душевая кабина 70х70 с глубоким поддоном
Тогда я боялся погибнуть и никогда больше не увидеть тебя. А по ночам, когда стоял на вахте впередсмотрящим, замерзая едва не до смерти, единственное, что согревало меня, – мысли о том, как мы лежали на сене, сплетясь, как две ленточки. – Сэм провел ладонью по ее руке от плеча до ладони, снова вспомнив о сеновале. – Он действительно был добр к тебе, этот Бенедикт? Хорошо с тобой обращался?
– Да. Пока я была с ним, не знала ничего, кроме нежности и ласки.
– Вы видитесь?
– Иногда, но не часто. Он бывал у меня в салоне. И даже после стольких лет нас до сих пор считают парой. Все из-за тех давних аллегорий.
– Но теперь, насколько я знаю, он работает в иной манере.
– Да, хотя ему все еще заказывают портреты. Хартфорд любил его работы и буквально был без ума от муз. Больше, конечно, от модели, чем от мастерства художника. Он стремился собрать все девять картин и не жалел никаких денег, чтобы разыскать и убедить владельцев их продать. Но собрал только семь. Принц-регент отказался расстаться с «Эрато». И он так и не смог разыскать владельца «Терпсихоры». Очень жаль, потому что именно она нравилась мне больше других.
– Мне тоже.
Уилли чуть отодвинулась и взглянула на него:
– Ты ее видел?
– Я ее купил.
Она откинула голову и рассмеялась:
– Ты? Ты и есть тот таинственный владелец «Терпсихоры»?!
Сэм кивнул и улыбнулся:
– Я купил ее вскоре после своего первого возвращения в Англию и нашей встречи в театре. Твоя мать рассказала о художнике, с которым ты сбежала, но не знала или не пожелала открыть его имени. Однако я без труда выведал, как его зовут, особенно после того, как справился о знаменитой модели. Тогда я был зол, терзался муками израненного сердца и поклялся забыть тебя навсегда. Но хотел во что бы то ни стало увидеть эти картины. Бенедикт еще не успел их распродать и был счастлив показать мне каждую. Я потерял дар речи от восхищения и тоски и не смог отвести глаз от «Терпсихоры» в ее развевавшейся тунике. Больше всего поражала ее манера держать лиру. Я влюбился в картину, мы договорились о цене, и я отдал все до последнего шиллинга из моих призовых денег. Картина путешествовала со мной с корабля на корабль, пока я не купил дом в Суссексе, где она висит в гостиной. Бедняжка Сара так и не поняла причину моей пылкой любви к «Терпсихоре». А я не рассказывал, хотя она понимала, что это работа истинного мастера. Как видишь, я тоже не забывал тебя, Уилли.
Она осторожно погладила его по щеке.
– Какими же глупыми мы были, что так долго ранили друг друга!
Сэм обнял ее и улыбнулся, а затем нагнулся и поцеловал.
Глава 5
Уилли мгновенно растаяла в его объятиях, таких знакомых даже после стольких лет. И проигнорировала тоненький внутренний голосок, предупреждающий, что как бы она ни хотела этого, все же делает огромную ошибку, следуя своему желанию. Сэм никогда не сможет по-настоящему простить и забыть ее сомнительное прошлое, что только приведет к новым обидам и боли для них обоих. Но она заставила замолчать предательский голос и отдалась поцелую. На минуту, всего на одну минуту, она хотела его, так сильно и глубоко, как никогда прежде. Потому что это Сэм. Ее первая любовь. Неужели все это «ради прежних дней»? Кого он целует? Уилли своей юности или женщину, которой она стала?
Она никогда не узнает, и сейчас для нее имело значение только то, что он ее целует.
Когда они, тяжело дыша, отстранились друг от друга, Уилемина взглянула в золотисто-карие, потемневшие от наслаждения глаза Сэма.
– Господи, Уилли, я весь горю как в огне. И хочу тебя так, как ни одну женщину на свете.
– О, Сэм… – она сжала ладонями его лицо, – встреча с тобой словно чудодейственный эликсир. Я поражена, потрясена и в восторге от того, что ты желаешь меня.
– Почему это тебя удивляет? Потому что тебе уже не двадцать?
– Мне уже даже не тридцать. И хотя я никогда не говорю с посторонними о своем возрасте, ты хорошо знаешь, что я перешла рубеж сорокалетия. Но я удивлена вовсе не поэтому. Просто думала, что мой образ жизни уничтожил всякие теплые чувства, которые ты мог питать ко мне.
– Никогда.
– Но десять лет назад, во время нашей последней встречи…
Он поднял руку, не дав ей договорить.
– Пожалуйста, не напоминай мне о моем позоре. Я сгораю от стыда.
– Почему? Я так и не поняла, что произошло. Ты искал меня, а потом, обменявшись несколькими натянутыми фразами, сбежал. Потому что не одобрил моего замужества?
– Нет, конечно, нет. Просто это оказалось неожиданным сюрпризом.
– То, что я так высоко взлетела? Или потому что герцог пал так низко?
– Ни то и ни другое. В глубине сердца я был рад за тебя. Рад, что ты наконец сменила прежнее существование на достойную жизнь. Нет, я… я был разочарован. И думал, что ты знаешь почему.
– Нет. Не знала и не знаю.
– Правда?
– Сэм, я понятия не имею, о чем ты толкуешь. Тогда я предположила, что ты посчитал меня выскочкой, каким-то образом заманившей герцога в сети брака. Так или иначе, я видела, что ты недоволен. Во всяком случае, мне так показалось. Скажи правду: о чем ты думал в тот вечер? Почему был не в своей тарелке?
Сэм упорно не поднимал глаз.
– Ничего. Так, глупость. Ты будешь смеяться.
– Возможно, но все равно скажи.
Сэм застонал:
– Какой все это стыд, черт побери! Ну ладно, скажу. Я думал… надеялся… черт. Дело в том, Уилли, что я собирался сделать тебе предложение.
Уилли даже рот приоткрыла от изумления.
– Руки и сердца?
– Нет, – покачал головой Сэм.
– А, теперь понимаю!
Конечно, ему бы в голову не пришло жениться на ней.
– Надеялся стать моим следующим покровителем? – улыбнулась она.
– Говорил же тебе, что это глупость, – пожал плечами Сэм.
– Сэм Пеллоу, ты лицемер! – объявила смеющаяся Уилемина. – Ты, который обличал меня как падшую женщину, захотел завладеть мною? Ну и ну! Как же все меняется!
– Ты права, это было полным лицемерием. Я стыдился своего поступка десять лет назад и стыжусь сейчас. Прости, Уилли. Я был настоящим подлецом, когда хотел этого от тебя.
– И сейчас хочешь, Сэм?
– Нет, Уилли, девочка моя, я никогда бы не попросил такого от тебя. Кроме того, сейчас ты слишком для меня хороша. Богата и знатна. Герцогиня!
– Для тебя я готова быть всем на свете.
– Ах, Уилли…
И он снова ее поцеловал. Несмотря на все эти годы, несмотря на разные пути, которыми они шли сейчас, ощущения, испытанные им, когда он держал ее в объятиях, были удивительно знакомы. Тогда, в Портруане, они оба были невинны. Были девственниками. Теперь же познали науку страсти, и желание вспыхнуло яростным пламенем.
Сэм попытался не обращать внимания на первые капли дождя, упавшие на лицо. Не желал, чтобы что-то им мешало. Но тут небеса словно разверзлись, и ему пришлось прервать поцелуй.
– Проклятие! Придется бежать в укрытие. За мной!
Он схватил ее за руку и потащил к церкви. Но дверь оказалась заперта. Тогда он ринулся к ближайшему убежищу – открытой конюшне позади церкви.
– Ад и дьявол! – Сэм сбросил мокрую куртку и принялся ее отряхивать. – Похоже, мне сегодня суждено погубить всю свою одежду!
Он взглянул на Уилли. Та поспешно одергивала влажные юбки.
– Вот, возьми мою куртку. По крайней мере изнутри она сухая. – Он накинул куртку ей на плечи и обнял ее за талию. – Итак, на чем мы остановились?
Уилемина кокетливо оттолкнула его:
– Нет, что это ты затеял? Сэм, старый морской волк, ты все это заранее спланировал?
– Дождь? Пусть я опытный моряк, но погодой еще не научился управлять.
– Не дождь. Это! – Она обвела рукой полутемное помещение.
Оглядевшись, Сэм расплылся в медленной улыбке, а увидев над головой сеновал, рассмеялся:
– Черт! Будь я проклят!
– Если так было задумано с самого начала, не признавайся. Слишком все это романтично, чтобы быть простым совпадением. Задумал любить меня на сеновале?
Он притянул ее к себе.
– Я страстно этого хочу. Но только если ты согласна.
– Ты знаешь, что согласна. И хотела этого почти с того самого момента, как ты пригласил меня выпить чаю. Заранее решила, что мы не ограничимся только одной беседой.
Сэм вопросительно поднял брови:
– Уилли, какие приказания ты отдала своему громиле-дворецкому, когда тот подошел к нашему столу?
Уилли смущенно потупилась и слегка покраснела.
– Почему ты спрашиваешь?
– У меня возникли подозрения, что, когда я прибыл, колесо было в идеальном состоянии. Что ты ему сказала?
– Попросила сделать все, чтобы не дать тебе уехать сегодня.
Сэм рассмеялся и коснулся губами ее макушки.
– Нахальная девчонка! А свиньи? Тоже его работа?
– Смитон очень изобретателен и надежен. А я хотела провести эту ночь с тобой, Сэм.
– Так оно и будет, любовь моя.
Он был вне себя от восторга, узнав, что именно она велела задержать его в гостинице. Взяв ее за руку, Сэм повел Уилли к деревянной лестнице на сеновал.
– Пойдем. Вообразим, что нам снова шестнадцать и восемнадцать лет, когда жизнь была проста, а любовь – горяча. Хотя бы на несколько часов вернем нашу юность и будем принадлежать друг другу.
Он всю жизнь бегал по трапам, но на этот раз поднимался медленно, следуя за Уилли и осторожно шагая со ступеньки на ступеньку. Они оказались на сеновале, и годы словно исчезли и оба оказались в Корнуолле, в сарае ее отца. Но тогда Сэм был зеленым неумелым юнцом, теперь он воспользуется опытом, приобретенным за эти годы.
Он снял куртку, расстелил на сене и уложил на нее Уилли. Развязал галстук, лег рядом, обнял ее и стал целовать губы, шею, ямочку на горле. Его руки скользнули по прикрытым шелковистой тканью бедрам. Уилли застонала от наслаждения. И кровь Сэма вскипела при этом звуке. Он хотел войти в нее. Заполнить, завладеть ею.
– Ой!
Сэм застыл.
– Я сделал тебе больно?
Уилли стала извиваться под ним. Не маня к новым ласкам, а с озабоченным видом, словно ей было очень неудобно.
– Нет! Солома колется! Ничего страшного.
Сэм снова поцеловал ее в губы, затем стал целовать шею. Уилли тихо охнула, когда он сжал ее грудь, а едва коснулся губами ее ключицы, как шелковистые золотые локоны защекотали ему нос и губы. Вскоре в рот попало что-то вовсе не шелковистое. Пробормотав проклятие, он отстранился и выплюнул сено, попавшее в рот. На носу тоже висели травинки.
– Проклятие!
Уилли подняла искрящиеся весельем глаза, и вскоре оба весело смеялись.
– Как мы терпели все это раньше? – спросил Сэм, стряхивая сено с рубашки. – Все равно, что заниматься любовью на спине ежа!
– Просто мы были так молоды, что даже не замечали неудобств.
Сэм помог Уилли сесть, сожалея о том, что все так закончилось. Она, должно быть, посчитала его неуклюжим и неотесанным олухом, не лучше того грубоватого юнца, каким он был когда-то.
– Не стоит так огорчаться, Сэм, – улыбнулась Уилли, погладив его по щеке. – Разумеется, это так романтично, что сегодня мы оказались там же, где много лет назад, но нам вовсе не обязательно лежать на сеновале. В «Синем кабане» у меня есть своя спальня, с удобной широкой кроватью.
Надежда вновь загорелась в его груди.
– И ты приглашаешь меня в эту кровать, Уилли?
– Да, я хочу тебя. Не ради прежних дней, а сейчас. Сегодня ночью.
– Сегодня ночью, – повторил он, целуя ее. – Пойдем. Давай вести себя так, как подобает взрослым людям. Выберемся из этого чертова колкого сена и пойдем в твою постель.
Оказавшись в спальне, они, не теряя времени, вновь распалили свою страсть. И нетерпеливо срывали одежду друг с друга, пока вся она не оказалась на полу.
Уилемина гордилась своим телом. И по праву. Поскольку лицо и фигура были ее состоянием, она неукоснительно и тщательно заботилась о себе. Много гуляла пешком, чтобы не терять форму, ездила верхом и работала в маленьком саду. И не позволяла себе злоупотреблять едой и напитками, что помогало сохранить тонкую талию. Конечно, ее тело уже не было юным – время необратимо, – но и не расплылось. И она не стыдилась показаться Сэму в обнаженном виде.
Да и ему нечего было стыдиться. Конечно, он уже не был юным красавцем, зато стал великолепным мужчиной.
Она погладила его мускулистую грудь:
– Тогда волос было намного меньше.
– Да, зато талия была тоньше.
– Вздор. Ты на удивление строен. И никакого жира. Одни мышцы. – Она обвела пальцем мускулы на груди и плечах.
– То же самое можно сказать о тебе. Ты выглядишь намного лучше, чем многие в твоем возрасте.
– Жаль, что ты не полысел и не растолстел, Сэм. Мне было бы легче устоять перед тобой.
– На корабле толстеть некогда. И беготня по вантам не способствует ожирению.
– Но я не думала, что капитаны этим занимаются. Предполагала, что это обязанность молодых матросов.
– Я-то бегал, и еще как! Некоторые офицеры считали, что это ниже их достоинства. А вот мне нравилось. Когда ощущаешь под ногами упругость и податливость вант, словно сам становишься юнцом.
– Посмотрим, сумею ли я вернуть тебе молодость.
Она подвела его к кровати, застеленной ее собственными простынями. Уилли легла и потянула Сэма на себя. Он завладел ее губами, а она обвила ногами его бедра и прижалась к нему всем телом.
Они долго целовались, прежде чем Сэм поднял голову и взглянул в ее глаза.
– Ты пугаешь меня, Уилли. Я так безумно хочу тебя, однако постоянно думаю о тех, других мужчинах…
Уилли, хмурясь, оттолкнула его. Ад и проклятие! Недаром в душе она знала, что это ошибка. Следовало бы прислушаться к настойчивому внутреннему голосу.
– Не надо, – бросила она, отодвигаясь. – Ничего не получится. Глупо было надеяться вернуть прошлое. Ты никогда не простишь и не забудешь того, кем я была.
Но Сэм вновь потянул ее к себе.
– Глупышка! Я сто раз повторял, что все понял. И давно тебя не осуждаю.
– И все же не можешь не думать о других мужчинах. Прости, Сэм, ничего не получится. Мы не сможем быть вместе. Идея казалась ужасно романтичной. Однако для нас уже слишком поздно.
– Не слишком. Мы должны попытаться, Уилли. Если не сделаем это сейчас, когда наконец оба свободны и ничем не связаны, другого шанса может не представиться. И все это действительно романтично. Двое любовников сгорают от страсти после стольких лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
– Да. Пока я была с ним, не знала ничего, кроме нежности и ласки.
– Вы видитесь?
– Иногда, но не часто. Он бывал у меня в салоне. И даже после стольких лет нас до сих пор считают парой. Все из-за тех давних аллегорий.
– Но теперь, насколько я знаю, он работает в иной манере.
– Да, хотя ему все еще заказывают портреты. Хартфорд любил его работы и буквально был без ума от муз. Больше, конечно, от модели, чем от мастерства художника. Он стремился собрать все девять картин и не жалел никаких денег, чтобы разыскать и убедить владельцев их продать. Но собрал только семь. Принц-регент отказался расстаться с «Эрато». И он так и не смог разыскать владельца «Терпсихоры». Очень жаль, потому что именно она нравилась мне больше других.
– Мне тоже.
Уилли чуть отодвинулась и взглянула на него:
– Ты ее видел?
– Я ее купил.
Она откинула голову и рассмеялась:
– Ты? Ты и есть тот таинственный владелец «Терпсихоры»?!
Сэм кивнул и улыбнулся:
– Я купил ее вскоре после своего первого возвращения в Англию и нашей встречи в театре. Твоя мать рассказала о художнике, с которым ты сбежала, но не знала или не пожелала открыть его имени. Однако я без труда выведал, как его зовут, особенно после того, как справился о знаменитой модели. Тогда я был зол, терзался муками израненного сердца и поклялся забыть тебя навсегда. Но хотел во что бы то ни стало увидеть эти картины. Бенедикт еще не успел их распродать и был счастлив показать мне каждую. Я потерял дар речи от восхищения и тоски и не смог отвести глаз от «Терпсихоры» в ее развевавшейся тунике. Больше всего поражала ее манера держать лиру. Я влюбился в картину, мы договорились о цене, и я отдал все до последнего шиллинга из моих призовых денег. Картина путешествовала со мной с корабля на корабль, пока я не купил дом в Суссексе, где она висит в гостиной. Бедняжка Сара так и не поняла причину моей пылкой любви к «Терпсихоре». А я не рассказывал, хотя она понимала, что это работа истинного мастера. Как видишь, я тоже не забывал тебя, Уилли.
Она осторожно погладила его по щеке.
– Какими же глупыми мы были, что так долго ранили друг друга!
Сэм обнял ее и улыбнулся, а затем нагнулся и поцеловал.
Глава 5
Уилли мгновенно растаяла в его объятиях, таких знакомых даже после стольких лет. И проигнорировала тоненький внутренний голосок, предупреждающий, что как бы она ни хотела этого, все же делает огромную ошибку, следуя своему желанию. Сэм никогда не сможет по-настоящему простить и забыть ее сомнительное прошлое, что только приведет к новым обидам и боли для них обоих. Но она заставила замолчать предательский голос и отдалась поцелую. На минуту, всего на одну минуту, она хотела его, так сильно и глубоко, как никогда прежде. Потому что это Сэм. Ее первая любовь. Неужели все это «ради прежних дней»? Кого он целует? Уилли своей юности или женщину, которой она стала?
Она никогда не узнает, и сейчас для нее имело значение только то, что он ее целует.
Когда они, тяжело дыша, отстранились друг от друга, Уилемина взглянула в золотисто-карие, потемневшие от наслаждения глаза Сэма.
– Господи, Уилли, я весь горю как в огне. И хочу тебя так, как ни одну женщину на свете.
– О, Сэм… – она сжала ладонями его лицо, – встреча с тобой словно чудодейственный эликсир. Я поражена, потрясена и в восторге от того, что ты желаешь меня.
– Почему это тебя удивляет? Потому что тебе уже не двадцать?
– Мне уже даже не тридцать. И хотя я никогда не говорю с посторонними о своем возрасте, ты хорошо знаешь, что я перешла рубеж сорокалетия. Но я удивлена вовсе не поэтому. Просто думала, что мой образ жизни уничтожил всякие теплые чувства, которые ты мог питать ко мне.
– Никогда.
– Но десять лет назад, во время нашей последней встречи…
Он поднял руку, не дав ей договорить.
– Пожалуйста, не напоминай мне о моем позоре. Я сгораю от стыда.
– Почему? Я так и не поняла, что произошло. Ты искал меня, а потом, обменявшись несколькими натянутыми фразами, сбежал. Потому что не одобрил моего замужества?
– Нет, конечно, нет. Просто это оказалось неожиданным сюрпризом.
– То, что я так высоко взлетела? Или потому что герцог пал так низко?
– Ни то и ни другое. В глубине сердца я был рад за тебя. Рад, что ты наконец сменила прежнее существование на достойную жизнь. Нет, я… я был разочарован. И думал, что ты знаешь почему.
– Нет. Не знала и не знаю.
– Правда?
– Сэм, я понятия не имею, о чем ты толкуешь. Тогда я предположила, что ты посчитал меня выскочкой, каким-то образом заманившей герцога в сети брака. Так или иначе, я видела, что ты недоволен. Во всяком случае, мне так показалось. Скажи правду: о чем ты думал в тот вечер? Почему был не в своей тарелке?
Сэм упорно не поднимал глаз.
– Ничего. Так, глупость. Ты будешь смеяться.
– Возможно, но все равно скажи.
Сэм застонал:
– Какой все это стыд, черт побери! Ну ладно, скажу. Я думал… надеялся… черт. Дело в том, Уилли, что я собирался сделать тебе предложение.
Уилли даже рот приоткрыла от изумления.
– Руки и сердца?
– Нет, – покачал головой Сэм.
– А, теперь понимаю!
Конечно, ему бы в голову не пришло жениться на ней.
– Надеялся стать моим следующим покровителем? – улыбнулась она.
– Говорил же тебе, что это глупость, – пожал плечами Сэм.
– Сэм Пеллоу, ты лицемер! – объявила смеющаяся Уилемина. – Ты, который обличал меня как падшую женщину, захотел завладеть мною? Ну и ну! Как же все меняется!
– Ты права, это было полным лицемерием. Я стыдился своего поступка десять лет назад и стыжусь сейчас. Прости, Уилли. Я был настоящим подлецом, когда хотел этого от тебя.
– И сейчас хочешь, Сэм?
– Нет, Уилли, девочка моя, я никогда бы не попросил такого от тебя. Кроме того, сейчас ты слишком для меня хороша. Богата и знатна. Герцогиня!
– Для тебя я готова быть всем на свете.
– Ах, Уилли…
И он снова ее поцеловал. Несмотря на все эти годы, несмотря на разные пути, которыми они шли сейчас, ощущения, испытанные им, когда он держал ее в объятиях, были удивительно знакомы. Тогда, в Портруане, они оба были невинны. Были девственниками. Теперь же познали науку страсти, и желание вспыхнуло яростным пламенем.
Сэм попытался не обращать внимания на первые капли дождя, упавшие на лицо. Не желал, чтобы что-то им мешало. Но тут небеса словно разверзлись, и ему пришлось прервать поцелуй.
– Проклятие! Придется бежать в укрытие. За мной!
Он схватил ее за руку и потащил к церкви. Но дверь оказалась заперта. Тогда он ринулся к ближайшему убежищу – открытой конюшне позади церкви.
– Ад и дьявол! – Сэм сбросил мокрую куртку и принялся ее отряхивать. – Похоже, мне сегодня суждено погубить всю свою одежду!
Он взглянул на Уилли. Та поспешно одергивала влажные юбки.
– Вот, возьми мою куртку. По крайней мере изнутри она сухая. – Он накинул куртку ей на плечи и обнял ее за талию. – Итак, на чем мы остановились?
Уилемина кокетливо оттолкнула его:
– Нет, что это ты затеял? Сэм, старый морской волк, ты все это заранее спланировал?
– Дождь? Пусть я опытный моряк, но погодой еще не научился управлять.
– Не дождь. Это! – Она обвела рукой полутемное помещение.
Оглядевшись, Сэм расплылся в медленной улыбке, а увидев над головой сеновал, рассмеялся:
– Черт! Будь я проклят!
– Если так было задумано с самого начала, не признавайся. Слишком все это романтично, чтобы быть простым совпадением. Задумал любить меня на сеновале?
Он притянул ее к себе.
– Я страстно этого хочу. Но только если ты согласна.
– Ты знаешь, что согласна. И хотела этого почти с того самого момента, как ты пригласил меня выпить чаю. Заранее решила, что мы не ограничимся только одной беседой.
Сэм вопросительно поднял брови:
– Уилли, какие приказания ты отдала своему громиле-дворецкому, когда тот подошел к нашему столу?
Уилли смущенно потупилась и слегка покраснела.
– Почему ты спрашиваешь?
– У меня возникли подозрения, что, когда я прибыл, колесо было в идеальном состоянии. Что ты ему сказала?
– Попросила сделать все, чтобы не дать тебе уехать сегодня.
Сэм рассмеялся и коснулся губами ее макушки.
– Нахальная девчонка! А свиньи? Тоже его работа?
– Смитон очень изобретателен и надежен. А я хотела провести эту ночь с тобой, Сэм.
– Так оно и будет, любовь моя.
Он был вне себя от восторга, узнав, что именно она велела задержать его в гостинице. Взяв ее за руку, Сэм повел Уилли к деревянной лестнице на сеновал.
– Пойдем. Вообразим, что нам снова шестнадцать и восемнадцать лет, когда жизнь была проста, а любовь – горяча. Хотя бы на несколько часов вернем нашу юность и будем принадлежать друг другу.
Он всю жизнь бегал по трапам, но на этот раз поднимался медленно, следуя за Уилли и осторожно шагая со ступеньки на ступеньку. Они оказались на сеновале, и годы словно исчезли и оба оказались в Корнуолле, в сарае ее отца. Но тогда Сэм был зеленым неумелым юнцом, теперь он воспользуется опытом, приобретенным за эти годы.
Он снял куртку, расстелил на сене и уложил на нее Уилли. Развязал галстук, лег рядом, обнял ее и стал целовать губы, шею, ямочку на горле. Его руки скользнули по прикрытым шелковистой тканью бедрам. Уилли застонала от наслаждения. И кровь Сэма вскипела при этом звуке. Он хотел войти в нее. Заполнить, завладеть ею.
– Ой!
Сэм застыл.
– Я сделал тебе больно?
Уилли стала извиваться под ним. Не маня к новым ласкам, а с озабоченным видом, словно ей было очень неудобно.
– Нет! Солома колется! Ничего страшного.
Сэм снова поцеловал ее в губы, затем стал целовать шею. Уилли тихо охнула, когда он сжал ее грудь, а едва коснулся губами ее ключицы, как шелковистые золотые локоны защекотали ему нос и губы. Вскоре в рот попало что-то вовсе не шелковистое. Пробормотав проклятие, он отстранился и выплюнул сено, попавшее в рот. На носу тоже висели травинки.
– Проклятие!
Уилли подняла искрящиеся весельем глаза, и вскоре оба весело смеялись.
– Как мы терпели все это раньше? – спросил Сэм, стряхивая сено с рубашки. – Все равно, что заниматься любовью на спине ежа!
– Просто мы были так молоды, что даже не замечали неудобств.
Сэм помог Уилли сесть, сожалея о том, что все так закончилось. Она, должно быть, посчитала его неуклюжим и неотесанным олухом, не лучше того грубоватого юнца, каким он был когда-то.
– Не стоит так огорчаться, Сэм, – улыбнулась Уилли, погладив его по щеке. – Разумеется, это так романтично, что сегодня мы оказались там же, где много лет назад, но нам вовсе не обязательно лежать на сеновале. В «Синем кабане» у меня есть своя спальня, с удобной широкой кроватью.
Надежда вновь загорелась в его груди.
– И ты приглашаешь меня в эту кровать, Уилли?
– Да, я хочу тебя. Не ради прежних дней, а сейчас. Сегодня ночью.
– Сегодня ночью, – повторил он, целуя ее. – Пойдем. Давай вести себя так, как подобает взрослым людям. Выберемся из этого чертова колкого сена и пойдем в твою постель.
Оказавшись в спальне, они, не теряя времени, вновь распалили свою страсть. И нетерпеливо срывали одежду друг с друга, пока вся она не оказалась на полу.
Уилемина гордилась своим телом. И по праву. Поскольку лицо и фигура были ее состоянием, она неукоснительно и тщательно заботилась о себе. Много гуляла пешком, чтобы не терять форму, ездила верхом и работала в маленьком саду. И не позволяла себе злоупотреблять едой и напитками, что помогало сохранить тонкую талию. Конечно, ее тело уже не было юным – время необратимо, – но и не расплылось. И она не стыдилась показаться Сэму в обнаженном виде.
Да и ему нечего было стыдиться. Конечно, он уже не был юным красавцем, зато стал великолепным мужчиной.
Она погладила его мускулистую грудь:
– Тогда волос было намного меньше.
– Да, зато талия была тоньше.
– Вздор. Ты на удивление строен. И никакого жира. Одни мышцы. – Она обвела пальцем мускулы на груди и плечах.
– То же самое можно сказать о тебе. Ты выглядишь намного лучше, чем многие в твоем возрасте.
– Жаль, что ты не полысел и не растолстел, Сэм. Мне было бы легче устоять перед тобой.
– На корабле толстеть некогда. И беготня по вантам не способствует ожирению.
– Но я не думала, что капитаны этим занимаются. Предполагала, что это обязанность молодых матросов.
– Я-то бегал, и еще как! Некоторые офицеры считали, что это ниже их достоинства. А вот мне нравилось. Когда ощущаешь под ногами упругость и податливость вант, словно сам становишься юнцом.
– Посмотрим, сумею ли я вернуть тебе молодость.
Она подвела его к кровати, застеленной ее собственными простынями. Уилли легла и потянула Сэма на себя. Он завладел ее губами, а она обвила ногами его бедра и прижалась к нему всем телом.
Они долго целовались, прежде чем Сэм поднял голову и взглянул в ее глаза.
– Ты пугаешь меня, Уилли. Я так безумно хочу тебя, однако постоянно думаю о тех, других мужчинах…
Уилли, хмурясь, оттолкнула его. Ад и проклятие! Недаром в душе она знала, что это ошибка. Следовало бы прислушаться к настойчивому внутреннему голосу.
– Не надо, – бросила она, отодвигаясь. – Ничего не получится. Глупо было надеяться вернуть прошлое. Ты никогда не простишь и не забудешь того, кем я была.
Но Сэм вновь потянул ее к себе.
– Глупышка! Я сто раз повторял, что все понял. И давно тебя не осуждаю.
– И все же не можешь не думать о других мужчинах. Прости, Сэм, ничего не получится. Мы не сможем быть вместе. Идея казалась ужасно романтичной. Однако для нас уже слишком поздно.
– Не слишком. Мы должны попытаться, Уилли. Если не сделаем это сейчас, когда наконец оба свободны и ничем не связаны, другого шанса может не представиться. И все это действительно романтично. Двое любовников сгорают от страсти после стольких лет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10