https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/s-konsolyu/
Все казалось таким подлинным, таким невероятно реальным, что это было просто непостижимо.
Мне действительно всего лишь приснился мир ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ или я побывал там?
Я попытался забыть увиденное, но от этого мне стало еще хуже. Если бы ко мне могла вернуться память!
Мысль о том, что Присцилла могла действительно превратиться в эту… эту бестию, была…
Где-то совсем рядом что-то заскрипело.
Я замер. На мгновение я потерял способность даже думать.
Звук стал громче, явственнее… Словно поворачивалась дверь на старых, ржавых шарнирах…..
Весь дрожа от ужаса, я медленно поднял голову и посмотрел налево.
На противоположной стене камеры возник контур. Узкий, высотой около полутора метров прямоугольник, образованный тонкими, зелеными мерцающими линиями – контур двери!
И эта дверь медленно, очень, очень медленно открылась наружу…
За дверью колыхалась бесконечность.
Мир, такой чужой, что он просто не поддавался человеческому восприятию. И я не смогу его описать в этих строках. Можно назвать внешние признаки, вещи, которые можно увидеть и потрогать, но только не ужас, который, как зловоние чумы, исходил от этого мира, мира, в котором не было места жизни, в котором правили смерть и страх и биение пульса которого определялось одним только ужасом.
Равнина, черная, как ад, и слегка волнистая, как поверхность океана, изгаженная страшными, неописуемыми вещами, которые прорывались на подернутую рябью поверхность.
Небо, которое никогда не освещалось светом солнца, на котором не было видно ни одной звездочки и на котором царил костлявый лик бледной, мертвой луны.
И – далеко, далеко – фигура, которая медленно приближалась.
Белая.
Белое платье, испачканное кровью. Темные волосы, которые развевались и трепетали, как голова Медузы. Когти, смертоносные и острые как кинжалы. Искаженная дьявольская рожа, на которой знакомые черты превратились в омерзительную карикатуру.
А потом я услышал голос.
Сначала я его даже не узнал – это был пронзительный визг, крик дьявольской ярости, который доносился до меня и становился все громче и громче, но потом я смог различить и слова.
– Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен, – пропищал он и злобно захихикал. – Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен. Ты мертвец.
И это был не просто чей-то голос, точно так же как и дьявольская рожа была не просто какой-то незнакомой рожей.
Это был голос Присциллы, и именно ее губы произнесли эти слова.
Я начал кричать и на этот раз не замолк даже тогда, когда дверь распахнулась.
Я даже не заметил, как рыжеволосый полицейский отпрянул назад, словно от удара, и тоже закричал.
Что-то светлое, сверкающее вылетело из отверстия в стене и словно пылающий ореол окружило его тело. И в этом ореоле замелькали дьявольские рожи и дымящиеся призрачные пальцы, которые хватали его за волосы и тянули за одежду, впивались в его лицо и пытались выцарапать ему глаза.
Не думая больше ни о чем, я вскочил, бросился на него и вытолкнул его за дверь. Мне показалось, что я услышал яростное шипение, потом что-то ударило меня в спину.
Еще до того как я успел почувствовать боль, у меня потемнело в глазах…
* * *
Лицо девушки было бледным, как у мертвой. Ее глаза были закрыты, а губы побелели и походили на два тонких, бледных шрама на белой коже.
Некрон медленно поднял руку, наклонился вперед и почти нежно прикоснулся кончиками пальцев к губам спящей. На несколько секунд он неподвижно застыл в этой позе, потом убрал руку, резко выпрямился и повелительным жестом подозвал двух своих воинов. Воины подошли ближе и смиренно склонили головы, чтобы выслушать приказ своего господина.
– Вы оба отвечаете жизнью за эту девушку, – сказал Некрон. – Никто не должен прикасаться к ней. Убейте каждого, кто посмеет хотя бы приблизиться к ней.
Оба воина молча обнажили свои мечи и заняли место справа и слева от импровизированного ложа, на котором лежала девушка.
Еще некоторое время Некрон смотрел на лежавшую без сознания девушку со странным чувством неверия и озадаченности, потом повернулся и задумчиво посмотрел на Говарда и на Ван дер Гроота. Четыре воина притащили их сюда и теперь крепко держали за руки.
– Я обдумал ваше предложение, Лавкрафт, – тихо сказал Некрон.
Говард поднял голову. Прошло уже несколько часов, как он последний раз разговаривал с Некроном; солнце уже зашло, а вместе с ним почти исчезла и его надежда.
– Вы согласны? – спросил он.
Некрон не ответил. Вместо этого он сделал быстрый знак одному из двух воинов, которые держали Говарда. Воин поднял руку и нанес пленнику удар по затылку. Говард с приглушенным стоном упал на колени, сжал зубы и снова вскрикнул, когда воины рывком поставили его на ноги.
Некрон тихо засмеялся.
– Это в качестве предупреждения, Лавкрафт. Вы будете говорить только тогда, когда я вам позволю. Как я уже сказал, я обдумал ваше предложение. То, что вы мне предложили, можно было бы назвать шантажом, разве нет?
– Я предлагаю сделку, – возразил Говард. – Вашу жизнь за наши и за жизнь мальчика.
– Одну жизнь за четыре?
– Собственная жизнь всегда немножко дороже, разве не так?
Воин снова поднял кулак, но на этот раз Некрон в последний момент жестом остановил его. Он даже рассмеялся. Но таким смехом, от которого у Говарда по спине побежали мурашки.
– Вы меня рассмешили, Лавкрафт, – сказал он. – Или вы действительно очень смелы, или глупы. Но теперь ближе к делу.
Он отступил немного в сторону, чтобы Говард мог видеть лежавшую без сознания Присциллу, и продолжал:
– Как я уже говорил, я обдумал ваше предложение.
– У вас нет другого выхода, кроме как принять его, – тихо сказал Говард. – Вы знаете, это вы со своими людьми сидите в ловушке. Рано или поздно здесь появится Стульху или его твари. Тогда с вами будет покончено.
– Это вполне возможно, – невозмутимо признал Некрон. – Несмотря на это, я не пойду на сделку, которую вы мне предлагаете. У меня есть идея получше. – Он едва заметно усмехнулся. – Я заставлю вас сказать мне, где находятся эти ворота – если, конечно, они вообще существуют.
– И каким же образом? – спросил Говард. – Я не боюсь смерти, Некрон. А ваши магические фокусы со мной не пройдут.
– Кто говорит о магии? – возразил Некрон, улыбаясь. – Видите ли, Лавкрафт, вы европеец, а европейцы всегда уступали нам в известных областях. Например, в перенесении боли. Или в причинении.
Говард судорожно сглотнул.
– Вы хотите меня… пытать?
– Подобная мысль приходила мне в голову, – сказал Некрон. – Но только на мгновение. Я уверен, что вы долго бы не выдержали боли, но я почти так же уверен, что вы нашли бы какой-нибудь путь, чтобы убить себя, прежде чем вы начнете говорить. Как вы сами видите, я не совершаю ошибку, недооценивая вас. Но у меня есть еще двое пленников, не так ли?
Он показал на Ван дер Гроота, который испуганно вздрогнул.
– Мои люди большие специалисты в причинении боли, – продолжал Некрон. – А также в том, чтобы жертва как можно дольше оставалась живой. Я бы мог продемонстрировать вам это на примере этого глупца, Лавкрафт. Это была бы небольшая потеря.
– Почему же вы не делаете этого? – холодно спросил Говард. – Мы отнюдь не друзья. Вы думаете, я предал бы Роберта, чтобы спасти человека, который хотел меня убить?
– Вы блефуете, – сказал Некрон. – Я знаю вас лучше. Вы будете говорить. Я убежден, что вы не сможете спокойно смотреть, как кто-то другой страдает вместо вас. Но, как я уже говорил, это только мое личное мнение. Я могу и ошибаться. Поэтому мне пришло в голову лучшее решение.
Он посмотрел на Говарда проницательным взглядом, внезапно повернулся и, сделав быстрый шаг, рказался позади ложа Присциллы. Он схватил ее за волосы и рывком поднял голову. Она не проснулась, но с ее губ сорвался негромкий стон.
– Я даю вам слово, Лавкрафт, что мои люди замучают эту девушку на ваших глазах до смерти, – тихо сказал он. – Скажите мне, где находятся ворота!
– Я… скажу вам все, – удрученно сказал Говард. – Вы выиграли, Некрон. Оставьте девушку в покое.
Некрон торжествующе осклабился и жестом приказал воину отойти.
– Они… здесь, – тихо сказал он. – Здесь, в доме. Этот подвал находится под домом Роберта, ведь так?
– Откуда вам это известно? – подхватил Некрон. В его глазах опять было недоверие.
Говард тихо рассмеялся.
– Я не дурак, Некрон. Я достаточно часто бывал здесь. Некоторые ящики там за вашей спиной я сам принес сюда, вместе с Андарой. Ворота находятся здесь, так сказать, буквально над вашей головой.
– Здесь? – недоверчиво повторил Некрон. – Ворота? Магические ворота ДРЕВНИХ здесь, в доме?
– Андара нашел их много лет тому назад, – подтвердил Говард. – Он, я и еще несколько друзей попытались изменить их полярность для наших целей и доставить их сюда. И это удалось. – Он тихо засмеялся. – Они все еще здесь и они работают. Отпустите нас, и я покажу вам…
– Теперь это уже не понадобится, – перебил его Некрон.
– Что это значит?
– Ничего, – Некрон улыбнулся. – Теперь я знаю то, что хотел знать, Лавкрафт. Я и мои люди уйдем, как только у нас будет…
– Вы нарушаете свое слово?
– Я не давал вам слова, которое я мог бы нарушить, – холодно заявил Некрон. – Я пришел, чтобы вернуть свою собственность, – и я получу ее. Что же касается другого момента, – добавил он после небольшой паузы, – я готов согласиться с вами, Лавкрафт. Было бы ошибкой устранять вас и Крей-вена. Когда этот… “сынок колдуна” передаст мне книгу, тогда я подарю вам вашу жалкую жизнь. Кто знает, может быть, вы еще когда-нибудь и пригодитесь.
– Мы должны сотрудничать, Некрон, – произнес Говард почти умоляющим тоном.
Некрон рассмеялся.
– Никогда. Я оставляю вас, Крейвена и девушку в живых, и это уже гораздо больше, чем вы заслужили. Рассматривайте это как знак моей чрезмерной доброты. А теперь довольно. У меня дела. Необходимо подготовиться. Молитесь, чтобы ваш слабоумный помощник поскорее отыскал этого молодого дурачка, так как мое терпение не бесконечно.
– Рольф? – Говард огляделся вокруг, как будто он заметил отсутствие Рольфа только сейчас. – Вы послали его к Роберту?
Некрон кивнул.
– Да. И по такому пути, который вас позабавит. Только сейчас, когда я все знаю, мне стала очевидна ирония моего выбора, – колдун злобно хихикнул.
– Что это значит? – спросил Говард. – Что вы сделали с Рольфом?
– Сделал? Ничего. Я отослал его назад как посланца и, если хотите, как человека, который проверит безопасность моего обратного пути. Посмотрим, доберется ли он.
Прошло несколько секунд, пока Говард понял.
– Вы… послали его через… через одни из ваших ворот? – задыхаясь, спросил он.
Некрон утвердительно кивнул.
– Это был самый короткий путь.
– Вы сумасшедший! – воскликнул Говард. – Вы заставили Рольфа пройти через ворота, хотя вы знали, что за ними поджидает Стульху и…
– Не знал, – хихикая, перебил его Некрон. – А только предполагал. Я не думаю, что Стульху захочет уничтожить такого безобидного дурачка как Рольф.
– А если он уже сделал это? – спросил Говард. Внезапно его голос зазвучал холодно.
Некрон пожал плечами.
– Тогда я найду другой путь к Крейвену, – сказал он. – Сейчас, когда я знаю местонахождение неохраняемых ворот, время не играет больше никакой роли.
Говард вскрикнул, бросился вперед и потянулся руками к горлу старика. Один из воинов сделал молниеносное движение, и Говард споткнулся, грохнулся на каменный пол и, скрючившись от боли, остался лежать там, хватая ртом воздух. Его глаза застилал туман, когда он наконец нашел в себе силы перевернуться на спину и посмотреть на старика.
– Вы дьявол, – прохрипел он. – Вы… проклятый… дьявол.
Некрон тихо рассмеялся.
– Слишком большая честь для меня, Лавкрафт, – сказал он. – Такого комплимента я не заслужил. Во всяком случае, пока не заслужил.
* * *
– Ну хватит. Мне совершенно все равно, какие у вас причины скрытничать, Крейвен. То, что случилось здесь, уже слишком. Я хочу знать, что за игра тут ведется. Немедленно и со всеми подробностями.
Глаза Торнхилла смотрели на меня холодно, и внутренний голос мне подсказывал, что он не шутил. Один из охранников поднял его прямо с постели и привез сюда ко мне. Торнхилл молча выслушал все, что ему мог рассказать рыжеволосый охранник, потом, недолго думая, выпроводил из камеры всех, кроме меня и рыжего, закрыл дверь и начал говорить.
Он говорил о многом, и ничего из его речи мне не понравилось. Несколько раз прозвучали слова “сумасшедший дом”, “пожизненно” и многое другое.
– Мне нужно к Рольфу, – тихо сказал я, не поднимая глаз. – Пожалуйста, Торнхилл, пустите меня к нему. Я не возражаю. Вы можете заковать меня в кандалы, но я должен попасть к нему.
– Нет, – тихо, но твердо сказал Торнхилл. – Нет, пока вы не расскажете.
– Вы мне не поверите, – возразил я.
– Верить? – Торнхилл вздохнул. – Вам еще надо многому учиться, молодой друг, – сказал он, и его голос прозвучал неожиданно мягко. – Например, тому, что полицейский принципиально ничему не верит, а руководствуется лишь фактами. – Он покачал головой, прислонился к двери камеры и поочередно бросал взгляды то на меня, то на рыжего полицейского, который с несчастным видом сидел на краю моих нар.
– Расскажите еще раз, Девон, – сказал Торнхилл. – Что здесь произошло?
Девон с трудом поднял голову. Казалось, что слова Торнхилла вывели его из транса. Его взгляд блуждал.
– Я… сам точно не знаю, – сказал он жалобным голосом. – Крейвен закричал, и тут возник этот голос.
– Его голос?
– Нет, – ответил Девон, поколебавшись, и очень неуверенно. – Я… думаю, нет. Я уверен, что это был не его голос. Он смеялся и… и что-то прошептал. Что-то… – Он запнулся, снова уставился в пол и беспомощно развел руками.
– “Мы доберемся до тебя, Роберт”, – сказал я. Голова Девона дернулась. Его глаза расширились.
– Да, – прошептал он. – Вы… тоже слышали его?
На этот раз я чуть не рассмеялся.
– Дальше, – быстро сказал Торнхилл, и Девон продолжил:
– Когда я вошел в камеру, здесь был этот свет и… – Он снова запнулся, нервно улыбнулся и бросил на меня вопрошающий взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
Мне действительно всего лишь приснился мир ВЕЛИКИХ ДРЕВНИХ или я побывал там?
Я попытался забыть увиденное, но от этого мне стало еще хуже. Если бы ко мне могла вернуться память!
Мысль о том, что Присцилла могла действительно превратиться в эту… эту бестию, была…
Где-то совсем рядом что-то заскрипело.
Я замер. На мгновение я потерял способность даже думать.
Звук стал громче, явственнее… Словно поворачивалась дверь на старых, ржавых шарнирах…..
Весь дрожа от ужаса, я медленно поднял голову и посмотрел налево.
На противоположной стене камеры возник контур. Узкий, высотой около полутора метров прямоугольник, образованный тонкими, зелеными мерцающими линиями – контур двери!
И эта дверь медленно, очень, очень медленно открылась наружу…
За дверью колыхалась бесконечность.
Мир, такой чужой, что он просто не поддавался человеческому восприятию. И я не смогу его описать в этих строках. Можно назвать внешние признаки, вещи, которые можно увидеть и потрогать, но только не ужас, который, как зловоние чумы, исходил от этого мира, мира, в котором не было места жизни, в котором правили смерть и страх и биение пульса которого определялось одним только ужасом.
Равнина, черная, как ад, и слегка волнистая, как поверхность океана, изгаженная страшными, неописуемыми вещами, которые прорывались на подернутую рябью поверхность.
Небо, которое никогда не освещалось светом солнца, на котором не было видно ни одной звездочки и на котором царил костлявый лик бледной, мертвой луны.
И – далеко, далеко – фигура, которая медленно приближалась.
Белая.
Белое платье, испачканное кровью. Темные волосы, которые развевались и трепетали, как голова Медузы. Когти, смертоносные и острые как кинжалы. Искаженная дьявольская рожа, на которой знакомые черты превратились в омерзительную карикатуру.
А потом я услышал голос.
Сначала я его даже не узнал – это был пронзительный визг, крик дьявольской ярости, который доносился до меня и становился все громче и громче, но потом я смог различить и слова.
– Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен, – пропищал он и злобно захихикал. – Мы доберемся до тебя, Роберт Крейвен. Ты мертвец.
И это был не просто чей-то голос, точно так же как и дьявольская рожа была не просто какой-то незнакомой рожей.
Это был голос Присциллы, и именно ее губы произнесли эти слова.
Я начал кричать и на этот раз не замолк даже тогда, когда дверь распахнулась.
Я даже не заметил, как рыжеволосый полицейский отпрянул назад, словно от удара, и тоже закричал.
Что-то светлое, сверкающее вылетело из отверстия в стене и словно пылающий ореол окружило его тело. И в этом ореоле замелькали дьявольские рожи и дымящиеся призрачные пальцы, которые хватали его за волосы и тянули за одежду, впивались в его лицо и пытались выцарапать ему глаза.
Не думая больше ни о чем, я вскочил, бросился на него и вытолкнул его за дверь. Мне показалось, что я услышал яростное шипение, потом что-то ударило меня в спину.
Еще до того как я успел почувствовать боль, у меня потемнело в глазах…
* * *
Лицо девушки было бледным, как у мертвой. Ее глаза были закрыты, а губы побелели и походили на два тонких, бледных шрама на белой коже.
Некрон медленно поднял руку, наклонился вперед и почти нежно прикоснулся кончиками пальцев к губам спящей. На несколько секунд он неподвижно застыл в этой позе, потом убрал руку, резко выпрямился и повелительным жестом подозвал двух своих воинов. Воины подошли ближе и смиренно склонили головы, чтобы выслушать приказ своего господина.
– Вы оба отвечаете жизнью за эту девушку, – сказал Некрон. – Никто не должен прикасаться к ней. Убейте каждого, кто посмеет хотя бы приблизиться к ней.
Оба воина молча обнажили свои мечи и заняли место справа и слева от импровизированного ложа, на котором лежала девушка.
Еще некоторое время Некрон смотрел на лежавшую без сознания девушку со странным чувством неверия и озадаченности, потом повернулся и задумчиво посмотрел на Говарда и на Ван дер Гроота. Четыре воина притащили их сюда и теперь крепко держали за руки.
– Я обдумал ваше предложение, Лавкрафт, – тихо сказал Некрон.
Говард поднял голову. Прошло уже несколько часов, как он последний раз разговаривал с Некроном; солнце уже зашло, а вместе с ним почти исчезла и его надежда.
– Вы согласны? – спросил он.
Некрон не ответил. Вместо этого он сделал быстрый знак одному из двух воинов, которые держали Говарда. Воин поднял руку и нанес пленнику удар по затылку. Говард с приглушенным стоном упал на колени, сжал зубы и снова вскрикнул, когда воины рывком поставили его на ноги.
Некрон тихо засмеялся.
– Это в качестве предупреждения, Лавкрафт. Вы будете говорить только тогда, когда я вам позволю. Как я уже сказал, я обдумал ваше предложение. То, что вы мне предложили, можно было бы назвать шантажом, разве нет?
– Я предлагаю сделку, – возразил Говард. – Вашу жизнь за наши и за жизнь мальчика.
– Одну жизнь за четыре?
– Собственная жизнь всегда немножко дороже, разве не так?
Воин снова поднял кулак, но на этот раз Некрон в последний момент жестом остановил его. Он даже рассмеялся. Но таким смехом, от которого у Говарда по спине побежали мурашки.
– Вы меня рассмешили, Лавкрафт, – сказал он. – Или вы действительно очень смелы, или глупы. Но теперь ближе к делу.
Он отступил немного в сторону, чтобы Говард мог видеть лежавшую без сознания Присциллу, и продолжал:
– Как я уже говорил, я обдумал ваше предложение.
– У вас нет другого выхода, кроме как принять его, – тихо сказал Говард. – Вы знаете, это вы со своими людьми сидите в ловушке. Рано или поздно здесь появится Стульху или его твари. Тогда с вами будет покончено.
– Это вполне возможно, – невозмутимо признал Некрон. – Несмотря на это, я не пойду на сделку, которую вы мне предлагаете. У меня есть идея получше. – Он едва заметно усмехнулся. – Я заставлю вас сказать мне, где находятся эти ворота – если, конечно, они вообще существуют.
– И каким же образом? – спросил Говард. – Я не боюсь смерти, Некрон. А ваши магические фокусы со мной не пройдут.
– Кто говорит о магии? – возразил Некрон, улыбаясь. – Видите ли, Лавкрафт, вы европеец, а европейцы всегда уступали нам в известных областях. Например, в перенесении боли. Или в причинении.
Говард судорожно сглотнул.
– Вы хотите меня… пытать?
– Подобная мысль приходила мне в голову, – сказал Некрон. – Но только на мгновение. Я уверен, что вы долго бы не выдержали боли, но я почти так же уверен, что вы нашли бы какой-нибудь путь, чтобы убить себя, прежде чем вы начнете говорить. Как вы сами видите, я не совершаю ошибку, недооценивая вас. Но у меня есть еще двое пленников, не так ли?
Он показал на Ван дер Гроота, который испуганно вздрогнул.
– Мои люди большие специалисты в причинении боли, – продолжал Некрон. – А также в том, чтобы жертва как можно дольше оставалась живой. Я бы мог продемонстрировать вам это на примере этого глупца, Лавкрафт. Это была бы небольшая потеря.
– Почему же вы не делаете этого? – холодно спросил Говард. – Мы отнюдь не друзья. Вы думаете, я предал бы Роберта, чтобы спасти человека, который хотел меня убить?
– Вы блефуете, – сказал Некрон. – Я знаю вас лучше. Вы будете говорить. Я убежден, что вы не сможете спокойно смотреть, как кто-то другой страдает вместо вас. Но, как я уже говорил, это только мое личное мнение. Я могу и ошибаться. Поэтому мне пришло в голову лучшее решение.
Он посмотрел на Говарда проницательным взглядом, внезапно повернулся и, сделав быстрый шаг, рказался позади ложа Присциллы. Он схватил ее за волосы и рывком поднял голову. Она не проснулась, но с ее губ сорвался негромкий стон.
– Я даю вам слово, Лавкрафт, что мои люди замучают эту девушку на ваших глазах до смерти, – тихо сказал он. – Скажите мне, где находятся ворота!
– Я… скажу вам все, – удрученно сказал Говард. – Вы выиграли, Некрон. Оставьте девушку в покое.
Некрон торжествующе осклабился и жестом приказал воину отойти.
– Они… здесь, – тихо сказал он. – Здесь, в доме. Этот подвал находится под домом Роберта, ведь так?
– Откуда вам это известно? – подхватил Некрон. В его глазах опять было недоверие.
Говард тихо рассмеялся.
– Я не дурак, Некрон. Я достаточно часто бывал здесь. Некоторые ящики там за вашей спиной я сам принес сюда, вместе с Андарой. Ворота находятся здесь, так сказать, буквально над вашей головой.
– Здесь? – недоверчиво повторил Некрон. – Ворота? Магические ворота ДРЕВНИХ здесь, в доме?
– Андара нашел их много лет тому назад, – подтвердил Говард. – Он, я и еще несколько друзей попытались изменить их полярность для наших целей и доставить их сюда. И это удалось. – Он тихо засмеялся. – Они все еще здесь и они работают. Отпустите нас, и я покажу вам…
– Теперь это уже не понадобится, – перебил его Некрон.
– Что это значит?
– Ничего, – Некрон улыбнулся. – Теперь я знаю то, что хотел знать, Лавкрафт. Я и мои люди уйдем, как только у нас будет…
– Вы нарушаете свое слово?
– Я не давал вам слова, которое я мог бы нарушить, – холодно заявил Некрон. – Я пришел, чтобы вернуть свою собственность, – и я получу ее. Что же касается другого момента, – добавил он после небольшой паузы, – я готов согласиться с вами, Лавкрафт. Было бы ошибкой устранять вас и Крей-вена. Когда этот… “сынок колдуна” передаст мне книгу, тогда я подарю вам вашу жалкую жизнь. Кто знает, может быть, вы еще когда-нибудь и пригодитесь.
– Мы должны сотрудничать, Некрон, – произнес Говард почти умоляющим тоном.
Некрон рассмеялся.
– Никогда. Я оставляю вас, Крейвена и девушку в живых, и это уже гораздо больше, чем вы заслужили. Рассматривайте это как знак моей чрезмерной доброты. А теперь довольно. У меня дела. Необходимо подготовиться. Молитесь, чтобы ваш слабоумный помощник поскорее отыскал этого молодого дурачка, так как мое терпение не бесконечно.
– Рольф? – Говард огляделся вокруг, как будто он заметил отсутствие Рольфа только сейчас. – Вы послали его к Роберту?
Некрон кивнул.
– Да. И по такому пути, который вас позабавит. Только сейчас, когда я все знаю, мне стала очевидна ирония моего выбора, – колдун злобно хихикнул.
– Что это значит? – спросил Говард. – Что вы сделали с Рольфом?
– Сделал? Ничего. Я отослал его назад как посланца и, если хотите, как человека, который проверит безопасность моего обратного пути. Посмотрим, доберется ли он.
Прошло несколько секунд, пока Говард понял.
– Вы… послали его через… через одни из ваших ворот? – задыхаясь, спросил он.
Некрон утвердительно кивнул.
– Это был самый короткий путь.
– Вы сумасшедший! – воскликнул Говард. – Вы заставили Рольфа пройти через ворота, хотя вы знали, что за ними поджидает Стульху и…
– Не знал, – хихикая, перебил его Некрон. – А только предполагал. Я не думаю, что Стульху захочет уничтожить такого безобидного дурачка как Рольф.
– А если он уже сделал это? – спросил Говард. Внезапно его голос зазвучал холодно.
Некрон пожал плечами.
– Тогда я найду другой путь к Крейвену, – сказал он. – Сейчас, когда я знаю местонахождение неохраняемых ворот, время не играет больше никакой роли.
Говард вскрикнул, бросился вперед и потянулся руками к горлу старика. Один из воинов сделал молниеносное движение, и Говард споткнулся, грохнулся на каменный пол и, скрючившись от боли, остался лежать там, хватая ртом воздух. Его глаза застилал туман, когда он наконец нашел в себе силы перевернуться на спину и посмотреть на старика.
– Вы дьявол, – прохрипел он. – Вы… проклятый… дьявол.
Некрон тихо рассмеялся.
– Слишком большая честь для меня, Лавкрафт, – сказал он. – Такого комплимента я не заслужил. Во всяком случае, пока не заслужил.
* * *
– Ну хватит. Мне совершенно все равно, какие у вас причины скрытничать, Крейвен. То, что случилось здесь, уже слишком. Я хочу знать, что за игра тут ведется. Немедленно и со всеми подробностями.
Глаза Торнхилла смотрели на меня холодно, и внутренний голос мне подсказывал, что он не шутил. Один из охранников поднял его прямо с постели и привез сюда ко мне. Торнхилл молча выслушал все, что ему мог рассказать рыжеволосый охранник, потом, недолго думая, выпроводил из камеры всех, кроме меня и рыжего, закрыл дверь и начал говорить.
Он говорил о многом, и ничего из его речи мне не понравилось. Несколько раз прозвучали слова “сумасшедший дом”, “пожизненно” и многое другое.
– Мне нужно к Рольфу, – тихо сказал я, не поднимая глаз. – Пожалуйста, Торнхилл, пустите меня к нему. Я не возражаю. Вы можете заковать меня в кандалы, но я должен попасть к нему.
– Нет, – тихо, но твердо сказал Торнхилл. – Нет, пока вы не расскажете.
– Вы мне не поверите, – возразил я.
– Верить? – Торнхилл вздохнул. – Вам еще надо многому учиться, молодой друг, – сказал он, и его голос прозвучал неожиданно мягко. – Например, тому, что полицейский принципиально ничему не верит, а руководствуется лишь фактами. – Он покачал головой, прислонился к двери камеры и поочередно бросал взгляды то на меня, то на рыжего полицейского, который с несчастным видом сидел на краю моих нар.
– Расскажите еще раз, Девон, – сказал Торнхилл. – Что здесь произошло?
Девон с трудом поднял голову. Казалось, что слова Торнхилла вывели его из транса. Его взгляд блуждал.
– Я… сам точно не знаю, – сказал он жалобным голосом. – Крейвен закричал, и тут возник этот голос.
– Его голос?
– Нет, – ответил Девон, поколебавшись, и очень неуверенно. – Я… думаю, нет. Я уверен, что это был не его голос. Он смеялся и… и что-то прошептал. Что-то… – Он запнулся, снова уставился в пол и беспомощно развел руками.
– “Мы доберемся до тебя, Роберт”, – сказал я. Голова Девона дернулась. Его глаза расширились.
– Да, – прошептал он. – Вы… тоже слышали его?
На этот раз я чуть не рассмеялся.
– Дальше, – быстро сказал Торнхилл, и Девон продолжил:
– Когда я вошел в камеру, здесь был этот свет и… – Он снова запнулся, нервно улыбнулся и бросил на меня вопрошающий взгляд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46