https://wodolei.ru/catalog/mebel/Russia/
да, всех этих ученых, писателей и политиков, что счет им потерялся уже два, или даже три года назад! о лицемерие, о игра, о фальшь, которая превосходит все мыслимые и немыслимые размеры! О птичка размером с огромного волка, которая плачет всякий раз, когда пожирает, вместе с одеждой и состоянием, очередного доверчивого жениха! тебе, Горская, надо в кино сниматься, и навсегда бросить прибыльный брачный бизнес!
Г о р с к а я (резонно, невинным голосом). Ах, ты не прав, Анжуйский, ты тысячу раз не прав, несносный ты человек! ну как ты не можешь понять, – всякий раз, когда я остаюсь один на один с очередным женихом, со всеми этими, милыми и невинными, учеными, писателями и политиками, ибо именно к этой категории женихов я питаю постоянную слабость, – всякий раз, оставшись с мужчиной один на один, я трепещу, как осинка в лесу; язык у меня отнимается, и я не могу вымолвить ничего, словно школьница, впервые попавшая на праздничный бал; (обиженно, надув губы) в конце – концов, я же не виновата, что настолько тонка и чувствительна!
А н ж у й с к и й (окончательно выходя из себя). Ах, она тонка и чувствительна! ах, она школьница, впервые попавшая на праздничный бал!
Г о р с к а я ( И н е с с е) . Выйди, пожалуйста, милочка, на минутку, нам с Бонифацием Игнатьевичем необходимо закончить один старинный, и давно набивший оскомину разговор; (вдогонку ей) а что касается цвета губ, ногтей, и всего прочего, то ты совершенно права: сегодня вечером мне не следует быть слишком шокирующей; остановимся на чем-нибудь спокойном и мягком; на чем-нибудь умиротворяющем и подающем надежды.
И н е с с а (вставая с дивана, и нарочито медленно, покачивая при этом бедрами, проходя мимо А н ж у й с к о г о) . Да, Елена Андреевна, остановимся на голубом, или зеленом, с небольшим добавлением неоновых блесток, а платье оденем длинное, но с разрезом, прикрыв его слегка коралловым ожерельем; я думаю, что для первого знакомства этого будет вполне достаточно!
Проходя мимо А н ж у й с к о г о, пританцовывает и несколько раз прыскает со смеху.
А н ж у й с к и й (язвительно). Ну и фифа! где только ты ее подцепила?
Г о р с к а я (в тон ему) . Там же, где я подцепила тебя, Анжуйский!
А н ж у й с к и й (протестующе вскакивая на ноги, вздымая руки вверх). Нет, это немыслимо! Это надо же до такого додуматься, – она меня где-то там подцепила! она, а не я, Анжуйский, откопал ее в провинциальной глуши, в городе с немыслимым и неудобоваримым названием, в котором она влачила жалкое и немыслимое существование; в котором она участвовала в дешевых спектаклях, исполняя грубые прихоти местных ублюдочных режиссеров, и, без сомнения, сгинула бы окончательно, если бы не я, презренный Анжуйский, продюсер и друг таких же вот пропащих простушек, не протянул ей великодушную руку!
Г о р с к а я (язвительно улыбаясь, осаживая его). Потише, Анжуйский, потише, знаем мы эти великодушные руки, протянутые погибающим простушкам из провинциальной глуши! Знаем мы этих импресарио из столицы, разыскивающих на помойках загибающиеся и пропадающие таланты!
А н ж у й с к и й. Без меня бы ты пошла на панель!
Г о р с к а я. Без тебя бы я давно уже вышла замуж!
А н ж у й с к и й. Я ввел тебя в высшее общество! я познакомил тебя с большими людьми!
Г о р с к а я. Ты торговал мной, как последняя сводня! ты показывал меня за деньги, как мартышку в зверинце!
А н ж у й с к и й. Я подарил тебе всю страну и сотню больших и маленьких городов.
Г о р с к а я. Ты таскал меня по стране, наживая на моей красоте огромные деньги!
А н ж у й с к и й. Твоя красота годится лишь для провинциальной глуши!
Г о р с к а я. Я победила на конкурсе красоты среди множества других талантливых претенденток!
А н ж у й с к и й. Провинциальных простушек, свинарок, коровниц, а также слушательниц местного ветеринарного техникума!
Г о р с к а я. Я не кто-нибудь, а королева красоты целого города!
А н ж у й с к и й. В твоем городе медведи ходят по улицам!
Г о р с к а я. У меня есть диплом, подтверждающий это.
А н ж у й с к и й. Твой диплом ничего не стоит без моей предприимчивости и умения устраивать дела!
Г о р с к а я. Я убью тебя, Анжуйский, и суд оправдает меня, как жертву беспринципного и циничного совратителя!
А н ж у й с к и й. Ты не сделаешь этого, Горская, у потому что сегодня опять к нам придут талантливые простачки, ищущие свой несбыточный идеал, и у тебя опять будет возможность продемонстрировать перед ними свою красоту и свой порядком уже обветшалый диплом! (Небрежно указывает рукой на стену.) Ты явишься перед ними, как Идеальная Женщина, и они в очередной раз поверят в тебя, как делали это уже тысячу раз!
Г о р с к а я (ломая руки). Ах, Анжуйский, ну как можно убить тебя после этого!? Хотела бы, да не могу! разве что после сегодняшнего спектакля, на котором
опять придется говорить всякий несуществующий вздор! (Задумчиво, глядя вдаль.) Ты, конечно, не поверишь, Анжуйский, но за все годы знакомства с тобой меня не покидала мечта найти наконец-то порядочного, достойного человека, и решительно разорвать с тобой, подлецом! ей-ей, Анжуйский, в конце-концов я сделаю это! пока не увяла еще моя красота, и пока не выцвел окончательно мой бесценный, мой драгоценный диплом! (Посылает диплому воздушный поцелуй.)
А н ж у й с к и й (урезонивая ее). Но-но, милочка, будет тебе сказки рассказывать! куда же ты денешься без меня, без своего любимого папочки? разве что опять укатишь к себе в провинцию, демонстрировать свои прелести лосям, медведям, и местным мужланам? да ведь за время твоего отсутствия там, небось, появились другие красотки, которые давно уже заняли освободившееся местечко!
Потягиваясь и зевая, выходит из комнаты.
Г о р с к а я (одна). А ведь пожалуй, что он и прав! возвращаться в провинцию мне не с руки; чую, что свято место мое давно уже занято вчерашними длинноногими к невзрачными замухрышками, которые разве что по неопытности сидят в своих непролазных болотах; остается одно – искать мужа сейчас и сегодня, назло Анжуйскому м его страсти к дешевым спектаклям; искать чего-нибудь такого необычайного, такого возвышенного, какого-нибудь ученого, дипломата, или писателя, на котором можно будет наконец-то остановиться и передохнуть от этого затянувшегося свадебного марафона! (Задумчиво смотрит в пространство.)
Входит И з а б е л л а К а р л о в н а.
И з а б е л л а К а р л о в н а (запыхавшись). Ну наконец-то, Елена, я застала тебя одну! сегодня вечером нам всем придется хорошо поработать, и я должна сделать тебе последние наставления.
Г о р с к а я (нервно). Ах, тетя, какие могут быть последние наставления? весь ритуал подобных спектаклей разработан нами до мелочей: сначала дается брачное объявление, потом на него, как мухи на мед, слетаются женихи разных мастей, один получше, другой похуже, и вы с Анжуйским их бесстыдным образом обираете; после чего вся наша компания исчезает, и через некоторое время появляется в новом городе, чтобы начать все сначала; единственное отличие сегодняшнего спектакля от всех предыдущих заключается в том, что мы обобрали уже всю провинцию, и добрались наконец до Москвы; вы с Анжуйским уже, очевидно, решили, что провинция для вас прошедший этап, и собрались погреть руки на женихах из столицы; ваши аппетиты, тетя, непрерывно растут, и это в конце-концов кончится очень плохо!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Уж не зазналась ли ты, Елена, от своих непрерывных побед?
Е л е н а. Мои победы смахивают на обыкновенное вымогательство!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Нам всем, то есть, конечно, тебе одной, совершенно бескорыстно дарят подарки, и это никак нельзя назвать вымогательством!
Е л е н а. Мне дарят подарки в надежде на мою ответную благосклонность, а когда я, получив их, исчезаю неизвестно куда, – разумеется, вместе с вами, – называют в сердцах самыми обидными и унизительными словами!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Еще ни один из обманутых тобой женихов не подал в суд и не попытался возвратить подарки обратно!
Е л е н а. Это потому, тетя, что люди в провинции честные и еще не испорченные, но наша с вами брачная авантюра может в конец лишить их этих положительных качеств; наша с вами деятельность, тетя, разрушает исконную российскую нравственность и подтачивает основы целого государства!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Мы воруем не больше, чем воруют другие! другие хапают целыми миллионами!
Е л е н а. Мы получаем в подарок кольца, цепочки, деньги, автомобили и дачи; один особенно влюбленный жених подарил мне яхту на реке Енисей, которую вы с Анжуйским тут же сплавили вниз по течению; и это ты, тетя, называешь воровством в малых размерах?
И з а б е л л а К а р л о в н а. Детка, я поражаюсь твоей наивности! ты получила в подарок яхту, и считаешь себя закоренелой преступницей, а другие распродают по частям всю Россию, и считаются при этом законопослушными гражданами! не кори себя, деточка, за малое воровство, кори других за крупное и бесстыдное!
Е л е н а. Я устала обманывать и воровать, мне надоело обводить вокруг пальца доверчивых женихов! тем более, тетя, что в столице нравы совсем другие, и как бы нам здесь не погореть на своей брачной афере!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ничего, деточка, не погорим! Бог не выдаст, свинья не съест; авось Господь, да твоя обольстительная красота, помогут нам и на этот раз выйти сухими из воды! еще один-два доверчивых жениха, и можно будет уходить на покой, покупать себе маленький домик с уютным садиком, и жить, как все, любуясь в окно на красоты природы!
Е л е н а. Это тебе, тетя, можно будет покупать уютный домик и садик, и доживать жизнь, глядя в окошко, и любуясь на красоты природы! а мне необходима большая любовь – такая, которая перевернет изнутри всю мою душу, очистит ее от подлости и обмана, и сделает наконец-то нормальной женщиной! не шлюхой, тетя, не пособницей твоих с Анжуйским подлых афер, а просто женщиной, способной любить и быть в ответ тоже любимой; ведь я, тетя, обыкновенная шлюха, а ты, если называть вещи своими именами, обыкновенная сводня, продающая за деньги родную племянницу!
И з а б е л л а К а р л о в н а (она поражена услышанным). А кто же тогда Анжуйский?
Е л е н а. Анжуйский всего-навсего сутенер, наживающийся на моей красоте и чувствительности; вы с ним, тетя, два сапога пара, и, неизвестно еще, кто из вас двоих подлее и хуже: он, или вы?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она совсем поражена). Опомнись, Елена, что за чушь ты сегодня несешь? никто и никогда не пытался тебя продавать! ты – победительница конкурса красоты, заслуженная королева, у тебя есть законный диплом! (Показывает на диплом.)
Е л е н а. Ах, тетя, с тех пор, как я победила на конкурсе красоты, прошло уже десять лет! мне уже двадцать семь, и кто я теперь, мне совершенно не ясно!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ты королева красоты!
Е л е н а. Иногда мне кажется, что я – королева бензоколонки, или еще чего-нибудь похуже того!
И з а б е л л а К а р л о в н а (убежденно). Ты королева, настоящая королева, и тебе никак не обойтись без меня, твоей родной тетки, и Анжуйского, твоего продюсера, хоть слово это мне и не нравится; (доверительно) мы, деточка, связаны все единой веревочкой, и сажать нас всех будут вместе!
Е л е н а (в сердцах) . Ах, скорее бы это случилось! (Выходит из комнаты.)
Входит А н ж у й с к и й.
А н ж у й с к и й (подходя к руке И з а б е л л ы К а р л о в н ы) . Несравненная Изабелла Карловна, если бы рядом со мной вот уже десять лет не было королевы красоты, имеющей соответствующий диплом, я бы сказал, что подлинная королева – это вы!
И з а б е л л а К а р л о в н а (притворно). Ах, вы мне льстите, Бонифаций Игнатьевич!
А н ж у й с к и й. О нет, Изабелла Карловна, вовсе не льщу! Мне ли пристало льстить, старому прожженному лису, продюсеру стольких прытких и проворных девиц, что из них можно было вполне составить сборную команду по тушению особо крупных пожаров! вы гораздо лучше их всех, вместе взятых! (Оглядывает ее со всех сторон и обводит в воздухе руками). Какие формы, какие потрясающие, монументальные формы! нет, скажите мне сей же момент, в каком месте нашей необъятной страны скульпторы работают над такими монументальными формами?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она смущена). В провинции, Бонифаций Игнатьевич, над такими формами скульпторы работают в далекой провинции.
А н ж у й с к и й. Конечно, конечно, столицы от таких форм отвыкли давно! но в каком же месте нашей далекой и чудесной провинции работают скульпторы над такими монументальными формами?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она кокетничает). В одном маленьком и уютном городе у реки, из которого некогда я выпорхнула, как птичка!
А н ж у й с к и й (в тон ей). И как же называется этот маленький и уютный городок у реки, из которого вы некогда выпорхнули, как птичка?
И з а б е л л а К а р л о в н а (потупив глаза и понизив голос). Он называется Черные Грязи.
А н ж у й с к и й (он поперхнулся). Да… впрочем… извините великодушно! я только хотел сказать, что порой из грязи и сора выходят шедевры необыкновенных размеров! впрочем, оставим на время поэзию, и перейдем к делу, касающемуся нас обоих!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Да, если вам это не трудно, давайте перейдем к нашим делам.
А н ж у й с к и й (моментально меняя тон) . О Господи, если мне это не трудно! да мне это не трудно уже десять лет, с тех пор, когда вы с вашей племянницей сидели по уши в сибирских снегах, и не знали, что же делать с вашим дипломом, полученном на каком-то дешевом спектакле: не то на конкурсе лучших ткачих, не то на слете лучших свинарок района! я сделал из вашей свинарки настоящую светскую даму, я научил ее зарабатывать деньги, я одел ее в меха и бриллианты, потратив на это лучшие годы своей жизни! а ведь вместо этого затянувшегося турне я вполне мог придумать что-нибудь лучшее: стать, к примеру, зубным врачом, или депутатом Государственной Думы, размышляющей о благе народа и процветании государства!
И з а б е л л а К а р л о в н а. В Государственной Думе и без вас хватает мошенников!
А н ж у й с к и й. Да, я с этим не спорю, но многим из них не хватает фантазии, особенно этому, похожему на… впрочем, не важно, на кого он похож, главное, что я на его месте выдумал бы что-нибудь эдакое-необыкновенное;
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Г о р с к а я (резонно, невинным голосом). Ах, ты не прав, Анжуйский, ты тысячу раз не прав, несносный ты человек! ну как ты не можешь понять, – всякий раз, когда я остаюсь один на один с очередным женихом, со всеми этими, милыми и невинными, учеными, писателями и политиками, ибо именно к этой категории женихов я питаю постоянную слабость, – всякий раз, оставшись с мужчиной один на один, я трепещу, как осинка в лесу; язык у меня отнимается, и я не могу вымолвить ничего, словно школьница, впервые попавшая на праздничный бал; (обиженно, надув губы) в конце – концов, я же не виновата, что настолько тонка и чувствительна!
А н ж у й с к и й (окончательно выходя из себя). Ах, она тонка и чувствительна! ах, она школьница, впервые попавшая на праздничный бал!
Г о р с к а я ( И н е с с е) . Выйди, пожалуйста, милочка, на минутку, нам с Бонифацием Игнатьевичем необходимо закончить один старинный, и давно набивший оскомину разговор; (вдогонку ей) а что касается цвета губ, ногтей, и всего прочего, то ты совершенно права: сегодня вечером мне не следует быть слишком шокирующей; остановимся на чем-нибудь спокойном и мягком; на чем-нибудь умиротворяющем и подающем надежды.
И н е с с а (вставая с дивана, и нарочито медленно, покачивая при этом бедрами, проходя мимо А н ж у й с к о г о) . Да, Елена Андреевна, остановимся на голубом, или зеленом, с небольшим добавлением неоновых блесток, а платье оденем длинное, но с разрезом, прикрыв его слегка коралловым ожерельем; я думаю, что для первого знакомства этого будет вполне достаточно!
Проходя мимо А н ж у й с к о г о, пританцовывает и несколько раз прыскает со смеху.
А н ж у й с к и й (язвительно). Ну и фифа! где только ты ее подцепила?
Г о р с к а я (в тон ему) . Там же, где я подцепила тебя, Анжуйский!
А н ж у й с к и й (протестующе вскакивая на ноги, вздымая руки вверх). Нет, это немыслимо! Это надо же до такого додуматься, – она меня где-то там подцепила! она, а не я, Анжуйский, откопал ее в провинциальной глуши, в городе с немыслимым и неудобоваримым названием, в котором она влачила жалкое и немыслимое существование; в котором она участвовала в дешевых спектаклях, исполняя грубые прихоти местных ублюдочных режиссеров, и, без сомнения, сгинула бы окончательно, если бы не я, презренный Анжуйский, продюсер и друг таких же вот пропащих простушек, не протянул ей великодушную руку!
Г о р с к а я (язвительно улыбаясь, осаживая его). Потише, Анжуйский, потише, знаем мы эти великодушные руки, протянутые погибающим простушкам из провинциальной глуши! Знаем мы этих импресарио из столицы, разыскивающих на помойках загибающиеся и пропадающие таланты!
А н ж у й с к и й. Без меня бы ты пошла на панель!
Г о р с к а я. Без тебя бы я давно уже вышла замуж!
А н ж у й с к и й. Я ввел тебя в высшее общество! я познакомил тебя с большими людьми!
Г о р с к а я. Ты торговал мной, как последняя сводня! ты показывал меня за деньги, как мартышку в зверинце!
А н ж у й с к и й. Я подарил тебе всю страну и сотню больших и маленьких городов.
Г о р с к а я. Ты таскал меня по стране, наживая на моей красоте огромные деньги!
А н ж у й с к и й. Твоя красота годится лишь для провинциальной глуши!
Г о р с к а я. Я победила на конкурсе красоты среди множества других талантливых претенденток!
А н ж у й с к и й. Провинциальных простушек, свинарок, коровниц, а также слушательниц местного ветеринарного техникума!
Г о р с к а я. Я не кто-нибудь, а королева красоты целого города!
А н ж у й с к и й. В твоем городе медведи ходят по улицам!
Г о р с к а я. У меня есть диплом, подтверждающий это.
А н ж у й с к и й. Твой диплом ничего не стоит без моей предприимчивости и умения устраивать дела!
Г о р с к а я. Я убью тебя, Анжуйский, и суд оправдает меня, как жертву беспринципного и циничного совратителя!
А н ж у й с к и й. Ты не сделаешь этого, Горская, у потому что сегодня опять к нам придут талантливые простачки, ищущие свой несбыточный идеал, и у тебя опять будет возможность продемонстрировать перед ними свою красоту и свой порядком уже обветшалый диплом! (Небрежно указывает рукой на стену.) Ты явишься перед ними, как Идеальная Женщина, и они в очередной раз поверят в тебя, как делали это уже тысячу раз!
Г о р с к а я (ломая руки). Ах, Анжуйский, ну как можно убить тебя после этого!? Хотела бы, да не могу! разве что после сегодняшнего спектакля, на котором
опять придется говорить всякий несуществующий вздор! (Задумчиво, глядя вдаль.) Ты, конечно, не поверишь, Анжуйский, но за все годы знакомства с тобой меня не покидала мечта найти наконец-то порядочного, достойного человека, и решительно разорвать с тобой, подлецом! ей-ей, Анжуйский, в конце-концов я сделаю это! пока не увяла еще моя красота, и пока не выцвел окончательно мой бесценный, мой драгоценный диплом! (Посылает диплому воздушный поцелуй.)
А н ж у й с к и й (урезонивая ее). Но-но, милочка, будет тебе сказки рассказывать! куда же ты денешься без меня, без своего любимого папочки? разве что опять укатишь к себе в провинцию, демонстрировать свои прелести лосям, медведям, и местным мужланам? да ведь за время твоего отсутствия там, небось, появились другие красотки, которые давно уже заняли освободившееся местечко!
Потягиваясь и зевая, выходит из комнаты.
Г о р с к а я (одна). А ведь пожалуй, что он и прав! возвращаться в провинцию мне не с руки; чую, что свято место мое давно уже занято вчерашними длинноногими к невзрачными замухрышками, которые разве что по неопытности сидят в своих непролазных болотах; остается одно – искать мужа сейчас и сегодня, назло Анжуйскому м его страсти к дешевым спектаклям; искать чего-нибудь такого необычайного, такого возвышенного, какого-нибудь ученого, дипломата, или писателя, на котором можно будет наконец-то остановиться и передохнуть от этого затянувшегося свадебного марафона! (Задумчиво смотрит в пространство.)
Входит И з а б е л л а К а р л о в н а.
И з а б е л л а К а р л о в н а (запыхавшись). Ну наконец-то, Елена, я застала тебя одну! сегодня вечером нам всем придется хорошо поработать, и я должна сделать тебе последние наставления.
Г о р с к а я (нервно). Ах, тетя, какие могут быть последние наставления? весь ритуал подобных спектаклей разработан нами до мелочей: сначала дается брачное объявление, потом на него, как мухи на мед, слетаются женихи разных мастей, один получше, другой похуже, и вы с Анжуйским их бесстыдным образом обираете; после чего вся наша компания исчезает, и через некоторое время появляется в новом городе, чтобы начать все сначала; единственное отличие сегодняшнего спектакля от всех предыдущих заключается в том, что мы обобрали уже всю провинцию, и добрались наконец до Москвы; вы с Анжуйским уже, очевидно, решили, что провинция для вас прошедший этап, и собрались погреть руки на женихах из столицы; ваши аппетиты, тетя, непрерывно растут, и это в конце-концов кончится очень плохо!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Уж не зазналась ли ты, Елена, от своих непрерывных побед?
Е л е н а. Мои победы смахивают на обыкновенное вымогательство!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Нам всем, то есть, конечно, тебе одной, совершенно бескорыстно дарят подарки, и это никак нельзя назвать вымогательством!
Е л е н а. Мне дарят подарки в надежде на мою ответную благосклонность, а когда я, получив их, исчезаю неизвестно куда, – разумеется, вместе с вами, – называют в сердцах самыми обидными и унизительными словами!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Еще ни один из обманутых тобой женихов не подал в суд и не попытался возвратить подарки обратно!
Е л е н а. Это потому, тетя, что люди в провинции честные и еще не испорченные, но наша с вами брачная авантюра может в конец лишить их этих положительных качеств; наша с вами деятельность, тетя, разрушает исконную российскую нравственность и подтачивает основы целого государства!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Мы воруем не больше, чем воруют другие! другие хапают целыми миллионами!
Е л е н а. Мы получаем в подарок кольца, цепочки, деньги, автомобили и дачи; один особенно влюбленный жених подарил мне яхту на реке Енисей, которую вы с Анжуйским тут же сплавили вниз по течению; и это ты, тетя, называешь воровством в малых размерах?
И з а б е л л а К а р л о в н а. Детка, я поражаюсь твоей наивности! ты получила в подарок яхту, и считаешь себя закоренелой преступницей, а другие распродают по частям всю Россию, и считаются при этом законопослушными гражданами! не кори себя, деточка, за малое воровство, кори других за крупное и бесстыдное!
Е л е н а. Я устала обманывать и воровать, мне надоело обводить вокруг пальца доверчивых женихов! тем более, тетя, что в столице нравы совсем другие, и как бы нам здесь не погореть на своей брачной афере!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ничего, деточка, не погорим! Бог не выдаст, свинья не съест; авось Господь, да твоя обольстительная красота, помогут нам и на этот раз выйти сухими из воды! еще один-два доверчивых жениха, и можно будет уходить на покой, покупать себе маленький домик с уютным садиком, и жить, как все, любуясь в окно на красоты природы!
Е л е н а. Это тебе, тетя, можно будет покупать уютный домик и садик, и доживать жизнь, глядя в окошко, и любуясь на красоты природы! а мне необходима большая любовь – такая, которая перевернет изнутри всю мою душу, очистит ее от подлости и обмана, и сделает наконец-то нормальной женщиной! не шлюхой, тетя, не пособницей твоих с Анжуйским подлых афер, а просто женщиной, способной любить и быть в ответ тоже любимой; ведь я, тетя, обыкновенная шлюха, а ты, если называть вещи своими именами, обыкновенная сводня, продающая за деньги родную племянницу!
И з а б е л л а К а р л о в н а (она поражена услышанным). А кто же тогда Анжуйский?
Е л е н а. Анжуйский всего-навсего сутенер, наживающийся на моей красоте и чувствительности; вы с ним, тетя, два сапога пара, и, неизвестно еще, кто из вас двоих подлее и хуже: он, или вы?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она совсем поражена). Опомнись, Елена, что за чушь ты сегодня несешь? никто и никогда не пытался тебя продавать! ты – победительница конкурса красоты, заслуженная королева, у тебя есть законный диплом! (Показывает на диплом.)
Е л е н а. Ах, тетя, с тех пор, как я победила на конкурсе красоты, прошло уже десять лет! мне уже двадцать семь, и кто я теперь, мне совершенно не ясно!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Ты королева красоты!
Е л е н а. Иногда мне кажется, что я – королева бензоколонки, или еще чего-нибудь похуже того!
И з а б е л л а К а р л о в н а (убежденно). Ты королева, настоящая королева, и тебе никак не обойтись без меня, твоей родной тетки, и Анжуйского, твоего продюсера, хоть слово это мне и не нравится; (доверительно) мы, деточка, связаны все единой веревочкой, и сажать нас всех будут вместе!
Е л е н а (в сердцах) . Ах, скорее бы это случилось! (Выходит из комнаты.)
Входит А н ж у й с к и й.
А н ж у й с к и й (подходя к руке И з а б е л л ы К а р л о в н ы) . Несравненная Изабелла Карловна, если бы рядом со мной вот уже десять лет не было королевы красоты, имеющей соответствующий диплом, я бы сказал, что подлинная королева – это вы!
И з а б е л л а К а р л о в н а (притворно). Ах, вы мне льстите, Бонифаций Игнатьевич!
А н ж у й с к и й. О нет, Изабелла Карловна, вовсе не льщу! Мне ли пристало льстить, старому прожженному лису, продюсеру стольких прытких и проворных девиц, что из них можно было вполне составить сборную команду по тушению особо крупных пожаров! вы гораздо лучше их всех, вместе взятых! (Оглядывает ее со всех сторон и обводит в воздухе руками). Какие формы, какие потрясающие, монументальные формы! нет, скажите мне сей же момент, в каком месте нашей необъятной страны скульпторы работают над такими монументальными формами?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она смущена). В провинции, Бонифаций Игнатьевич, над такими формами скульпторы работают в далекой провинции.
А н ж у й с к и й. Конечно, конечно, столицы от таких форм отвыкли давно! но в каком же месте нашей далекой и чудесной провинции работают скульпторы над такими монументальными формами?
И з а б е л л а К а р л о в н а (она кокетничает). В одном маленьком и уютном городе у реки, из которого некогда я выпорхнула, как птичка!
А н ж у й с к и й (в тон ей). И как же называется этот маленький и уютный городок у реки, из которого вы некогда выпорхнули, как птичка?
И з а б е л л а К а р л о в н а (потупив глаза и понизив голос). Он называется Черные Грязи.
А н ж у й с к и й (он поперхнулся). Да… впрочем… извините великодушно! я только хотел сказать, что порой из грязи и сора выходят шедевры необыкновенных размеров! впрочем, оставим на время поэзию, и перейдем к делу, касающемуся нас обоих!
И з а б е л л а К а р л о в н а. Да, если вам это не трудно, давайте перейдем к нашим делам.
А н ж у й с к и й (моментально меняя тон) . О Господи, если мне это не трудно! да мне это не трудно уже десять лет, с тех пор, когда вы с вашей племянницей сидели по уши в сибирских снегах, и не знали, что же делать с вашим дипломом, полученном на каком-то дешевом спектакле: не то на конкурсе лучших ткачих, не то на слете лучших свинарок района! я сделал из вашей свинарки настоящую светскую даму, я научил ее зарабатывать деньги, я одел ее в меха и бриллианты, потратив на это лучшие годы своей жизни! а ведь вместо этого затянувшегося турне я вполне мог придумать что-нибудь лучшее: стать, к примеру, зубным врачом, или депутатом Государственной Думы, размышляющей о благе народа и процветании государства!
И з а б е л л а К а р л о в н а. В Государственной Думе и без вас хватает мошенников!
А н ж у й с к и й. Да, я с этим не спорю, но многим из них не хватает фантазии, особенно этому, похожему на… впрочем, не важно, на кого он похож, главное, что я на его месте выдумал бы что-нибудь эдакое-необыкновенное;
1 2 3 4 5 6 7 8 9