https://wodolei.ru/catalog/unitazy/IDO/seven-d/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Со стороны могло показаться, что Кинк просто дремлет.
– Гурк! – пробормотала все еще не пришедшая в себя Черити. – Откуда ты только…
– Тихо! – зашипел карлик. – Я тебя развяжу, но, ради Бога, молчи!
Черити послушалась. Одним прыжком оказавшись рядом с ней, тролль быстро перерезал веревки и, как только увидел, что освобожденная хочет что-то сказать, приложил палец к губам.
– А теперь быстро! – пропищал Гурк. – Их отвлекли, но Скаддер и остальные скоро вернутся. И ни звука!
Черити еще раз обернулась в сторону костра.
– Я исчезаю, – пропищал карлик ей прямо в ухо. – Но ненадолго, О’кей? Рассчитаемся при следующей встрече.
– Рассчитаемся? – растерянно повторила Черити. – Это как? Что ты имеешь в виду? Гурк тихо засмеялся.
– Не беспокойся. Тогда и узнаешь. А пока я открыл для тебя неограниченный кредит.
– Постой! – попробовала удержать своего спасителя Черити. – Ты…
Но Гурк уже не слушал. Одну-две секунды еще можно было слышать его шаги, потом все стихло: тролль исчез так же беззвучно, как и появился.
И когда она повернулась, не находя карлика, Нэт тоже растворилась в ночном мраке.
Черити решительно вскочила и нырнула в темноту.

* * *

Рауль опустил бинокль и возвратил Скаддеру. Когда Скаддер поднес аппарат к глазам, заместитель покачал головой.
– Кончай, в этом уже нет смысла, – сказал негромко шарк. – Они только что скрылись между скалами где-то там, вверху.
Он как-то неопределенно махнул в сторону гор.
– А Кинк?
– Кинк мертв, – Рауль был немногословен. Но, немного помолчав, он все-таки добавил:
– Ведь ты хотел этого, правда? Скаддер не мог бы ручаться, но ему показалось, что в словах Рауля сквозит упрек.
– Нет, – отрезал командир, пытаясь в то же время понять, не был ли прав его заместитель. – Но и утверждать, будто у меня сердце разрывается от горя, тоже не буду.
Шарк поднял глаза на своего командира, и, хотя Скаддер смотрел в другую сторону, туда, где исчезла Черити, он кожей ощутил неприятное прикосновение взгляда Рауля.
– Из-за этого чувства справедливости ты когда-нибудь сломаешь себе шею, – мрачно предрек заместитель.
Скаддер не ответил. Если он и сожалел о чем-нибудь, так только о том, что не собственноручно перерезал горло сумасшедшему Кинку. Да и вообще, у них есть дела поважнее, чем беспокоиться о судьбе какого-то психопата, убившего за свою жизнь людей больше, чем вшей на голове.
– А что с девушкой?
– Ты о Нэт? – Рауль пожал плечами. – Кажется, она побежала в другую сторону. Видимо, девчонки не особенно ладили.
Он улыбнулся, запустил руку под жилетку и вытащил плоский черный ящичек. Нажал на кнопку. На передней панели аппарата загорелся матовый зеленый огонек величиной с монету. По небольшому экрану заскользила крошечная красная точка. Очень медленно и почти в самом центре.
Задумавшись, Скаддер некоторое время смотрел на пеленгатор, потом, когда Рауль протянул прибор командиру, покачал головой. Скаддер любил технику моронов не больше, чем их самих. Кроме того, он знал достаточное количество способов отыскать нужный след.
– Пока рано, – сказал командир. – Дайте ей еще час времени. И пусть ребята устроят шум, чтобы она поверила, будто мы ее ищем.
Рауль молча кивнул, спрятал пеленгатор и уже собрался уходить, но Скаддер остановил заместителя. – Пошли Барта и пару ребят. Пора вернуть девушку назад, – приказал он. – Да поосторожней. Я хочу, чтобы ее доставили живой и невредимой… И отыщите этого проклятого карлика.
– Его тоже – живым и невредимым? – осведомился Рауль.
Скаддер ответил лишь после небольшой паузы.
– Живым, – сказал он мрачно.

ГЛАВА 7

Со всех сторон ее окружала черная стена ночи. Первые десять минут Черити мчалась, совершенно не разбирая дороги. Продиралась сквозь заросли кустарника, перепрыгивала через мелкие трещины и расселины. Она даже не сознавала, что рано или поздно может свалиться в пропасть. Просто ею владела паника, и еще чудо, что в это время беглянка не разбилась и снова не угодила в лапы шарков. Постепенно Черити взяла себя в руки и снова смогла контролировать собственные действия. Сбавила скорость, попыталась было сориентироваться, впрочем, быстро отказавшись от этой затеи, и наконец остановилась, прислушиваясь к миру. В первое мгновение существовал только стук сердца и показавшееся удивительно громким собственное дыхание. Только спустя некоторое время удалось различить и другие звуки: завывание ветра, раздававшийся то тут, то там приглушенный треск, доказывавший, что, кроме нее, здесь есть и другие живые твари, и еле слышные голоса шарков вдали.
Внимательно оглядевшись, заметила скалу, одинокой сторожевой башней возвышавшуюся над равниной, и решила взобраться на вершину.
Но, сделав всего несколько шагов, в смущении остановилась. То, что в серебристом свете бледной луны выглядело как скала, в действительности оказалось древними, поросшими мхом руинами.
Выходит, сама того не замечая, Черити все время бежала среди развалин. Черные груды камней поблескивали в лунном свете, на фоне ночного неба вырисовывались старые железобетонные конструкции. Когда-то здесь был город. Город, который она, возможно, знала.
Эта мысль испугала. И вдруг Черити поняла, где находится… Разрушенная башня, перед которой она сейчас стояла, когда-то была частью маленькой белокаменной церквушки. А на вершине горы щебня рядом когда-то красовались буквы:
РАТУША.
Да это же Брейнсвилл! Она была здесь за три месяца до бегства в бункер. А потом еще раз – накануне катастрофы. Но тогда город уже горел.
Увиденное потрясло Черити. Только теперь она поняла, что стало с ее землей. Все вокруг: горы, равнина, заброшенная ферма, даже шарки – принадлежало иному миру, тому, куда бывшего капитана вооруженных сил США забросила судьба, но Брейнсвилл… Брейнсвилл был неопровержимым доказательством, заставляющим понять, что ты совсем не на другой планете и не в другой Галактике.
И капитан Лейрд содрогнулась от ужаса. С большим трудом удалось преодолеть оцепенение, сковавшее тело после созерцания страшной картины, и вспомнить, как, собственно, сама Черити здесь оказалась.
Из глубины развалин донесся шорох. Она вздрогнула и бессознательно потянулась к фиксатору на боку, где обычно висел лазер. И только теперь с горечью осознала, что осталась без оружия.
Хорошо еще, что удалось узнать это место. От Брейнсвилла до главного входа в бункер было пять или шесть миль.
Конечно, не близко – совсем не для прогулок пешком, но, если повезет, то до рассвета успеть она может. Снова, уже не впервые, возникли сомнения. А может, Гурк действительно был прав, и все это лишь выдумка? И может, вместо легендарных жителей подземелья она найдет лишь обгоревшие руины… Но если эти люди существуют на самом деле, то она знает, где их нужно искать. В руинах «СС 01».

* * *

Дорога в горы действительно не походила на прогулку. Шарки отняли часы, поэтому точно определить, сколько времени длятся эти ночные блуждания, было невозможно. Но наверняка прошло уже несколько часов. Черити так устала, что охотнее всего занялась бы поиском места для ночлега. И было наплевать, ищут ее шарки или нет. Обходя руины, она наткнулась на ржавую железную штангу. Конечно, оружие не ахти, но все же лучше, чем ничего.
Восхождение превращалось в настоящую пытку. Черити начало казаться, будто она не в гору поднимается, а возвращается назад во времени, снова переживая ужасы последних милей своего бегства из гибнущего мира. Даже обгоревший танк, много лет назад указавший ей путь к бункеру, и тот все еще был здесь. Он почти зарос бурьяном и низким кустарником, но остался неизменным, несмотря на годы, прошедшие с тех пор. Чтобы обогнуть ржавого стального колосса, Черити пришлось сделать большой крюк. Вспомнились горящие глаза насекомых, когда-то смотревшие вот здесь из темноты.
Последняя миля снова оказалась самой трудной. Дорога исчезла; на том месте, где раньше находилась окруженная колючей проволокой площадка с орудиями и ворота, теперь поднималась куча щебня.
Иного нельзя было и ожидать. Жителям подземелья вряд ли удалось бы так долго оставаться незамеченными, если б путь в их царство был доступен всякому. Но существовали и запасные входы. Правда, она не знала, где, однако их можно было найти.
Теперь все произошедшее казалось злой иронией судьбы: вероятнее всего, когда Черити проснулась, от оставшихся в живых обитателей бункера ее отделяли какие-нибудь несколько метров. И открой она, вместо того чтобы довериться аварийному желобу, эту проклятую бронированную дверь, не пришлось бы тогда переживать ужасы последних дней.
Черити отогнала мрачные мысли, расстроенная посмотрела на огромную кучу щебня и отправилась дальше.
Следующий шаг чуть было не стал последним в ее жизни.
Странное существо появилось так неожиданно, будто выросло из-под земли, и так бесшумно, как это могут делать одни насекомые. По виду чудище напоминало гусеницу, но имело устрашающие размеры.
Черити сделала полшага назад и тут же снова замерла, поскольку саранча тоже шевельнулась: круглая голова насекомого дернулась, чувствительные усики толщиной в палец повернулись в сторону человека, а одна из страшных клешней сделала резкое хватательное движение. Черити заметила, что мышцы задних ног неведомого существа начали сокращаться: оно явно готовилось к прыжку.
Черити сделала еще один шаг, и снова клешни саранчи угрожающе щелкнули, ловя воздух. Черити остановилась. Мысли путались. Она не решалась пошевелиться, боялась глубоко вздохнуть. Казалось, чудище реагирует только на движение. По крайней мере, Черити надеялась, что это так. Но даже если она права, проку мало. Ведь известно, каким огромным терпением обладают насекомые. И оружия, чтобы атаковать саранчу, не имеется. Да, с железной штангой у Черити нет никаких шансов. Но дольше оставаться неподвижной невозможно. Нужно что-нибудь… что-нибудь предпринять.
Где-то за спиной раздался шорох. Голова саранчи дернулась, челюсти нервно задрожали.
Позади снова послышался шорох, и на этот раз Черити ясно различила постепенно приближающийся топот. Кто-то на сильных мягких лапах подкрался и…
Все произошло необыкновенно быстро. Раздался резкий яростный рев, что-то серое и массивное пролетело у Черити над головой и, словно меховой мяч, ударилось в покрытую панцирем спину гигантского насекомого, в ту же минуту вставшего на дыбы. В свете луны сверкнули ослепительно-белые клыки. Серое существо яростно вгрызалось в хитиновый панцирь.
«Волки!» – с ужасом подумала Черити. Это были волки! Почти дюжина огромных, похожих на собак, тварей с диким воем набросилась на саранчу.
Чудовищное насекомое защищалось, используя всю мощь гигантского тела. Клешни ворочались в разные стороны, как смертоносные дубины. То здесь, то там один из волков взвывал от боли. Но из темноты появлялись все новые и новые серые разбойники. Казалось, будто на сопротивление противника они не обращают ни малейшего внимания. Огромное насекомое отчаянно отбивалось, а Черити тем временем шаг за шагом отступала назад.
Вот она повернулась – и в последний момент подавила крик ужаса.
В двух-трех шагах виднелась опушка леса, но с таким же успехом это могли быть две-три мили или два-три световых года: между Черити и спасительными деревьями стоял и смотрел на женщину горящими глазами огромный темно-серый с черными пятнами волк. Он не делал попыток напасть, но ужасные клыки были обнажены, а из груди вырывалось глухое рычание.
– Не двигайся!
Голос раздался откуда-то из темноты. Обессиленная, Черити едва сдержалась, чтобы не вздрогнуть от испуга и тем самым не спровоцировать волка на прыжок.
– Не двигайся! – еще раз повторил обладатель голоса. – Что бы ни случилось!
Волк повел ушами, однако ж продолжал, не отрываясь, смотреть на Черити. Казалось, будто он догадывается об опасности, грозящей сзади, но не может отказаться от стоящей перед ним добычи.
Ветви с шумом раздвинулись, и из зарослей показался двухметровый гигант. Волк зарычал и метнулся в ту сторону, но опоздал. Всего на долю секунды…
Томагавк Скаддера попал хищнику в голову и раскроил ее надвое.
– Бежим! – шарк грубо схватил ее за руку и поволок за собой.
И, как поняла, оглянувшись, Черити, сделал это вовремя. Под напором волчьей стаи саранча упала, и волки стали рвать добычу на куски. Но не все. Некоторые, заметив людей, бросились в погоню.
А Скаддер и Черити были уже на опушке. И пытались спастись от волков точно так же, как это делали люди миллионы лет назад. Скаддер в несколько прыжков достиг высокого дерева, недолго думая, схватил Черити за талию и швырнул ее вверх. Совершенно бессознательно она ухватилась за сук и подтянулась на руках. В это время Скаддер, оттолкнувшись от земли, попытался поймать другую ветку – и промахнулся.
Он отчаянно вскрикнул, падая с высоты полутора метров, и тут же с проклятием вскочил. Волки приближались: два, три темных силуэта… Почти полдюжины серых теней. Черити закричала. Но Скаддер успел. Он не стал больше прыгать и с невероятной ловкостью вскарабкался вверх по стволу. А волки тем временем, оскалив пасти, уже пытались вцепиться в ноги человеку.
– Скаддер, сюда! – Черити нагнулась и, обхватив одной рукой сук, другую подала напарнику. Собрав все силы, потянула. И, потеряв равновесие, чуть было сама не сорвалась вниз. Но в последний момент была подхвачена Скаддером.
Несколько секунд, не пытаясь прийти в себя, Черити хватала воздух широко открытым ртом. Потом обнаружила, что Скаддер все еще сжимает ее в объятиях. Она сердито вырвалась, оттолкнула его. Скаддер только ухмыльнулся.
– Если ты ждешь, что я буду благодарить тебя, то ошибаешься! – выпалила Черити.
Ухмылка Скаддера стала еще шире, но сам он по-прежнему молчал. И это злило еще больше.
Она готова была убить этого мерзавца. И вдруг посмотрела вниз: волки окружили дерево и, скуля, щелкая зубами, пытались схватить добычу. Хищников становилось все больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20


А-П

П-Я