https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/granitnie/
выкрашенный серебряной краско
й деревянный щит с надписью «Длог&Дарейн» и рисунком, изображающим два о
бращённых друг к другу профиля. Один, с мясистым носом и выпуклым лбом, каз
алось, весь состоял из полукругов, у второго же скошенный нос будто продо
лжал линию лба, словно художник поставил себе цель изобразить его исключ
ительно при помощи прямых линий и углов.
На-Тропе-Войны посмотрел в сторону горы и сверкающего здания на вершине.
Он различил крошечные башенки, полоску стены, крыши и окна. Принцесса Гел
ьта была где-то там
Раздались шаги, хлопнула дверь, и Гана повернулся. По улице приближались
шестеро мужчин, а из фактории вышла молодая темноволосая женщина. Задерж
авшись на пороге, она скользнула по Гане взглядом узких карих глаз, затем
пошла дальше Ц и остановилась вновь, заметив воинственную внешность не
знакомцев. Пятеро облачённых лишь в жёлтые шаровары чернокожих с Имаджи
ны шли по сторонам дородного человека купца-воителя, как сразу решил Га
на, ведь ему несколько раз доводилось грабить их торговые корабли. Купец
был одет в длинный тёмно-красный плащ с капюшоном, под которым виднелись
дорогой камзол с золотой вышивкой на воротнике, светлые штаны и лёгкие о
строносые туфли. От жары голову защищала туаха Ц свёрнутое наподобие ко
роткой трубы и зашитое сверху полотнище плотной белой ткани.
У наёмников-имаджинов имелось оружие: огнестрелы необычной формы, напом
инающие бумеранги, и кинжалы в ножнах.
Ц Это дочь Длога! Ц выкрикнул купец, увидев темноволосую женщину. Ц Вз
ять! Тогда папаша станет сговорчивее
Девушка повернулась, собираясь бежать, но двое наёмников схватили её за
локти и потянули назад. Незнакомка чуть не упала, попятилась, и тут же один
из чернокожих коротко выругался. На-Тропе-Войны не сразу понял, что прои
зошло, разглядел лишь кровь, появившуюся на плече имаджина.
Ц Кинжал у неё отберите! Ц заголосил купец.
Пистолеты Ганы были разряжёны, пороха у него не осталось. Он шагнул вперё
д и достал нож в тот самый миг, когда имаджин вырвал из рук пленённой небол
ьшой кортик. Раненый наотмашь ударил женщину ладонью по лицу, потом занё
с над её головой кулак, и тогда Гана велел:
Ц Отпустите её!
Шесть лиц повернулись к нему. Сжатая в кулак рука застыла над незнакомко
й.
Ц Ты ещё кто такой? Ц взвизгнул купец. Он развязал широкий пояс, и полы ка
мзола распахнулись, показав двуствольный огнестрел, висящий на тонком р
емешке.
Ц Пират это, Ц произнёс один из имаджинов. Ц Сразу видать.
Ц Из гаераков? Ц На лице толстяка возникла ненависть, которую испытыва
ли все обитатели Купеческих Плотов к пиратским прайдам, ведь именно обла
чные колёса, на которых передвигались гаераки, были повинны в том, что фло
т купцов два долгих года не мог добраться до Суладара. Ц Нет, у тебя не так
ая кожа Всё равно Ц побыстрее убейте его, и закончим дело!
Когда наёмник потянулся к оружию на боку, двери фактории распахнулись, и
наружу вывалились пятеро людей: невысокий пожилой человек с ружьём, двое
слуг-туземцев, вооружённые топориками, ещё один белокожий Ц в длинном ф
артуке и со старой кривой саблей в руках Ц и толстая туземка, воинственн
о потрясающая мясницким тесаком.
Наёмник, первым доставший пистолет и собравшийся выстрелить в Гану, пове
рнул ствол к ним. На-Тропе-Войны метнул нож и попал в запястье поднятой ру
ки Ц узкое лезвие пробило её насквозь, конец вышел с другой стороны. Рука
имаджина резко подалась в сторону, палец нажал на курок, и заряд дроби уго
дил в бок второго чернокожего. Тот замычал сквозь зубы, а в это время пожил
ой мужчина выкрикнул:
Ц Арлея, на землю!
Молодая женщина упала, и тут же слуги, опустившись на одно колено, метнули
топорики. Судя по чёрным кудрявым волосам, они принадлежали к небольшому
воинственному племени онолонки с острова Аи-Ои. Воины-онолонки были изв
естны тем, что другим видам оружия предпочитали лёгкие топорики пуу с ле
звиями из плавника акулы-серлепки. Мужчины этого племени никогда не поп
адали в рабство, предпочитая убить себя, а не медленно умирать на плантац
иях табака, льна или сахарного тростника. Для богачей Суладара считалось
большой удачей заполучить кого-нибудь из них в охранники.
Выхватив второй нож, На-Тропе-Войны прыгнул к купцу, который уже достал с
вой огнестрел. В это время пуу, пролетев над упавшей женщиной, вонзились в
наёмников. Гана с размаху рубанул по голове в туахе. За мгновение до удара
купец подался назад, и лезвие пронеслось вскользь к заплывшему лицу. Тол
стяк захрипел и повалился с ног; кровь брызнула из дыры на месте отсечённ
ого носа. Подхватив двуствольный огнестрел, Гана ударил ногой под колено
ещё стоящего на ногах наёмника. Сунул нож за пояс, поднял Арлею на ноги и о
тступил к дому, потянув её за собой.
Толстяк хрипел и стонал, тяжело ворочаясь в пропитавшейся кровью пыли.
Ц Отпусти меня, Ц сказала девушка.
Гана разжал руки, и она шагнула к пожилому мужчине. На-Тропе-Войны огляну
лся: онолонки так и стояли на одном колене, толстая туземка потрясала тес
аком, бормоча что-то неразборчивое. Как только он выпустил Арлею, толстух
а бросилась к ней, схватила девушку за руку и потащила в дом.
Ц Убирайтесь! Ц громко произнёс мужчина с длинноствольным огнестрело
м. Вставший рядом с ним Гана поднял оружие, которое отобрал у купца, и приц
елился в наёмников. На ногах их осталось трое, один прижимал окровавленн
ое запястье к животу. Те, в кого попали топоры, лежали неподвижно.
Ц И прихватите хозяина, Ц повелительно добавил мужчина.
Имаджины переглянулись, затем, подняв стенающего толстяка, повели его пр
очь. Когда они исчезли в конце улицы, белокожий повернулся к туземцам и ск
азал:
Ц Этих двоих заверните во что-нибудь и на телеге отвезите к рынку. Сброс
ьте в выгребные ямы, но только чтобы прокторы Уги-Уги не заметили. Можете
взять себе их скальпы. А ты Ц он повернулся к Гане. Ц Скажи-ка мне, откуд
а ты здесь взялся?
Ц Диш, он просто шёл по улице, когда появились имаджины с купцом, Ц донес
лось сзади, и все оглянулись на Арлею, стоящую в дверях дома. Ц Воитель пр
иказал схватить меня, а он заступился.
Ц Вот как Ц протянул мужчина и вновь посмотрел на Гану. Ц Ну что ж Я до
лжен поблагодарить тебя, парень? Меня зовут Диш Длог, я торговец. Это Арлея
, моя дочь, а это, Ц он указал на белого мужчину в длинном фартуке и с криво
й саблей, Ц Краг, управляющий. Твоё имя? Зайдём, выпьешь что-нибудь.
* * *
Вслед за хозяином торгового дома Гана вошёл в просторную полутёмную ком
нату. Стоял самый жаркий час дня, и все окна были прикрыты ставнями. Под да
льней стеной На-Тропе-Войны увидел широкий стол и кресла, между окон выси
лся шкаф с полками, заваленными листами пергамента, свитками и книгами в
грубых кожаных переплётах. На стене висело оружие: кинжалы, церемониальн
ый топор туземного шамана, пара перекрещённых двузубцев и несколько дли
нных духовых трубок, которые гаераки использовали, чтобы метать ядовиты
е колючки облачной лозы.
Ц Лили, принеси вина, Ц велел Диш, и толстая туземка, вошедшая в комнату с
ледом, покинула её через другую дверь, ведущую в глубину дома. Хозяин кивн
ул гостю на одно из кресел, но Гана не сел в него, а встал позади, положив рук
и на мягкую спинку, с любопытством осматриваясь: подобную мебель На-Троп
е-Войны видел только пару раз в жизни, на ограбленных им кораблях купцов-
воителей; преторианцы пользовались лишь грубо сколоченными табуретами
и лавками, а на коралловых островах мебели у пиратов не было вовсе. Диш Дл
ог уселся за стол, положив огнестрел перед собой. Наконец Гана смог хорош
о разглядеть хозяина. Владельцу фактории, которая после войны купцов с п
райдами гаераков превратилась в самостоятельный торговый дом, было око
ло пятидесяти лет. Он выглядел крепким и много повидавшим мужчиной. От уг
лов рта к подбородку тянулись две жёсткие складки.
Ц Твоё имя? Ц произнёс Диш, в то время как его дочь остановилась у окна, п
осматривая на гостя.
Ц Гана, Ц ответил На-Тропе-Войны.
Ц Преторианец?
Помедлив, пират кивнул. Признание в том, что он преступник с коралловых ос
тровов, известный под прозвищем Красный Платок, могло навлечь на него гн
ев местных торговцев. На-Тропе-Войны знал, что туземный монарх Уги-Уги им
ел свою стражу, которую ему позволял держать король Суладарский. Стражни
ки эти Ц их ещё называли прокторами Ц не только охраняли хозяина, но и сл
едили за порядком в Туземном городе. По закону они должны были ловить пре
ступников и после суда либо отправлять на плантации или в тюрьмы, либо ка
знить, хотя на деле многие откупались от туземного монарха. Но к пиратам б
ыло иное отношение: если Уги-Уги узнает, что в его владениях объявился Кра
сный Платок, то немедленно прикажет схватить его.
Ц Ты не местный. Где жил раньше, чем занимался? Ц спросил Диш.
Гана заметил, что хозяин всё пристальнее вглядывается в его лицо.
Ц Жил на Салионе возле пролива Боранчи, Ц сказал На-Тропе-Войны, назвав
один из самых крупных из островов Претории. Ц Собирал раковины парусны
х моллюсков и живой жемчуг. Иногда нанимался матросом на
Ц Салион Ц перебила Арлея. Ц Диш, это ведь тот самый остров, на который
Тулага отправился, чтобы схватить королевского убийцу
Когда дочь хозяина заговорила, Гана повернул к ней голову, и Диш Длог во вс
е глаза уставился на него.
Ц Кто такой Тулага
Гана не договорил. Стоящее позади стола кресло громко скрипнуло. Диш под
нялся, схватив огнестрел.
Ц Ты Ц сын Безумца! Ц объявил он. Ц Пришёл забрать деньги?!
Ц Нет, погоди Ц начала Арлея. Ствол огнестрела дёрнулся вслед за Ганой
, который, присев, скользнул вдоль стола. На-Тропе-Войны выпрямился, вскин
ув отобранный у купца двуствольный пистолет. Они замерли: огнестрел хозя
ина почти касался груди гостя, а тот целился в лоб Диша Длога.
Ц Сын Безумца Ц прошептала Арлея изумлённо. Ц Ну конечно! Вот почему
на улице мне казалось, что я уже видела
Ц Я не понимаю, Ц сказал Гана. Ц Кто такие эти Безумец и Тулага?
Дверь раскрылась, в комнату шагнула туземка-повариха с подносом, на кото
ром стояли плетёная бутыль, два стакана и тарелка с прозрачно-зелёными с
очными ломтями засахаренных перцерей. Увидев поднятое оружие, она, ни сл
ова не говоря, подалась назад и исчезла в коридоре. Через несколько мгнов
ений из глубины дома донёсся её голос, зовущий кого-то.
Ц Что бы там ни было, Ц произнёс На-Тропе-Войны, Ц я ничего не знаю ни о к
аких деньгах и пришёл сюда не за ними.
Ц Так для чего ты пришёл? Ц спросил торговец.
Ц Опустите огнестрелы! Ц велела Арлея, делая шаг к ним. Ц Диш, может быт
ь, это не он
Ц Может быть? Приглядись к его лицу сбоку, Ц ответил хозяин.
До сих пор Гана ни разу не видел свой профиль в зеркале. Хотя, конечно же, ем
у приходилось касаться лица, иногда ощупывать его На-Тропе-Войны знал, ч
то нос у него прямой и как бы продолжает линию лба, губы Ц тонкие и обычно
крепко сжаты
Ц Длог-Дарейн, Ц произнёс он. Ц Вы двое изображены на щите у двери. Ты ре
шил, что я
В комнату ввалился управляющий Краг с саблей в руке. Должно быть, оба охра
нника-онолонки сейчас везли тела убитых наёмников к городскому рынку, а
иначе повариха наверняка позвала бы их.
Ц Что происходит? Ц спросил управляющий, делая шаг в сторону, чтобы поз
волить войти толстухе, вновь вооружённой своим тесаком.
Ц Арлея! Ц сказала та. Ц Мой девочка не ранен? Сюда, иди к Лили!
Качнув головой, дочь хозяина осталась стоять на месте.
Диш Длог произнёс:
Ц Краг, этот метис никого не напоминает тебе?
Ц Ну Ц начал управляющий, мелкими шагами приближаясь к Гане.
Ц Приглядись к его профилю.
Уже обойдя стол, управляющий остановился, выпучив глаза.
Ц Небесный Зев! Ц воскликнул он, опуская саблю. Ц Это же Тулага Нет, не
может быть. Слишком молодой. Его сын
Лили пробормотала туземное проклятие и сделала жест левой рукой, коснув
шись ладонью своих губ, а после быстро отмахнувшись, будто отгоняя древн
их островных демонов. Гана, искоса наблюдавший за происходящим и внимате
льно слушавший всё, что говорится вокруг, наконец принял решение.
Ц Сейчас я уйду, Ц объявил он. Ц Краг, стой на месте, иначе я выстрелю в тв
оего хозяина. Диш Длог, не шевелись. Даже если ты первым нажмёшь на курок, я
услышу щелчок. Успею выстрелить.
Он попятился, не опуская пистолета, чьи стволы были по-прежнему направле
ны в голову торговца, боком дошёл до двери и покинул здание фактории.
Глава 4
Дворец суладарского короля оставил Гельту де Алие равнодушной. Вся её не
долгая жизнь прошла в Большом Эрзаце, а после него мало какая из человече
ских построек способна впечатлить. Но Экуни Рон понравился принцессе. В
нём не было необузданной страстности и силы, как в дикаре-пирате, зато его
утончённые манеры, вежливость и сдержанность пришлись по душе Гельте.
После того как пират уполз по коралловой стене, принцессу обступили двор
цовые стражники. Вскоре прискакали несколько всадников и прибыл паланк
ин, который несли четверо здоровяков-туземцев. Рон распахнул дверцу и ус
адил невесту на затянутое зелёным бархатом сиденье.
Ц Теперь вы можете ничего не опасаться, Ц произнёс принц, склоняясь над
паланкином. Ц Всё позади.
Этот человек внушал спокойствие своими уверенными манерами. Рядом с ним
Ц тем более когда вокруг были ещё и вооружённые слуги Ц девушка чувств
овала себя в безопасности.
Лошади принца и Трэна Агори находились у склона под присмотром стражник
а. Носильщики осторожно подняли паланкин, и процессия двинулась по дорог
е, которая начиналась возле портовой администрации, а заканчивалась у во
рот королевского дворца.
Ц Мы можем устроить облаву? Ц спросил принц.
Ц Только если попросим помощи Уги-Уги, Ц откликнулся Трэн.
1 2 3 4 5 6 7 8
й деревянный щит с надписью «Длог&Дарейн» и рисунком, изображающим два о
бращённых друг к другу профиля. Один, с мясистым носом и выпуклым лбом, каз
алось, весь состоял из полукругов, у второго же скошенный нос будто продо
лжал линию лба, словно художник поставил себе цель изобразить его исключ
ительно при помощи прямых линий и углов.
На-Тропе-Войны посмотрел в сторону горы и сверкающего здания на вершине.
Он различил крошечные башенки, полоску стены, крыши и окна. Принцесса Гел
ьта была где-то там
Раздались шаги, хлопнула дверь, и Гана повернулся. По улице приближались
шестеро мужчин, а из фактории вышла молодая темноволосая женщина. Задерж
авшись на пороге, она скользнула по Гане взглядом узких карих глаз, затем
пошла дальше Ц и остановилась вновь, заметив воинственную внешность не
знакомцев. Пятеро облачённых лишь в жёлтые шаровары чернокожих с Имаджи
ны шли по сторонам дородного человека купца-воителя, как сразу решил Га
на, ведь ему несколько раз доводилось грабить их торговые корабли. Купец
был одет в длинный тёмно-красный плащ с капюшоном, под которым виднелись
дорогой камзол с золотой вышивкой на воротнике, светлые штаны и лёгкие о
строносые туфли. От жары голову защищала туаха Ц свёрнутое наподобие ко
роткой трубы и зашитое сверху полотнище плотной белой ткани.
У наёмников-имаджинов имелось оружие: огнестрелы необычной формы, напом
инающие бумеранги, и кинжалы в ножнах.
Ц Это дочь Длога! Ц выкрикнул купец, увидев темноволосую женщину. Ц Вз
ять! Тогда папаша станет сговорчивее
Девушка повернулась, собираясь бежать, но двое наёмников схватили её за
локти и потянули назад. Незнакомка чуть не упала, попятилась, и тут же один
из чернокожих коротко выругался. На-Тропе-Войны не сразу понял, что прои
зошло, разглядел лишь кровь, появившуюся на плече имаджина.
Ц Кинжал у неё отберите! Ц заголосил купец.
Пистолеты Ганы были разряжёны, пороха у него не осталось. Он шагнул вперё
д и достал нож в тот самый миг, когда имаджин вырвал из рук пленённой небол
ьшой кортик. Раненый наотмашь ударил женщину ладонью по лицу, потом занё
с над её головой кулак, и тогда Гана велел:
Ц Отпустите её!
Шесть лиц повернулись к нему. Сжатая в кулак рука застыла над незнакомко
й.
Ц Ты ещё кто такой? Ц взвизгнул купец. Он развязал широкий пояс, и полы ка
мзола распахнулись, показав двуствольный огнестрел, висящий на тонком р
емешке.
Ц Пират это, Ц произнёс один из имаджинов. Ц Сразу видать.
Ц Из гаераков? Ц На лице толстяка возникла ненависть, которую испытыва
ли все обитатели Купеческих Плотов к пиратским прайдам, ведь именно обла
чные колёса, на которых передвигались гаераки, были повинны в том, что фло
т купцов два долгих года не мог добраться до Суладара. Ц Нет, у тебя не так
ая кожа Всё равно Ц побыстрее убейте его, и закончим дело!
Когда наёмник потянулся к оружию на боку, двери фактории распахнулись, и
наружу вывалились пятеро людей: невысокий пожилой человек с ружьём, двое
слуг-туземцев, вооружённые топориками, ещё один белокожий Ц в длинном ф
артуке и со старой кривой саблей в руках Ц и толстая туземка, воинственн
о потрясающая мясницким тесаком.
Наёмник, первым доставший пистолет и собравшийся выстрелить в Гану, пове
рнул ствол к ним. На-Тропе-Войны метнул нож и попал в запястье поднятой ру
ки Ц узкое лезвие пробило её насквозь, конец вышел с другой стороны. Рука
имаджина резко подалась в сторону, палец нажал на курок, и заряд дроби уго
дил в бок второго чернокожего. Тот замычал сквозь зубы, а в это время пожил
ой мужчина выкрикнул:
Ц Арлея, на землю!
Молодая женщина упала, и тут же слуги, опустившись на одно колено, метнули
топорики. Судя по чёрным кудрявым волосам, они принадлежали к небольшому
воинственному племени онолонки с острова Аи-Ои. Воины-онолонки были изв
естны тем, что другим видам оружия предпочитали лёгкие топорики пуу с ле
звиями из плавника акулы-серлепки. Мужчины этого племени никогда не поп
адали в рабство, предпочитая убить себя, а не медленно умирать на плантац
иях табака, льна или сахарного тростника. Для богачей Суладара считалось
большой удачей заполучить кого-нибудь из них в охранники.
Выхватив второй нож, На-Тропе-Войны прыгнул к купцу, который уже достал с
вой огнестрел. В это время пуу, пролетев над упавшей женщиной, вонзились в
наёмников. Гана с размаху рубанул по голове в туахе. За мгновение до удара
купец подался назад, и лезвие пронеслось вскользь к заплывшему лицу. Тол
стяк захрипел и повалился с ног; кровь брызнула из дыры на месте отсечённ
ого носа. Подхватив двуствольный огнестрел, Гана ударил ногой под колено
ещё стоящего на ногах наёмника. Сунул нож за пояс, поднял Арлею на ноги и о
тступил к дому, потянув её за собой.
Толстяк хрипел и стонал, тяжело ворочаясь в пропитавшейся кровью пыли.
Ц Отпусти меня, Ц сказала девушка.
Гана разжал руки, и она шагнула к пожилому мужчине. На-Тропе-Войны огляну
лся: онолонки так и стояли на одном колене, толстая туземка потрясала тес
аком, бормоча что-то неразборчивое. Как только он выпустил Арлею, толстух
а бросилась к ней, схватила девушку за руку и потащила в дом.
Ц Убирайтесь! Ц громко произнёс мужчина с длинноствольным огнестрело
м. Вставший рядом с ним Гана поднял оружие, которое отобрал у купца, и приц
елился в наёмников. На ногах их осталось трое, один прижимал окровавленн
ое запястье к животу. Те, в кого попали топоры, лежали неподвижно.
Ц И прихватите хозяина, Ц повелительно добавил мужчина.
Имаджины переглянулись, затем, подняв стенающего толстяка, повели его пр
очь. Когда они исчезли в конце улицы, белокожий повернулся к туземцам и ск
азал:
Ц Этих двоих заверните во что-нибудь и на телеге отвезите к рынку. Сброс
ьте в выгребные ямы, но только чтобы прокторы Уги-Уги не заметили. Можете
взять себе их скальпы. А ты Ц он повернулся к Гане. Ц Скажи-ка мне, откуд
а ты здесь взялся?
Ц Диш, он просто шёл по улице, когда появились имаджины с купцом, Ц донес
лось сзади, и все оглянулись на Арлею, стоящую в дверях дома. Ц Воитель пр
иказал схватить меня, а он заступился.
Ц Вот как Ц протянул мужчина и вновь посмотрел на Гану. Ц Ну что ж Я до
лжен поблагодарить тебя, парень? Меня зовут Диш Длог, я торговец. Это Арлея
, моя дочь, а это, Ц он указал на белого мужчину в длинном фартуке и с криво
й саблей, Ц Краг, управляющий. Твоё имя? Зайдём, выпьешь что-нибудь.
* * *
Вслед за хозяином торгового дома Гана вошёл в просторную полутёмную ком
нату. Стоял самый жаркий час дня, и все окна были прикрыты ставнями. Под да
льней стеной На-Тропе-Войны увидел широкий стол и кресла, между окон выси
лся шкаф с полками, заваленными листами пергамента, свитками и книгами в
грубых кожаных переплётах. На стене висело оружие: кинжалы, церемониальн
ый топор туземного шамана, пара перекрещённых двузубцев и несколько дли
нных духовых трубок, которые гаераки использовали, чтобы метать ядовиты
е колючки облачной лозы.
Ц Лили, принеси вина, Ц велел Диш, и толстая туземка, вошедшая в комнату с
ледом, покинула её через другую дверь, ведущую в глубину дома. Хозяин кивн
ул гостю на одно из кресел, но Гана не сел в него, а встал позади, положив рук
и на мягкую спинку, с любопытством осматриваясь: подобную мебель На-Троп
е-Войны видел только пару раз в жизни, на ограбленных им кораблях купцов-
воителей; преторианцы пользовались лишь грубо сколоченными табуретами
и лавками, а на коралловых островах мебели у пиратов не было вовсе. Диш Дл
ог уселся за стол, положив огнестрел перед собой. Наконец Гана смог хорош
о разглядеть хозяина. Владельцу фактории, которая после войны купцов с п
райдами гаераков превратилась в самостоятельный торговый дом, было око
ло пятидесяти лет. Он выглядел крепким и много повидавшим мужчиной. От уг
лов рта к подбородку тянулись две жёсткие складки.
Ц Твоё имя? Ц произнёс Диш, в то время как его дочь остановилась у окна, п
осматривая на гостя.
Ц Гана, Ц ответил На-Тропе-Войны.
Ц Преторианец?
Помедлив, пират кивнул. Признание в том, что он преступник с коралловых ос
тровов, известный под прозвищем Красный Платок, могло навлечь на него гн
ев местных торговцев. На-Тропе-Войны знал, что туземный монарх Уги-Уги им
ел свою стражу, которую ему позволял держать король Суладарский. Стражни
ки эти Ц их ещё называли прокторами Ц не только охраняли хозяина, но и сл
едили за порядком в Туземном городе. По закону они должны были ловить пре
ступников и после суда либо отправлять на плантации или в тюрьмы, либо ка
знить, хотя на деле многие откупались от туземного монарха. Но к пиратам б
ыло иное отношение: если Уги-Уги узнает, что в его владениях объявился Кра
сный Платок, то немедленно прикажет схватить его.
Ц Ты не местный. Где жил раньше, чем занимался? Ц спросил Диш.
Гана заметил, что хозяин всё пристальнее вглядывается в его лицо.
Ц Жил на Салионе возле пролива Боранчи, Ц сказал На-Тропе-Войны, назвав
один из самых крупных из островов Претории. Ц Собирал раковины парусны
х моллюсков и живой жемчуг. Иногда нанимался матросом на
Ц Салион Ц перебила Арлея. Ц Диш, это ведь тот самый остров, на который
Тулага отправился, чтобы схватить королевского убийцу
Когда дочь хозяина заговорила, Гана повернул к ней голову, и Диш Длог во вс
е глаза уставился на него.
Ц Кто такой Тулага
Гана не договорил. Стоящее позади стола кресло громко скрипнуло. Диш под
нялся, схватив огнестрел.
Ц Ты Ц сын Безумца! Ц объявил он. Ц Пришёл забрать деньги?!
Ц Нет, погоди Ц начала Арлея. Ствол огнестрела дёрнулся вслед за Ганой
, который, присев, скользнул вдоль стола. На-Тропе-Войны выпрямился, вскин
ув отобранный у купца двуствольный пистолет. Они замерли: огнестрел хозя
ина почти касался груди гостя, а тот целился в лоб Диша Длога.
Ц Сын Безумца Ц прошептала Арлея изумлённо. Ц Ну конечно! Вот почему
на улице мне казалось, что я уже видела
Ц Я не понимаю, Ц сказал Гана. Ц Кто такие эти Безумец и Тулага?
Дверь раскрылась, в комнату шагнула туземка-повариха с подносом, на кото
ром стояли плетёная бутыль, два стакана и тарелка с прозрачно-зелёными с
очными ломтями засахаренных перцерей. Увидев поднятое оружие, она, ни сл
ова не говоря, подалась назад и исчезла в коридоре. Через несколько мгнов
ений из глубины дома донёсся её голос, зовущий кого-то.
Ц Что бы там ни было, Ц произнёс На-Тропе-Войны, Ц я ничего не знаю ни о к
аких деньгах и пришёл сюда не за ними.
Ц Так для чего ты пришёл? Ц спросил торговец.
Ц Опустите огнестрелы! Ц велела Арлея, делая шаг к ним. Ц Диш, может быт
ь, это не он
Ц Может быть? Приглядись к его лицу сбоку, Ц ответил хозяин.
До сих пор Гана ни разу не видел свой профиль в зеркале. Хотя, конечно же, ем
у приходилось касаться лица, иногда ощупывать его На-Тропе-Войны знал, ч
то нос у него прямой и как бы продолжает линию лба, губы Ц тонкие и обычно
крепко сжаты
Ц Длог-Дарейн, Ц произнёс он. Ц Вы двое изображены на щите у двери. Ты ре
шил, что я
В комнату ввалился управляющий Краг с саблей в руке. Должно быть, оба охра
нника-онолонки сейчас везли тела убитых наёмников к городскому рынку, а
иначе повариха наверняка позвала бы их.
Ц Что происходит? Ц спросил управляющий, делая шаг в сторону, чтобы поз
волить войти толстухе, вновь вооружённой своим тесаком.
Ц Арлея! Ц сказала та. Ц Мой девочка не ранен? Сюда, иди к Лили!
Качнув головой, дочь хозяина осталась стоять на месте.
Диш Длог произнёс:
Ц Краг, этот метис никого не напоминает тебе?
Ц Ну Ц начал управляющий, мелкими шагами приближаясь к Гане.
Ц Приглядись к его профилю.
Уже обойдя стол, управляющий остановился, выпучив глаза.
Ц Небесный Зев! Ц воскликнул он, опуская саблю. Ц Это же Тулага Нет, не
может быть. Слишком молодой. Его сын
Лили пробормотала туземное проклятие и сделала жест левой рукой, коснув
шись ладонью своих губ, а после быстро отмахнувшись, будто отгоняя древн
их островных демонов. Гана, искоса наблюдавший за происходящим и внимате
льно слушавший всё, что говорится вокруг, наконец принял решение.
Ц Сейчас я уйду, Ц объявил он. Ц Краг, стой на месте, иначе я выстрелю в тв
оего хозяина. Диш Длог, не шевелись. Даже если ты первым нажмёшь на курок, я
услышу щелчок. Успею выстрелить.
Он попятился, не опуская пистолета, чьи стволы были по-прежнему направле
ны в голову торговца, боком дошёл до двери и покинул здание фактории.
Глава 4
Дворец суладарского короля оставил Гельту де Алие равнодушной. Вся её не
долгая жизнь прошла в Большом Эрзаце, а после него мало какая из человече
ских построек способна впечатлить. Но Экуни Рон понравился принцессе. В
нём не было необузданной страстности и силы, как в дикаре-пирате, зато его
утончённые манеры, вежливость и сдержанность пришлись по душе Гельте.
После того как пират уполз по коралловой стене, принцессу обступили двор
цовые стражники. Вскоре прискакали несколько всадников и прибыл паланк
ин, который несли четверо здоровяков-туземцев. Рон распахнул дверцу и ус
адил невесту на затянутое зелёным бархатом сиденье.
Ц Теперь вы можете ничего не опасаться, Ц произнёс принц, склоняясь над
паланкином. Ц Всё позади.
Этот человек внушал спокойствие своими уверенными манерами. Рядом с ним
Ц тем более когда вокруг были ещё и вооружённые слуги Ц девушка чувств
овала себя в безопасности.
Лошади принца и Трэна Агори находились у склона под присмотром стражник
а. Носильщики осторожно подняли паланкин, и процессия двинулась по дорог
е, которая начиналась возле портовой администрации, а заканчивалась у во
рот королевского дворца.
Ц Мы можем устроить облаву? Ц спросил принц.
Ц Только если попросим помощи Уги-Уги, Ц откликнулся Трэн.
1 2 3 4 5 6 7 8