сифон для раковины хромированный
Страсть в ее чистейшем виде была написана на прекрасном лице Сабрины. Возможность видеть, как Сабрина достигает вершин экстаза, возбуждала Риджа, как никогда ранее. Сабрина выгибалась ему навстречу, выкрикивала его имя. Только сейчас Ридж понял, какой бывает истинная страсть.И только когда Ридж почувствовал, как острое чувство удовлетворения разлилось по его телу, он притянул Сабрину к себе и поцеловал ее в губы так горячо, что от этого жара могла вспыхнуть ночь. Они прильнули друг к другу на долгое мгновение, задыхаясь от возбуждения и наслаждаясь чувством близости.Когда туман удовольствия рассеялся, Сабрина почувствовала себя ужасно неловко и страшно смутилась. Никогда раньше они так не занимались любовью, и то, что Ридж мог видеть все чувства, которые она испытывала во время их близости, заставило ее покраснеть. Сабрина вспомнила, какое чувство неземного блаженства было написано на лице Риджа, когда он достиг вершины экстаза, и покраснела еще больше.Ридж тихонько засмеялся, увидев смущение Сабрины, затем взглянул на ее лицо – нежное, загадочное, манящее.– Тебе нечего стыдиться, Рина. Муж и жена должны наслаждаться страстью сполна. Я испытываю огромное удовлетворение от того, что доставил тебе такое наслаждение.Сабрина несильно оттолкнулась от Риджа и замерла в воде.– Только мы на самом деле не муж и жена, – напомнила она ему тихо. – Ты ведь женат на Сабрине Стюарт. – Пытаясь прикрыть свое смущение шуткой, Сабрина жеманно улыбнулась и добавила: – Кажется, я совершила грех прелюбодеяния.Эти случайно сказанные слова все испортили. Сабрина вдруг задумалась и с болью вспомнила, как безжалостно поступила мать с ее отцом.Ридж почувствовал обиду, прозвучавшую в голосе Сабрины, и тревожно нахмурился. Он и раньше слышал эту горечь в ее голосе, но не знал, чем она вызвана. Не желая, чтобы Сабрина ускользнула от него телом и душой, Ридж прижался к ней и обхватил руками за талию. Сабрина попыталась освободиться от него и выйти на берег, но Ридж удержал ее и отказался отпустить, до тех пор, пока она чистосердечно не признается во всем, что ее гнетет.– Что-то заставляет тебя быть очень циничной по отношению к чувствам между мужчиной и женщиной. Я хочу знать, чем это вызвано… Сейчас, – твердо сказал Ридж.Сабрина невесело рассмеялась:– Если бы ты знал мою мать, ты бы понял. Она живое доказательство тому, что страсть – это очень кратковременное чувство, которое не имеет никакого отношения к настоящей любви. Последний раз, когда я видела мать, она жила со своим пятым мужем. Карлотта никогда не была без мужчины. А сейчас, наверное, ее пятый муж тоже стал страницей из прошлого. Зная, как она неразборчива в отношениях с мужчинами, я иногда задумываюсь, а был ли человек, которого я считала своим отцом, действительно моим отцом. – Лицо Сабрины выражало горечь. – Я никогда не прощу Карлотту за то, что у меня появляются эти сомнения. Она из тех, кому незнакомо чувство ответственности, кто занят исключительно удовлетворением своих плотских желаний и капризов. Я презираю таких людей, как моя мать. Люди, подобные ей, совершенно не задумываются над тем, как могут отразиться их поступки на других.Ридж пристально всматривался в лицо Сабрины. Ему не нравилось, как она смотрит на него, словно между ними снова возникла невидимая стена, которую он не в силах разрушить.– А кого из нас ты сравниваешь со своей матерью? Уж не меня ли? – поинтересовался он, глядя ей в глаза.Сабрина оторвала взгляд от его лица и посмотрела на воду. Ридж почувствовал, как в нем где-то внутри возникло и теперь неудержимо нарастает раздражение.Идя на встречу с Риджем, Сабрина обещала себе, что эта ночь станет ночью их любви, ночью без споров и разногласий. Но оказалось, что чувство недоверия к мужчинам пустило в ней настолько глубокие корни, что избавиться от него теперь было не так просто. Даже после того, как она полностью отдалась Риджу, Сабрина мгновенно вернулась в свой защитный кокон, чтобы уберечься от боли, которую неизбежно принесет расставание.Она сравнивала себя с тонущим пловцом, который ухватился за протянутую ему руку помощи, но в тоже время боится отпустить бревно, за которое держится. Временами она смотрела на Риджа с надеждой, но скрывающиеся в глубине души опасения никогда не покидали ее и мешали поверить ему до конца.Не услышав ответа, Ридж тихо выругался. Господи, что же еще нужно сделать, чтобы рассеять страхи, которые мучают Сабрину? Неужели она никогда не научится полностью доверять мужчине? Неужели фривольное поведение ее матери нанесло такую глубокую травму этой впечатлительной молодой женщине?Ридж пребывал в полной растерянности. Он бессильно отпустил Сабрину и медленно побрел к берегу. Он знал, что должен что-то сказать, но не находил слов. Бесполезно убеждать ее, что он способен хранить верность одной женщине, если захочет этого. Ридж никогда прежде не испытывал ничего подобного ни с одной женщиной, и ни с одной женщиной он не заговаривал о браке. Никогда раньше его так не оскорбляло неверие женщины в порядочность его намерений. Но с Сабриной все по-другому. Да и как может быть иначе? Ведь он имеет дело с необыкновенной женщиной.Сабрина еще долго стояла в воде, нерешительно покусывая губу. Она не могла лгать Риджу. Да, она хочет верить, что он не такой, как другие, что он по-настоящему любит ее, но за все время их знакомства Ридж ни разу не признавался ей в этом чувстве. Даже когда они занимались любовью, Ридж никогда не говорил, что любит ее, он всегда говорил, что хочет ее. Дважды он сделал ей больно, и теперь Сабрина не допускала мысли подвергнуть себя этой боли еще раз.– Ридж, я… – начала она нерешительно.Ридж обернулся, посмотрел назад и очень пожалел об этом. Стоящая в воде Сабрина была так хороша и так неприступна. В отчаянии он не удержался и заговорил, но это только усугубило положение.– Тогда давай покончим со всем этим раз и навсегда, – резко сказал он.Злость, возмущение и страсть боролись в его душе. Но слово не воробей… Дело сделано. Ридж был слишком гордым, чтобы признать ошибку. С такой женщиной, как Сабрина, не имело смысла играть в прятки.– Я… хочу доверять тебе, – негромко проговорила Сабрина, но Ридж успел заметить, что сказала это она с неохотой.– Правда? – усмехнулся Ридж. – Что ж, надо сказать, ты очень странно признаешься в этом. Как ты можешь терпеть мои прикосновения, если ты такого низкого мнения о мужчинах? – Резкий смех Риджа эхом отозвался в ночи. – Уверен, такая талантливая актриса, как ты, может изобразить любые чувства, не так ли, Рина? Глубоко в душе ты, наверное, думаешь, что я должен стыдиться того, что я мужчина? Но я такой, какой я есть, и меняться мне уже поздно.Черт побери, что за дурная привычка сначала говорить, а потом думать? Сабрина старается быть честной с ним, а он так зол, что не может проявить ни малейшего сочувствия. Мужскую гордость очень трудно сдержать – теперь Ридж понимал это все яснее и яснее.Сабрина почувствовала, что напряжение Риджа достигло предела, а когда он стал поспешно одеваться, поняла, что его терпение лопнуло. Он ругался, проклинал все на свете и бросал в ее сторону гневные взгляды. Сабрина испугалась, у нее остановилось сердце и перехватило дыхание. Ей вдруг показалось, что им уже никогда не удастся восстановить прежние отношения. Все кончено. Слово, «конец» было написано на каменном лице Риджа задолго до того, как он произнес его.– Возможно, будет лучше, если мы станем избегать друг друга, – предложил он безнадежно и окончательно. – Похоже, мы с тобой не ссоримся только тогда, когда занимаемся любовью. Однако это случается настолько редко, что мы вряд ли сможем преодолеть наши разногласия. Мы слишком много времени проводим в спорах, доказывая свою правоту. У тебя слишком низкое мнение о мужчинах, и ты его уже не изменишь, пока не научится доверять кому-либо, кроме тех персонажей, которых прячешь в своей сумке. – Ридж сердито смотрел на Сабрину, продолжая натягивать штаны. – Что же касается меня, то я отчаянно пытаюсь понять, кто же такая на самом деле Сабрина Спенсер. – Горький смех сорвался с его губ, он наклонился за рубашкой. – Правда, я никак не могу понять, почему меня постоянно мучает этот вопрос. В конце концов, я женат на Сабрине Стюарт. А поскольку я преданный муж, мне должно быть стыдно, что меня совратила маленькая соблазнительная ведьма. Сначала ты призналась, что я тебя интересую только потому, что прекрасно ориентируюсь на местности; теперь же ты заявляешь, что очарована моим великолепным телом! – Ридж подбоченился и сердито уставился на Сабрину. – Черт побери! Может быть, наконец ты все же скажешь мне, моя дорогая недоверчивая Сабрина, кто кого использует!Сабрина с опаской подумала, что от его гнева и громового голоса могли бы разверзнуться воды реки. Когда разгневанный Ридж растаял в темноте, у Сабрины вырвался стон отчаяния. Она испортила ночь, которая могла бы стать самой лучшей в их жизни. Проклятие, ну почему она такая упрямая и гордая? Кажется, этих двух качеств в ней столько, что хватило бы на весь личный состав гарнизона Форт-Кэнби.Злясь на себя, Сабрина вышла на берег и начала одеваться. Она собственными руками только что лишила себя возможности стать счастливой. Нельзя винить Риджа за то, что ее слова подействовали на него таким образом. Ведь она сказала ему, что практически ставит его на одну доску с Карлоттой. «Что ж, может, это и к лучшему», – рассудила Сабрина. Задумавшись, не замечая ничего вокруг, она направилась к своей хижине. Их отношения с Риджем и так слишком затянулись. Возможно, страсть, которая соединила их, и неповторима, но бывают моменты, когда женщина должна мыслить реально. Они с Риджем просто несовместимы. Он – повеса и сердцеед, она – с печатью цинизма. От старых привычек трудно избавиться, а каждый из них был слишком горд и упрям, чтобы уступить другому.Сабрина тяжело вздохнула. «На сей раз это действительно конец, – сказала она себе, – это был последний раз». Больше не будет ни примирений, ни ночных встреч. Теперь она посвятит все время разгадке смерти отца, а потом вернется туда, где ее дом. Так быстрее все забудется, но если только Теннер осмелится увиваться за какой-нибудь юбкой в форте, пока она здесь, – его ждет смерть!Как только эта гневная мысль пришла в голову Сабрине, она внезапно остановилась, поняв, что не имеет никакого права диктовать Риджу. Он свободен и может делать все, что ему заблагорассудится. У нее нет на него никаких прав, да и никогда не было. Нет такой женщины, которая сумела бы привязать к себе Риджа Теннера. Их двоих соединяло только физическое влечение друг к другу, но этого слишком мало. Их диаметрально противоположные взгляды на все постоянно приводили к ссорам.Сабрина понимала, что принимает правильное решение, но от этого ей не становилось легче. И сейчас, когда она под покровом ночи медленно брела к своей хижине, она чувствовала, как одиночество смыкается над ней. Проклятие, ей уже не хватает Риджа, а она без него всего лишь полчаса! Как же выжить следующие несколько часов, несколько дней? Тридцать минут одиночества оставили в ее сердце дыру размером с каньон Чито-Бонито. Она всеми силами старалась не позволить себе влюбиться в этого синеглазого дьявола, однако, кажется, разлюбить его будет еще труднее. Такого, как Ридж Теннер, за одну ночь не забудешь. Потребуется целая вечность, чтобы померкли сладостные воспоминания о том, как хорошо было им вдвоем.«Что ж, по крайней мере, можно не бояться повторения этой ошибки», – приободрила себя Сабрина. К тому времени, когда она забудет Риджа, она станет слишком старой и немощной, чтобы вызывать мужской интерес. Сабрина горько рассмеялась, вдруг осознав иронию судьбы в собственном исполнении роли вдовы Саманты Стюарт. Сабрине неожиданно пришло в голову, что, играя старуху, она проживала свое будущее!Пока Сабрина с горечью размышляла над случившимся, Ридж проклинал собственную глупость. Он знал, что с такой своенравной женщиной, как Сабрина, ультиматумы бесполезны. «Тогда давай покончим со всем этим раз и навсегда». Боже, неужели он произнес эти страшные слова! Кроме того, Ридж просто обидел ее. Что сделано, то сделано. Виноват в случившемся он один и теперь будет расплачиваться. Проклятие, что он за человек? Женщину мучают сомнения, а он выплескивает на нее поток оскорблений!– Ради всего святого, неужели во мне нет ни капли сострадания или понимания? – спросил себя Ридж, и сам же ответил: – Очевидно, нет.Теперь, когда он воздвиг еще одну стену между ними, как будто прежних было недостаточно, ничего уже не исправить. Он не сможет вернуться к ней. В тот раз, когда он забрался через окно в ее хижину, он оправдал свои действия правами мужа, хотя в действительности он никогда не был мужем Сабрины. Это был всего лишь удобный предлог. Теперь возвращение было невозможно, и виноват в этом он сам. Это он заявил, что между ними все кончено.«Ну и пусть», – попытался утешить себя Ридж. Забавно было на время прикинуться женатым человеком. Это вполне удовлетворило его интерес к семейной жизни. А теперь, когда он знает, что это такое, он никогда больше не попадется на этот крючок. Фиктивный брак с такой непредсказуемой женщиной, как Сабрина, вполне излечил его от любопытства. Он должен благодарить небо, что все кончилось.Однако, высказав себе все это, Ридж не почувствовал облегчения. Наоборот, он мог поклясться, что ему стало еще хуже. Горькая правда заключалась в том, что жить с этой женщиной было невозможно, но и без нее тоже. Ридж оказался в ловушке и в какую бы сторону ни пошел, везде натыкался на одно короткое слово – ад. Глава 23 Глубокой ночью непонятный шум прервал чуткий сон Лоримера Боуэна. Он откинул одеяло, сел на кровати и озадаченно прислушался в ожидании повторения шороха.– Боуэн, это вы? – послышался из соседней спальни голос Уиншипа.По полоске света, пробивающейся из-под двери, Боуэн понял, что в его кабинете еще горит лампа, и, окончательно проснувшись, встал с кровати.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58