https://wodolei.ru/catalog/mebel/napolnaya/
Я вам помогу, Джессика.
Она наконец поняла – словно холодной водой окатило ее с головы до ног. Он предлагает ей физическую близость, сплетение тел – и все. Может быть, также некое подобие дружбы, обещание, что подмажет колеса в карьерном продвижении, а когда устанет от ее тела, будет кем-то вроде наставника? Но он делает совершенно хладнокровное предложение. Он ее хочет, и он ее покупает. Все очень просто.
Нет, мистер Айронс, все не так просто! В данном случае удовлетворение вам не гарантируется, несмотря на все ваше могущество и богатство. Извини, Рассел…
– Думаю, я вас поняла, мистер Айронс, – отрезала она, поднялась и посмотрела сверху вниз на его удивленное лицо; у нее самой в лице не было ни кровинки. – Извините, что вам пришлось напрасно потратиться на хороший ужин. Я не собираюсь спать с вами ради шотландского проекта или другой работы. Так что предлагаю вам найти одну из тех признательных женщин, о которых вы говорили. Я уверена, они с благодарностью залезут к вам в постель. Понимаю, что теперь вы поищете другую маркетинговую фирму для своего проекта. Прощайте.
Не дожидаясь ответа, Джессика встала, прошла мимо него и, не оглядываясь, стремительно выскочила во тьму ночного Лондона.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Джессика! Железная рука вцепилась ей в плечо, но не было в этот момент на земле силы, способной удержать ее от размашистого удара. Звук пощечины эхом разнесся по тихой лондонской улице. Теперь уже обе руки сжали ее словно в клещи. Он сыпал ругательствами, стараясь удержать вырывающуюся Джессику, и, когда она наконец ослабла, оба тяжело дышали, как после длинного забега.
– Ты с ума сошла, женщина?
Она попробовала оттолкнуть его, но это был лишь символический жест. Ее так трясло, что она еле держалась на ногах.
– Видел я в жизни диких кошек, но ты даешь им сто очков вперед.
– Вы считаете, я должна благодарить вас за гнусное предложение?
– Разве из-за моих слов стоило так орать? Я предложил получше узнать друг друга, вот и все.
– Неправда! Вы все прекрасно понимаете, я не тупица…
– Тут я согласен, тупица – слишком мягкое выражение. – Черный лимузин вынырнул из-за угла и остановился возле них. – Пошли: я не намерен обсуждать это на. улице. – И он толкнул ее по направлению к машине.
– Уберите руки, Кольт Айронс. – Она попыталась вырваться, но его руки не знали пощады. – Говорю вам, я никуда с вами не поеду!
– Ну, держись… – Он прикрыл глаза, и в следующую секунду она шлепнулась на сиденье «феррари». – Посмей только, только посмей попытаться бежать, и я перекину тебя через колено и отшлепаю прямо посреди улицы, – прорычал он сквозь стиснутые зубы и захлопнул за ней дверь.
Когда он сел на водительское место, она ринулась в наступление:
– Вы этого не сделаете. Не такой вы грубиян.
– А ты попробуй. – Голос был тихий, но в нем слышалась сталь, и, когда он повернулся к ней, глаза его яростно сверкали. – Я никогда не бросаю слов на ветер, и если угрожаю, то готов осуществить свою угрозу. Не знаю, что ты слышала обо мне, чтобы так не доверять и ненавидеть, не знаю, от кого – в любом случае это говорило грубое животное, – но сейчас ты будешь сидеть и слушать, что я тебе скажу, иначе ты вообще не сможешь сидеть еще неделю.
Она собрала остатки самообладания:
– Вы хулиган?
– Хуже, гораздо хуже, так что молись, чтобы тебе не пришлось увидеть, как низко я могу пасть, – сказал он с издевкой.
– Я не верю, что вы можете так себя вести.
– Ты не веришь, что я буду так себя вести? – Он изумленно покачал головой – похоже, и вправду был удивлен. – Ну, теперь я услышал все.
Она хотела спорить и дальше, но вдруг заметила красный след у него на щеке, и готовые сорваться слова замерли у нее на губах. Она ударила его – его, Кольта Айронса, да еще с такой силой, что… О черт… Пришел ее черед виновато опустить глаза. Никогда в жизни она так себя не вела, даже в унизительный день свадьбы. Почему этот человек провоцирует в ней все самое худшее? Ударить его… должно быть, она рехнулась.
– Ты будешь меня слушать, Джессика? – Он говорил тихо, но в голосе похрустывал лед.
– Да. – Она не могла поднять глаз, сцепив руки на коленях и пылая как в огне. Что за ночь! Хуже, чем тогда в Брингейле.
– Сам не знаю, зачем утруждать себя и что-то объяснять. Надо было бы вышвырнуть тебя из машины – добирайся домой как знаешь.
– Это меня устроит. – Она шелохнулась, и его голос словно ударил по ней со всей доселе сдерживаемой яростью:
– Сидеть!
Она села.
Он глубоко вздохнул, взъерошил волосы и откинулся на спинку сиденья в порыве сильнейшего раздражения.
– С тобой надо иметь ангельское терпение, – буркнул он.
– Что? – Она притворилась, что не расслышала.
– Ничего. – Он повернулся и заговорил, уже полностью владея собой: – Джессика, мое предложение, как ты его назвала, было приглашением, а не угрозой. Я не подразумевал под этим, что ты обязана разделить со мной постель. Просто в свете последних событий я подумал, что ты, возможно, готова снова начать радоваться жизни, что мы сможем видеться с глазу на глаз без каких-либо обязательств. Ты мне веришь?
Верит ли она? Нет, и будь она проклята, если уступит! За последние месяцы шаг за шагом она преодолевала в себе боль и унижение и поняла одно: ни один мужчина ее больше не обманет! В будущем она будет требовать предельной честности в отношениях. Легко было бы сейчас притвориться, сгладить все, утешить разбитое самолюбие, но она честно призналась:
– Нет, я вам не верю, Кольт.
Наступила тишина; она подняла голову и увидела замершее красивое лицо.
– Понятно, – без выражения сказал он.
– Нет, мне кажется, вам не понятно. – Она заставила себя продолжать: – Не знаю, с какого сорта женщинами вы имели дело. Вы скажете, что это меня не касается, но говорили о них сухо и резко. Вы подчеркнули мои преимущества в интрижке с вами – это было ясно, хотели вы того или нет. Возможно, в вашем мире женщины признают такие прямые, деловые обращения. Но…
– Но ты – нет.
– Я – нет. Я нахожу, что это… отвратительно.
– Отвратительно?
– К тому же я не сплю с кем попало, – не дрогнув, сказала она. Ее понесло: терять было нечего, работы она уже лишилась. – Ни прежде, ни теперь.
– Охотно верю, – сдержанно сказал он.
От него удивительно хорошо пахло. Почему-то именно сейчас она явственно это ощутила. В закрытой машине легкий запах лимона от волос, смешиваясь с еле различимым запахом крема после бритья, творил что-то невероятное с ее гормонами.
Но ведь это лишь часть его техники соблазнения, не так ли? И все-таки на какой-то момент Джессика пожалела, что не относится к тем женщинам, которые ему нравятся. Это ее так поразило, что она сказала:
– Теперь я бы хотела выйти, – и протянула руку к двери.
– Сидеть, черт возьми!
– Я сказала все, что хотела, – осторожно проговорила она и отвела взгляд.
– Вот и молодец. – (Насмешка была обидной.) – Теперь моя очередь. Ты вообразила себе, что моя личная жизнь напоминает езду в автобусе. Верно? Пассажирка заходит, с удовольствием едет и на следующей остановке выходит, уступая место другой. Что-то в этом роде?
Почему, ну почему она не сказала, что верит ему, и он отвез бы ее домой, тоскливо подумала Джессика. Честность – вещь хорошая, но пользоваться ею надо, когда он находится не так близко, как сейчас.
– Я этого не думала, – сдержанно ответила она. – Но вы сами признали, что располагаете списком женщин, кому можете при желании позвонить, то есть вы сказали, что были женщины… – Она замялась.
– Я знаю, что я сказал. – Он раздраженно ударил ладонью по рулю. – В некотором роде это так. Я богат, и я один, для некоторых женщин это составляет роковое сочетание… для хищниц. Всегда находятся такие, которых опьяняют богатство и власть, они готовы предложить все в надежде на победу.
– И вы их приветствуете?
– Конечно, нет. Но такова жизнь. Действительно, некоторые женщины дали понять, что, если я позвоню, они тут же придут, но мне несимпатична такая прямолинейность. Веришь ты или нет, неважно. Я… имел отношения только с теми женщинами, которых любил и уважал и которые, надеюсь, уважали и любили меня. Прежде чем ты спросишь, отвечу: нет, это не был сплошной поток.
– Я и не думала спрашивать, – напряженно сказала она.
– Нет? Ты меня порадовала, – сухо отозвался он. – Я не склонен к беспорядочным связям, Джессика, но мне тридцать пять лет, и у меня, естественно, была сексуальная жизнь. Из того, что я часто улыбаюсь женщинам, газеты сделали заключение о моей сверхсексуальности и посеяли это мнение среди людей, но тут я ничего не могу поделать. Моя семья и близкие друзья знают правду, и это меня устраивает.
Его семья? Забавно, но ей не приходило в голову, что у Кольта Айронса есть друзья и родственники, он был воплощением волка-одиночки; но у него, конечно же, должны быть друзья и родственники. Интересно, каково быть членом его семьи, предъявлять на него некоторые права?
– В ресторане вы сказали, что не хотите никаких обязательств, это так? – попыталась объясниться Джессика.
– Да.
– Значит, ваши отношения начинаются с утверждения, что они будут временными. – Он перевел на нее взгляд, и она вздрогнула. – Вы говорили о том, что мы могли бы хорошо провести время: секс, несколько выходов в ресторан, на пикник и…
– Хватит, ты высказала свою точку зрения, – свирепо оборвал он ее, и густая краска залила его щеки.
– Извините, Кольт, но мне это не нравится, – напряженно произнесла Джессика. – Вы попытались меня купить, наберитесь мужества это признать. Мы можем сидеть тут всю ночь, но я остаюсь при своей, как вы выразились, точке зрения.
– До чего высоконравственно! – В голосе не было угрозы, она расслышала только глубочайшее возмущение, и, когда в следующее мгновенье он обнял ее, ничто на свете не могло бы изумить ее больше.
Поцелуй длился вечность. Он завладел ее ртом настолько искусно, что все чувства в ней сразу же встрепенулись, и, не имея опыта сексуальных отношений, Джессика не смогла скрыть, какое это произвело на нее впечатление.
Его руки гладили покрытые шелком плечи, накрывали упругие холмики грудей. С легким вздохом она приоткрыла рот, не веря тому, что творится с ее телом. Поцелуй, глубокий, страстный, возбуждающий, горячими толчками разгонял по жилам кровь, усиливая незнакомую боль, и она бессильно задрожала в его руках.
И тут он отодвинулся – небрежно, лениво откинулся в кресле, повернув к ней притворно неподвижное лицо.
– Ты еще не передумала? – тихо спросил он. – Могу обещать, что тебе не придется со мной рассуждать о политике.
Он насмехался, он отлично знал, какой эффект производят его ласки, и это было больно. Он уверен в своей способности сломить ее сопротивление. Ему, конечно, в новинку заманивать женщину в постель – они сами к нему так и лезут, насколько ей известно.
Только она ему не игрушка! Пусть поищет другую для забав. Она разозлилась.
– Ни на мгновенье. – Ее голос дрожал от неутоленного желания и гнева. – Мне нужно больше, чем постель, пусть это и покажется вам смешным. Доверие, преданность, любовь – вот что для меня имеет первостепенное значение.
Улыбка исчезла с его лица. Он ядовито спросил:
– И именно это тебе давал жених? И в то же время спал с твоей сестрой? Я по крайней мере честен.
Она взялась за дверную ручку, но он перегнулся через нее и удержал дверцу.
– Извини. С моей стороны это непростительно.
– Да. – Губы у нее дрожали. – Мелко и глупо. – Она подняла на него глаза, полные непролитых слез. – Я не отвечаю за поступок Вильяма, но, если он предал, это не значит, что я должна стать такой же, как он… или вы.
– Ты сравниваешь меня с ним?
Где-то в другом мире, в другое время его вспышка недоверия и ярости позабавила бы ее, но сейчас она только подняла выше голову.
– Вот именно! – Она обрадовалась, что сбила его с ног запрещенным приемом. После его жестокости – слабое утешение, но все-таки лучше, чем ничего.
Он долго смотрел в ее побледневшее лицо, потом повернул ключ зажигания с такой силой, что чуть не сломал.
Обратный путь проходил в полном молчании. Казалось, ледяная атмосфера вокруг них скоро зазвенит. До дома они домчались намного быстрее, чем ехали в ресторан, и, как только Кольт затормозил, Джессика выскочила из машины, так и не сказав ни слова.
Кажется, он окликнул ее, но она не остановилась, открыла дверь и буквально ввалилась в дом, не чувствуя себя в безопасности даже после того, как заперла дверь и закрыла ее на засов. Постояла, прислонившись к стене, борясь с дрожью. – Чудовище…
Она яростно сбросила туфли, стянула через голову платье, швырнула его на пол. Неожиданно букетик цветов откололся и рассыпался мелкими белыми лепестками, как конфетти на свадьбе. Сдерживаться дальше было выше всяких сил – рыдания сотрясли все ее тело.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Что она ему скажет? Джессика с бьющимся сердцем взбежала по ступенькам здания, в котором находился офис Рассела. Она не только опоздала на час, ей еще предстояло признаться, что она сорвала заключение самого большого контракта, представившегося им за последнее время. Обоими прегрешениями она обязана одному человеку – Кольту Айронсу.
Она забылась тревожным сном, когда уже светало. Бледные пальцы рассвета прокрались на темное ночное небо, принося покой измученной душе. Проснулась она от бешеного толчка: забыла завести будильник! Но был уже десятый час.
Наскоро приведя себя в порядок, Джессика выскочила – из дома, остановила такси – неслыханная роскошь! – и всю дорогу сочиняла извинения, пока не поняла, что Рассел не станет их слушать. Он побледнеет как смерть…
На приветствие Джессики вахтерша Манди подняла голову и вяло откликнулась: «Привет», как вдруг заметила ее бледное лицо и круги под глазами.
– Ты не заболела? Ужасно выглядишь.
– Всего лишь небольшая простуда, – беспечно ответила Джессика и для убедительности посопела носом.
– А-а… – Манди опять принялась считать ворон, а Джессика со вздохом облегчения вошла в лифт. Сегодня никчемные разговоры не входили у нее в повестку дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Она наконец поняла – словно холодной водой окатило ее с головы до ног. Он предлагает ей физическую близость, сплетение тел – и все. Может быть, также некое подобие дружбы, обещание, что подмажет колеса в карьерном продвижении, а когда устанет от ее тела, будет кем-то вроде наставника? Но он делает совершенно хладнокровное предложение. Он ее хочет, и он ее покупает. Все очень просто.
Нет, мистер Айронс, все не так просто! В данном случае удовлетворение вам не гарантируется, несмотря на все ваше могущество и богатство. Извини, Рассел…
– Думаю, я вас поняла, мистер Айронс, – отрезала она, поднялась и посмотрела сверху вниз на его удивленное лицо; у нее самой в лице не было ни кровинки. – Извините, что вам пришлось напрасно потратиться на хороший ужин. Я не собираюсь спать с вами ради шотландского проекта или другой работы. Так что предлагаю вам найти одну из тех признательных женщин, о которых вы говорили. Я уверена, они с благодарностью залезут к вам в постель. Понимаю, что теперь вы поищете другую маркетинговую фирму для своего проекта. Прощайте.
Не дожидаясь ответа, Джессика встала, прошла мимо него и, не оглядываясь, стремительно выскочила во тьму ночного Лондона.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Джессика! Железная рука вцепилась ей в плечо, но не было в этот момент на земле силы, способной удержать ее от размашистого удара. Звук пощечины эхом разнесся по тихой лондонской улице. Теперь уже обе руки сжали ее словно в клещи. Он сыпал ругательствами, стараясь удержать вырывающуюся Джессику, и, когда она наконец ослабла, оба тяжело дышали, как после длинного забега.
– Ты с ума сошла, женщина?
Она попробовала оттолкнуть его, но это был лишь символический жест. Ее так трясло, что она еле держалась на ногах.
– Видел я в жизни диких кошек, но ты даешь им сто очков вперед.
– Вы считаете, я должна благодарить вас за гнусное предложение?
– Разве из-за моих слов стоило так орать? Я предложил получше узнать друг друга, вот и все.
– Неправда! Вы все прекрасно понимаете, я не тупица…
– Тут я согласен, тупица – слишком мягкое выражение. – Черный лимузин вынырнул из-за угла и остановился возле них. – Пошли: я не намерен обсуждать это на. улице. – И он толкнул ее по направлению к машине.
– Уберите руки, Кольт Айронс. – Она попыталась вырваться, но его руки не знали пощады. – Говорю вам, я никуда с вами не поеду!
– Ну, держись… – Он прикрыл глаза, и в следующую секунду она шлепнулась на сиденье «феррари». – Посмей только, только посмей попытаться бежать, и я перекину тебя через колено и отшлепаю прямо посреди улицы, – прорычал он сквозь стиснутые зубы и захлопнул за ней дверь.
Когда он сел на водительское место, она ринулась в наступление:
– Вы этого не сделаете. Не такой вы грубиян.
– А ты попробуй. – Голос был тихий, но в нем слышалась сталь, и, когда он повернулся к ней, глаза его яростно сверкали. – Я никогда не бросаю слов на ветер, и если угрожаю, то готов осуществить свою угрозу. Не знаю, что ты слышала обо мне, чтобы так не доверять и ненавидеть, не знаю, от кого – в любом случае это говорило грубое животное, – но сейчас ты будешь сидеть и слушать, что я тебе скажу, иначе ты вообще не сможешь сидеть еще неделю.
Она собрала остатки самообладания:
– Вы хулиган?
– Хуже, гораздо хуже, так что молись, чтобы тебе не пришлось увидеть, как низко я могу пасть, – сказал он с издевкой.
– Я не верю, что вы можете так себя вести.
– Ты не веришь, что я буду так себя вести? – Он изумленно покачал головой – похоже, и вправду был удивлен. – Ну, теперь я услышал все.
Она хотела спорить и дальше, но вдруг заметила красный след у него на щеке, и готовые сорваться слова замерли у нее на губах. Она ударила его – его, Кольта Айронса, да еще с такой силой, что… О черт… Пришел ее черед виновато опустить глаза. Никогда в жизни она так себя не вела, даже в унизительный день свадьбы. Почему этот человек провоцирует в ней все самое худшее? Ударить его… должно быть, она рехнулась.
– Ты будешь меня слушать, Джессика? – Он говорил тихо, но в голосе похрустывал лед.
– Да. – Она не могла поднять глаз, сцепив руки на коленях и пылая как в огне. Что за ночь! Хуже, чем тогда в Брингейле.
– Сам не знаю, зачем утруждать себя и что-то объяснять. Надо было бы вышвырнуть тебя из машины – добирайся домой как знаешь.
– Это меня устроит. – Она шелохнулась, и его голос словно ударил по ней со всей доселе сдерживаемой яростью:
– Сидеть!
Она села.
Он глубоко вздохнул, взъерошил волосы и откинулся на спинку сиденья в порыве сильнейшего раздражения.
– С тобой надо иметь ангельское терпение, – буркнул он.
– Что? – Она притворилась, что не расслышала.
– Ничего. – Он повернулся и заговорил, уже полностью владея собой: – Джессика, мое предложение, как ты его назвала, было приглашением, а не угрозой. Я не подразумевал под этим, что ты обязана разделить со мной постель. Просто в свете последних событий я подумал, что ты, возможно, готова снова начать радоваться жизни, что мы сможем видеться с глазу на глаз без каких-либо обязательств. Ты мне веришь?
Верит ли она? Нет, и будь она проклята, если уступит! За последние месяцы шаг за шагом она преодолевала в себе боль и унижение и поняла одно: ни один мужчина ее больше не обманет! В будущем она будет требовать предельной честности в отношениях. Легко было бы сейчас притвориться, сгладить все, утешить разбитое самолюбие, но она честно призналась:
– Нет, я вам не верю, Кольт.
Наступила тишина; она подняла голову и увидела замершее красивое лицо.
– Понятно, – без выражения сказал он.
– Нет, мне кажется, вам не понятно. – Она заставила себя продолжать: – Не знаю, с какого сорта женщинами вы имели дело. Вы скажете, что это меня не касается, но говорили о них сухо и резко. Вы подчеркнули мои преимущества в интрижке с вами – это было ясно, хотели вы того или нет. Возможно, в вашем мире женщины признают такие прямые, деловые обращения. Но…
– Но ты – нет.
– Я – нет. Я нахожу, что это… отвратительно.
– Отвратительно?
– К тому же я не сплю с кем попало, – не дрогнув, сказала она. Ее понесло: терять было нечего, работы она уже лишилась. – Ни прежде, ни теперь.
– Охотно верю, – сдержанно сказал он.
От него удивительно хорошо пахло. Почему-то именно сейчас она явственно это ощутила. В закрытой машине легкий запах лимона от волос, смешиваясь с еле различимым запахом крема после бритья, творил что-то невероятное с ее гормонами.
Но ведь это лишь часть его техники соблазнения, не так ли? И все-таки на какой-то момент Джессика пожалела, что не относится к тем женщинам, которые ему нравятся. Это ее так поразило, что она сказала:
– Теперь я бы хотела выйти, – и протянула руку к двери.
– Сидеть, черт возьми!
– Я сказала все, что хотела, – осторожно проговорила она и отвела взгляд.
– Вот и молодец. – (Насмешка была обидной.) – Теперь моя очередь. Ты вообразила себе, что моя личная жизнь напоминает езду в автобусе. Верно? Пассажирка заходит, с удовольствием едет и на следующей остановке выходит, уступая место другой. Что-то в этом роде?
Почему, ну почему она не сказала, что верит ему, и он отвез бы ее домой, тоскливо подумала Джессика. Честность – вещь хорошая, но пользоваться ею надо, когда он находится не так близко, как сейчас.
– Я этого не думала, – сдержанно ответила она. – Но вы сами признали, что располагаете списком женщин, кому можете при желании позвонить, то есть вы сказали, что были женщины… – Она замялась.
– Я знаю, что я сказал. – Он раздраженно ударил ладонью по рулю. – В некотором роде это так. Я богат, и я один, для некоторых женщин это составляет роковое сочетание… для хищниц. Всегда находятся такие, которых опьяняют богатство и власть, они готовы предложить все в надежде на победу.
– И вы их приветствуете?
– Конечно, нет. Но такова жизнь. Действительно, некоторые женщины дали понять, что, если я позвоню, они тут же придут, но мне несимпатична такая прямолинейность. Веришь ты или нет, неважно. Я… имел отношения только с теми женщинами, которых любил и уважал и которые, надеюсь, уважали и любили меня. Прежде чем ты спросишь, отвечу: нет, это не был сплошной поток.
– Я и не думала спрашивать, – напряженно сказала она.
– Нет? Ты меня порадовала, – сухо отозвался он. – Я не склонен к беспорядочным связям, Джессика, но мне тридцать пять лет, и у меня, естественно, была сексуальная жизнь. Из того, что я часто улыбаюсь женщинам, газеты сделали заключение о моей сверхсексуальности и посеяли это мнение среди людей, но тут я ничего не могу поделать. Моя семья и близкие друзья знают правду, и это меня устраивает.
Его семья? Забавно, но ей не приходило в голову, что у Кольта Айронса есть друзья и родственники, он был воплощением волка-одиночки; но у него, конечно же, должны быть друзья и родственники. Интересно, каково быть членом его семьи, предъявлять на него некоторые права?
– В ресторане вы сказали, что не хотите никаких обязательств, это так? – попыталась объясниться Джессика.
– Да.
– Значит, ваши отношения начинаются с утверждения, что они будут временными. – Он перевел на нее взгляд, и она вздрогнула. – Вы говорили о том, что мы могли бы хорошо провести время: секс, несколько выходов в ресторан, на пикник и…
– Хватит, ты высказала свою точку зрения, – свирепо оборвал он ее, и густая краска залила его щеки.
– Извините, Кольт, но мне это не нравится, – напряженно произнесла Джессика. – Вы попытались меня купить, наберитесь мужества это признать. Мы можем сидеть тут всю ночь, но я остаюсь при своей, как вы выразились, точке зрения.
– До чего высоконравственно! – В голосе не было угрозы, она расслышала только глубочайшее возмущение, и, когда в следующее мгновенье он обнял ее, ничто на свете не могло бы изумить ее больше.
Поцелуй длился вечность. Он завладел ее ртом настолько искусно, что все чувства в ней сразу же встрепенулись, и, не имея опыта сексуальных отношений, Джессика не смогла скрыть, какое это произвело на нее впечатление.
Его руки гладили покрытые шелком плечи, накрывали упругие холмики грудей. С легким вздохом она приоткрыла рот, не веря тому, что творится с ее телом. Поцелуй, глубокий, страстный, возбуждающий, горячими толчками разгонял по жилам кровь, усиливая незнакомую боль, и она бессильно задрожала в его руках.
И тут он отодвинулся – небрежно, лениво откинулся в кресле, повернув к ней притворно неподвижное лицо.
– Ты еще не передумала? – тихо спросил он. – Могу обещать, что тебе не придется со мной рассуждать о политике.
Он насмехался, он отлично знал, какой эффект производят его ласки, и это было больно. Он уверен в своей способности сломить ее сопротивление. Ему, конечно, в новинку заманивать женщину в постель – они сами к нему так и лезут, насколько ей известно.
Только она ему не игрушка! Пусть поищет другую для забав. Она разозлилась.
– Ни на мгновенье. – Ее голос дрожал от неутоленного желания и гнева. – Мне нужно больше, чем постель, пусть это и покажется вам смешным. Доверие, преданность, любовь – вот что для меня имеет первостепенное значение.
Улыбка исчезла с его лица. Он ядовито спросил:
– И именно это тебе давал жених? И в то же время спал с твоей сестрой? Я по крайней мере честен.
Она взялась за дверную ручку, но он перегнулся через нее и удержал дверцу.
– Извини. С моей стороны это непростительно.
– Да. – Губы у нее дрожали. – Мелко и глупо. – Она подняла на него глаза, полные непролитых слез. – Я не отвечаю за поступок Вильяма, но, если он предал, это не значит, что я должна стать такой же, как он… или вы.
– Ты сравниваешь меня с ним?
Где-то в другом мире, в другое время его вспышка недоверия и ярости позабавила бы ее, но сейчас она только подняла выше голову.
– Вот именно! – Она обрадовалась, что сбила его с ног запрещенным приемом. После его жестокости – слабое утешение, но все-таки лучше, чем ничего.
Он долго смотрел в ее побледневшее лицо, потом повернул ключ зажигания с такой силой, что чуть не сломал.
Обратный путь проходил в полном молчании. Казалось, ледяная атмосфера вокруг них скоро зазвенит. До дома они домчались намного быстрее, чем ехали в ресторан, и, как только Кольт затормозил, Джессика выскочила из машины, так и не сказав ни слова.
Кажется, он окликнул ее, но она не остановилась, открыла дверь и буквально ввалилась в дом, не чувствуя себя в безопасности даже после того, как заперла дверь и закрыла ее на засов. Постояла, прислонившись к стене, борясь с дрожью. – Чудовище…
Она яростно сбросила туфли, стянула через голову платье, швырнула его на пол. Неожиданно букетик цветов откололся и рассыпался мелкими белыми лепестками, как конфетти на свадьбе. Сдерживаться дальше было выше всяких сил – рыдания сотрясли все ее тело.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Что она ему скажет? Джессика с бьющимся сердцем взбежала по ступенькам здания, в котором находился офис Рассела. Она не только опоздала на час, ей еще предстояло признаться, что она сорвала заключение самого большого контракта, представившегося им за последнее время. Обоими прегрешениями она обязана одному человеку – Кольту Айронсу.
Она забылась тревожным сном, когда уже светало. Бледные пальцы рассвета прокрались на темное ночное небо, принося покой измученной душе. Проснулась она от бешеного толчка: забыла завести будильник! Но был уже десятый час.
Наскоро приведя себя в порядок, Джессика выскочила – из дома, остановила такси – неслыханная роскошь! – и всю дорогу сочиняла извинения, пока не поняла, что Рассел не станет их слушать. Он побледнеет как смерть…
На приветствие Джессики вахтерша Манди подняла голову и вяло откликнулась: «Привет», как вдруг заметила ее бледное лицо и круги под глазами.
– Ты не заболела? Ужасно выглядишь.
– Всего лишь небольшая простуда, – беспечно ответила Джессика и для убедительности посопела носом.
– А-а… – Манди опять принялась считать ворон, а Джессика со вздохом облегчения вошла в лифт. Сегодня никчемные разговоры не входили у нее в повестку дня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14