоли. Доедая, я с удовольствием подумал,
что мясо очень вкусное, наверное, свежее... И тут же вспомнил, что посол
прилетел с охоты на тараколли.
Вначале я хотел заорать и выплюнуть все, что было во рту. Но
посмотрел на Стаса - и передумал. Этот негодяй вначале съел всю фасоль,
которую очень любил, и лишь собирался приступить к мясу. Это что же
получится - я тараканины наемся, а брат нет?
Я проглотил остатки и стал пить стакан за стаканом апельсиновый сок.
Стас, не подозревая о моем коварстве, уплетал жареного тараколли.
- А почему вы нам предлагали развлечения? - поинтересовался я.
Сфинкс глянул на меня медно-желтыми глазами и презрительно процедил:
- Человек, как существо примитивное, нуждается в еде и развлечениях.
Иначе у него возникает дискомфорт. "Хлеба и зрелищ", - всегда требовали
люди от своих правителей.
- Можно подумать, Шидла, что вы не нуждаетесь ни в еде, ни в
развлечениях! - обиделся я.
- Я не Шидла, я - Мегла, - ответил сфинкс. - Я историк и специалист
по человеческому поведению. А Шидла - посол Венеры на Земле... грубый
солдафон. Относительно твоего вопроса отвечаю: любой сфинкс способен сам
себя развлечь. А без еды мы можем существовать месяцами, не испытывая
неудобств.
- И даже умереть безболезненно, - вспомнив Бормотана, сказал я.
Мегла гордо кивнул.
- Пекун-вак Сетга,
Га-га-га, га,
[Слуги сета из камня,
Ха-ха-ха, ха! (возм. др.-егип.)]
- процитировал я.
- Зен горка ега,
А-шер-вук сака,
[Их нагрело заходящим солнцем,
Они же думают, что ожили (возм. др.-егип.)]
- подтвердил Стас.
Эту песенку о коварном Сете и храбром Хоре мама нас когда-то
заставляла петь по утрам. И мы со Стасом, размахивая руками, пели о том,
как сын Осириса Хор сражался с Сетом, и злобный Сет вырвал у него глаз, в
ответ на что Хор оторвал Сету уши. Оскорбленный и униженный потерей ушей,
осмеянный женами, Сет был посрамлен. А Хор превратился в своего отца
Осириса... У этих египетских богов очень сложные родственные отношения, я
однажды даже таблицу чертил, чтоб разобраться, но когда увидел, что Осирис
- одновременно отец Хора, его загробное воплощение, царь небесный, царь
земной и сокол, бросил это безнадежное занятие...
Заговорив на древнеегипетском, мы со Стасом сразу загрустили. Вернут
ли нас домой? Или так и придется жить среди хронопатрульных, кулинаров,
подпольщиков и сфинксов?
- На каком языке вы говорили? - подозрительно спросил Мегла.
- На русском, - огрызнулся я.
- Неправда, - на чистом русском языке ответил Мегла, - я выучил
русский, потому что по нашим данным пришельцы из прошлого должны владеть
именно им.
Мы переглянулись, и Стас выручил меня:
- На каком языке ты говоришь? - возмущенно обратился он к Мегле на
всеземном. - Мы не понимаем тебя! На немецком, что ли? Похож немного...
- Так я говорю не на русском? - переходя на всеземной, воскликнул
сфинкс.
Мы дружно закивали.
- Скажите-ка что-нибудь по-русски! - подозрительно велел Мегла.
- Я просчитаю до десяти, - небрежно предложил я. И затараторил: -
Каргаз, ушур, нердак, перум, южур, зенпак, генло, бомло, чуфтак, ах-ах!
[Раз, два, три, ..., десять (возм. др.-егип.)]
- А я расскажу пару пословиц, - поддержал Стас. И начал
декламировать: "Генло муф-ап фарон сен крап. Па-шенгар-шенгар тушур Осирис
кеншегожур. [У семи мумификаторов фараон без глаза. Прожорливого крокодила
Осирис в болото бросил. (возм. др.-егип.)]
- Все ясно, - безнадежно кивнул сфинкс. - Проклятые люди! Это их
работа!
- Может ты сам перепутал записи и выучил не тот язык?! - предположил
Стас, обиженный новым оскорблением в адрес человечества.
- Какие записи? - вздохнул сфинкс. - Только для живых языков -
всеземного и венерианского, есть гипнообучатели. Мертвые - русский,
древнегреческий, английский, латынь - приходится учить по сохранившимся
старым книгам. Человеческое поведение! Подделать для меня древние книги!
Перевести на немецкий "Войну и мир", подсунуть вместо учебника русского -
учебник немецкого! О, люди! Коварство ваше неизменно!
И Мегла выругался на "древненемецком" языке.
Стас покраснел и спросил меня:
- Такое в книгах печатают?
- В глупых книгах все печатают.
А сфинкс продолжал возмущаться человеческим коварством. Чтобы отвлечь
его я спросил:
- А сами-то вы, неужели не коварные? Вы нас в прошлое отправите, а
ваш мир погибнет! Камикадзе!
- Не болтай лишнего, - прошипел Стас. - Тушур безмозглый!
Но Мегла лишь презрительно покачал головой, так что помещение
наполнилось звоном его серебряной гривы.
- Ничего не погибнет. Люди дураки. Они считают правильной свою теорию
путешествий во времени, а мы - свою. Наша лучше, она разрешает
путешествовать в прошлое и будущее.
- Так почему же вы не объясните людям, что они ошибаются? -
возмутился Стас.
- А как докажешь, - с неожиданной грустью ответил Мегла, - обе теории
одинаково вероятны. Просто наша нам больше нравится.
Мы со Стасом переглянулись. Стас вздохнул и сказал:
- Ну их. Если взорвутся, то сами виноваты. Мы-то в прошлом будем.
- Жалко, - вздохнул я. - Может, откажемся возвращаться?
Мегла подозрительно уставился на меня. И сказал:
- Но-но. Если вы не вернетесь, а правильной окажется наша теория, то
мир тоже погибнет. Так что риск есть в любом случае. Только по нашей
версии вас надо вернуть в двадцатый век, а машину времени - в древний
Египет. А по человеческой версии вы останетесь в нашем времени. Выбирайте.
Мы молчали. На нас неожиданно легла огромная ответственность. Стас
помялся, потом спросил:
- А есть какие-нибудь доказательства вашей версии?
Мегла поморщился и гордо ответил:
- Истина не нуждается в доказательствах... Но, в общем-то, есть одно
доказательство. У нас есть свои легенды и предания, которые мы никогда не
рассказываем людям. Для вас будет сделано исключение...
- Опять, - выдохнул Стас.
- Так вот, - продолжал Мегла, - по одной из легенд, двое человеческих
детенышей попали из двадцатого века в двадцать пятый. Их спас и вернул в
прошлое сфинкс. Потом, через много поколений, потомок одного из ребят
занимался созданием сфинксов для колонизации Венеры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я