На сайте https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– К тому времени нам с Морганом было по тринадцать. Без гроша в кармане, умирающая от чахотки, моя мать беспокоилась о том, что с ним станет. Она умоляла дядю позаботиться о Моргане – чтобы он получил все блага, полагающиеся ему по рождению. Нет нужды говорить, что дядя Лу не подвергал сомнению ее рассказ – один взгляд на Моргана, и он понял, что она говорила правду.– Но откуда нам знать, что вы говорите правду? – выпалила Джульет. – В «Дебретте» Ежегодный справочник дворянства.

нет никаких подтверждений – и вы знаете об этом. Откуда нам знать, что вы с вашим дядей не выдумали эту сказку о близнецах?– Прошу прощения, но я бы никогда не... – начал мистер Прайс.– Успокойтесь, Джульет, – перебил его Грифф. – Ведь сыщик уже докладывал нам о двух мужчинах, находящихся в разных местах, – Моргане, служившем во флоте, и лорде Темплморе, хозяине поместья. Уверяю вас, ни один человек не может годами управлять поместьем с корабля.Грифф был прав, но все же...Джульет задала очередной вопрос:– Почему же никто не знает о близнецах? Если Моргана привезли в Англию после смерти его матери...– Нет, не привезли. – Мистер Прайс покачал головой. – Мы с отцом Себастьяна определили его в школу за границей. Когда Морган достиг совершеннолетия, мы купили ему офицерский чин во флоте, и он отправился на войну. И он никогда не бывал в Англии.– Он уже носил девичью фамилию матери, поэтому его объявили подопечным отца. И это все, что они сказали мне. – Теперь в голосе лорда Темплмора звенел гнев. – Поскольку я редко покидал поместье, а Морган служил на разных кораблях, они решили, что смогут воспрепятствовать нашей встрече. Морган знал, что у него есть брат, потому что ему об этом говорила наша мать, но я не знал ничего.– Как несправедливо... – пробормотала Джульет.– Я тоже так считал, – кивнул Себастьян.– Мы делали то, что считали благом для вас обоих, – возразил мистер Прайс. – Мы не хотели серьезных неприятностей – ведь тебе предстояло вступить в права наследства. Повитуха умерла, а никто, кроме нас, не мог бы подтвердить, что ты был первенцем, понимаешь?Лорд Темплмор криво усмехнулся.– Вы полагаете, что преждевременная смерть отца не являлась серьезной неприятностью, не так ли, дядюшка?Мистер Прайс со вздохом развел руками.– Твой отец всегда делал то, что хотел.– Да, верно. – Лорд Темплмор поднялся на ноги, подошел к низенькому столику, на котором стоял графин с бокалами, и налил себе темно-коричневой жидкости, вероятно, бренди. Сделав большой глоток, он уставился на бокал, и рука его чуть подрагивала.Джульет вдруг почувствовала, что ей хочется вскочить с кресла и как-то утешить барона. Она не раз слышала о его легкомысленном отце – он был убит на дуэли из-за леди Троули, последней из его многочисленных любовниц.Джульет говорила себе, что не должна сочувствовать лорду Темплмору, однако ничего не могла с собой поделать. И действительно, что хорошего в богатстве и привилегиях, если они достаются такой дорогой ценой? Никогда не знать своей матери и брата, видеть, как отец губит свою жизнь – неудивительно, что барон похоронил себя в этом поместье, подальше от любопытных глаз. Кто бы поступил иначе?– Но война закончилась вскоре после смерти отца, – продолжал Себастьян, – и Морган решил приехать сюда, чтобы познакомиться со мной. Это произошло весной 1815 года. – Он едва заметно улыбнулся. – Можете себе представить мою реакцию, когда я впервые увидел своего близнеца?Себастьян сделал еще один глоток и вновь заговорил:– У нас был целый месяц, чтобы получше узнать друг друга. Однажды утром я сказал ему, что собираюсь восстановить его как члена семьи. А брат сказал, что сначала ему надо уладить одно дело и это займет несколько месяцев. Но он пообещал вернуться к Рождеству. – Себастьян сделал очередной глоток. – После этого я больше не видел брата.Джульет судорожно сглотнула. Если лорд Темплмор лгал, то он замечательный актер.– Очевидно, похищение Джульет и встреча с контрабандистами – это именно те самые дела, которые следовало уладить, – заметил Грифф.Лорд Темплмор пристально взглянул на него.– Полагаю, вы правы. Те самые дела. Но я ничего не знал ни о контрабандистах, ни о похищении. Через несколько месяцев я стал разыскивать его, но тщетно. Я узнал о его смерти только после того, как «Океан» затонул. Владельцы корабля прислали мне письмо со списком погибших пассажиров и команды.Подойдя к письменному столу, Себастьян взял лист бумаги и протянул его Гриффу.Тот быстро просмотрел письмо.– Но тут говорится: «В ответ на ваш запрос».– Совершенно верно, – подтвердил Себастьян. – Уже теряя надежду, я рассылал запросы во все судоходные компании – надеялся, что кто-то мог иметь хоть какую-то информацию о Моргане.Грифф снова взглянул на письмо.– Корабль затонул через несколько месяцев после того, как его видели в последний раз. Получается, что с момента его исчезновения прошло почти два года.Лорд Темплмор молча кивнул, но слов и не требовалось. Все прекрасно понимали: человек не возвращается домой через два года после того, как пропал в море.Жгучие слезы подступили к глазам Джульет. Она по-прежнему говорила себе, что это не может быть правдой, не должно быть правдой. Морган стоял здесь, перед ней, стоял живой и невредимый.Тягостное молчание нарушил голос Розалинды:– Так вы понятия не имеете, почему он связался с контрабандистами? А почему он согласился похитить для них Джульет? Неужели только для того, чтобы узнать название судна?– Я действительно ничего об этом не знаю, – ответил лорд Темплмор. – Но теперь-то вы понимаете, почему мой брат не мог распространять сплетни о вашей сестре. Если бы он спасся после кораблекрушения, он бы вернулся домой, а не в Лондон. Скорее всего кто-то из ваших слуг проговорился...– Да, возможно, – согласился Грифф.Джульет взглянула на него вопросительно. Ведь зять прекрасно знал, что слуги никак не могли проговориться, потому что ничего не знали.Грифф протянул письмо лорду Темплмору.– Я очень ценю вашу откровенность, милорд. Это довольно деликатное дело... для нас обоих.Барон улыбнулся, принимая письмо.– Вы сохраните мои секреты, а я сохраню ваши, не так ли?– Да, что-то вроде этого. – Грифф протянул барону руку. – Мы не будем больше отнимать у вас время. Уверен, что вы сделали все от вас зависевшее, чтобы найти брата. Я еще попытаюсь навести кое-какие справки, но не очень-то надеюсь на успех. Мы будем признательны, если вы проинформируете нас о дальнейшем развитии событий.– Да, разумеется. – Лорд Темплмор пожал руку Гриффа. – И если я могу что-то сделать, чтобы положить конец этим сплетням...– Нет-нет, не стоит. Ваше вмешательство только осложнило бы ситуацию.– Да, пожалуй. – Барон откашлялся. – Что ж, если нет больше ничего...Джульет в тревоге вскочила на ноги.– Господи, Грифф, вы же не собираетесь принять на веру эту историю? Столько вопросов осталось без ответа, и распространитель сплетен так и не найден. Мы не можем просто так уйти...– Я согласен с леди Джульет, – сказал мистер Прайс. – Вы в любом случае должны остаться на ночь в Лэнбруке, поскольку ехать в Лондон уже слишком поздно. Правда, в Лэнбруке ужасные гостиницы, не так ли?– Совершенно верно, – проворчал Грифф. – К тому же там всего одна-единственная гостиница.– В таком случае вы обязательно должны остаться здесь, Да и зачем вам терпеть гостиничную грязь, когда у Себастьяна пустует целый дом? Он может устроить вас со всеми удобствами.– Но, дядя Лу... – подал голос лорд Темплмор.– Будь гостеприимным, мой мальчик. Неужели ты хочешь, чтобы эти бедные дамы страдали от отвратительных условий местной гостиницы? Прояви же сострадание, мой милый.– Я просто предположил, что Найтон, возможно, не пожелает остановиться у меня. Ведь он считает, что мой брат причинил его родственникам неприятности.– При чем здесь неприятности? – вступила в разговор Розалинда. – Признаюсь, мне не очень-то хочется возвращаться в ту отвратительную гостиницу. И если Джульет не против...– Я не возражаю, – сказала Джульет. Она с подозрением покосилась на сестру. Вероятно, Розалинда уже представляла грандиозную свадьбу младшей сестры с лордом Темплмором.Что ж, Розалинда может воображать себе все, что ей захочется, но этого не случится. Ведь очень может быть, что она, Джульет, все-таки права. Да, не исключено, что лорд Темплмор действительно Морган Прайс. Возможно, глупо с ее стороны все еще думать так, учитывая письмо и другие доказательства, но она была готова поклясться, что барон что-то скрывал. «Прорехи» в его рассказе были слишком уж велики.– Ну вот, видишь, Себастьян?! – с улыбкой воскликнул мистер Прайс. – Мы прекрасно договорились. Найтоны и леди Джульет сегодня останутся здесь. – Он предложил Джульет руку. – Пойдемте же. Мы устроим всех вас наилучшим образом.Они вышли из кабинета, и мистер Прайс, обернувшись, просил:– Себастьян, ты идешь?– Через минуту. Мне нужно сначала уладить кое-какие дела. Дядя Лу, позаботьтесь о наших гостях. Отведите их в восточное крыло и скажите кухарке, что за ужином нас будет пятеро.– Разумеется, мой мальчик, – ответил мистер Прайс и закрыл дверь. Когда они шли по коридору, он замедлил шаг, так что Грифф с Розалиндой обогнали их, и вполголоса проговорил: – Леди Джульет, не ответите ли вы на один вопрос?– Слушаю вас...– Почему вы и ваши родственники ждали два года, прежде чем начать поиски моего племянника?Она вздохнула.– Мы взялись за это дело только после того, как по Лондону поползли сплетни. А до этого я предпочитала не будить спящую собаку.– И что же теперь, когда спящая собака умерла?– Но вы же не верите в это, мистер Прайс, не так ли?Он немного помолчат, потом ответил:– Себастьян объявил, что Морган погиб, и только его мнение имеет значение.«Какие странные вещи он говорит, – думала Джульет. – Да и все здесь очень странно...» Она почти не сомневалась, что история о брате-близнеце – чистейшая правда.Но почему лорд Темплмор выказывал так мало скорби по поводу смерти брата? Он горевал по отцу – по человеку, к которому явно испытывал неприязнь, и при этом довольно спокойно относился к смерти брата, на поиски которого, по его словам, потратил столько времени и сил. И что означают загадочные замечания его дяди?Джульет твердо решила, что не успокоится, пока не докопается до истины. Глава 3 Чистая перчатка часто скрывает грязную руку. Английская пословица (когда-то можно было прочитать на стене классной комнаты в Темплморе) Как только шаги в коридоре затихли, Себастьян покинул кабинет и направился в свою бывшую классную комнату, служившую теперь мастерской. Когда-то здесь висели карты и всевозможные нравоучительные высказывания великих людей, теперь же место на стенах занимали ружейные приклады и стволы. На грубо сколоченном столе посреди комнаты лежали его записи и наброски, а также книги. На другом столе были разбросаны затворы, капсюли, медные оболочки, детонаторы и бутылки с мелкозернистой селитрой и серой – он пытался изготовить свой собственный порох.К этому столу он и направился. Взяв рашпиль и надев рабочие перчатки, он принялся обтачивать дуэльные пистолеты, но тут же прервал свое занятие. Работа обычно успокаивала его, но только не сегодня. Господи, что ему со всем этим делать?Найтоны появились в самый неподходящий момент. Конечно, ему следовало нанять кого-нибудь, чтобы его предупредили, если в Лэнбруке появятся незнакомцы, – тогда он мог бы избежать встречи с ними. Но за два года он забыл об осторожности.Черт бы побрал этих Найтонов! Ну зачем они привезли с собой Джульет? Она стала еще прекраснее за прошедшие два года; его неудержимо влекло к ней и он ничего не мог с этим поделать.Господи, какой же он идиот! Такой же, как его отец Ему следовало подумать о том, как рассеять подозрения ее родственников, а он... Интересно, помнит ли она часы, когда они играли в шахматы? Помнит ли их непринужденную болтовню в карете? Помнит ли их поцелуй в самом конце?..Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вошел дядя Лу.– Я знал, что найду тебя здесь, – сказал дядюшка, усаживаясь на табурет с противоположной стороны стола.Себастьян промолчал; ему сейчас совершенно не хотелось говорить с дядей. А тот улыбнулся, вытащил из кармана эмалевую табакерку и, взяв щепотку табаку, втянул его носом.– Я думал, у тебя все под контролем, Себастьян, – протянул дядюшка. – Ты ведь говорил, что они не появятся здесь, не так ли?Себастьян поморщился. Да, разумеется, он так говорил. А что еще он мог тогда сказать? Ему не хотелось тревожить дядю. К тому же у него и без того было множество забот, когда он впервые вернулся из Суссекса. И главное – следовало найти Моргана.– Ты говорил даже, что если они все-таки приедут, то ты все устроишь, – продолжал дядя. – Говорил, что справишься...– И я действительно справлюсь, – проворчал Себастьян.– Так же, как справился с Горбуном? Справился, согласившись на его условия, то есть на похищение девушки...– Но она ведь нисколько не пострадала от этого, – возразил Себастьян. – Уверен, что вы на моем месте поступили бы точно так же.– О, я не настолько безумен, чтобы в одиночку отправляться к контрабандистам. – Дядя стряхнул с рукава табачную крошку. – И не настолько самонадеян, чтобы подвергать женщину опасности, предполагая, что потом смогу спасти ее.– Черт побери! – Себастьян отшвырнул напильник. – Дядя, чего вы хотите от меня?!Мистер Прайс впился в племянника взглядом.– Я хочу, чтобы ты для разнообразия признал, что не можешь все держать под контролем. Что иногда ты совершаешь ошибки.Разумеется, дядя прав, но от этого было не легче.– Поймите, я сделал то, что должен был сделать, – узнал, как люди Горбуна поступили с Морганом.– Как будто это помогло. – Дядя Лу убрал табакерку в карман. – Если бы два месяца назад военно-морское ведомство не сообщило нам, что его заметили на пиратском корабле, мы бы все еще думали, что он утонул вместе с «Океаном».Себастьян тяжело вздохнул и стряхнул с колен опилки. Труднее всего было признать, что он ничего не добился. И похищение, и стычка с Горбуном – все напрасно.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":


1 2 3 4 5


А-П

П-Я