В восторге - магазин Водолей ру 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Белостенный Акрон, Город-Где-П
ятится-Время, вырастал посреди небес, но путь туда знали только смертные
… Они уходили, но никто из них не возвращался назад. Песнь Начала… Эленга з
нала, что и Родонагрон, если при вторжении в Ирольн ему удавалось захвати
ть какого-нибудь лирника, внимает ей, когда молчат его боевые трубы, силяс
ь поймать намек на нечто скрытое ото всех, хотя, за пределами Твердыни Вар
лагора за одно лишь упоминание о ней Милосердные Слуги тащили на правеж
любого, будь ты тигет-воин или самый ничтожный из Просящих.
Ч Пой, Данан, Ч сказала басилея, привычно располагаясь на ложе.
Данан присел на каменный пол, пробежал пальцами по струнам, и вскоре мгно
вение песни иссякло.
Ч Ты скоро умрешь, Данан, Ч произнесла она, глядя в его потускневшие гла
за.
Ч Да, Светлая, я скоро умру, Ч согласился Данан.
Ч Был ли ты счастлив, Данан?
Ч Мое счастье Ч сидеть возле твоего ложа, Светлая, и петь тебе Песнь Нач
ала.
Ч А хочешь ли ты смерти?
Ч Нет. Но смерть хочет меня.
Ч Не хочешь ли ты, умерев, подать мне весть из-за Предела?
Ч Сейчас я хотел бы, но, переступив Предел, я забуду тебя, Светлая.
Ч Почему никто не слагает новых песен?
Ч Ничто не сравнится с Песней Начала, разве что Ч Песня Конца, которой м
не не суждено ни спеть, ни услышать. Но до тебя она когда-нибудь донесется
под звон осколков небес…

ГЛАВА 2


"Дискуссия о том, кто первым о
ткрыл Южную Лемуриду, Роб Эвери из Альби или ромейский адмирал Виттор да
Сиар, не имеет под собой реальных исторических оснований, поскольку отве
т очевиден. Несомненно, Роб Эвери совершил свою первую экспедицию в Новы
й Свет на шесть лет раньше своего соперника, и 13-го августа 2146 года его галео
т «Толстый Пит» бросил якорь у берегов Северной Лемуриды. После первой ж
е стычки с местными племенами, произошедшей 17 августа, Эвери вынужден был
покинуть негостеприимный берег и отправиться назад, поскольку запасов
продовольствия едва хватало на обратный путь. Через 6 дней на горизонте в
новь показалась земля. Мореплаватель установил на прибрежной возвышен
ности штандарт верховного вождя альбйцев и сакидов Гордена II, после чего,
не задерживаясь, взял курс на Альби. Попытки альбийских историков доказа
ть, что эта земля была северной оконечностью Южной Лемуриды, нельзя счит
ать состоятельными, поскольку ширина океанского пролива, разделяющего
Южную и Северную Лемуриды, в самом узком месте составляет 1320 морских миль,
и галеот Эвери, который, по оценкам специалистов, был способен развивать
скорость не более 5,5 узлов при попутном ветре, не мог преодолеть это расст
ояние за шесть дней. Очевидно, что земля, им обнаруженная, могла быть тольк
о островом Бандоро-Ико.
Следует также учесть существовавшее в тот период экономическое и полит
ическое положение Ромейской Республики и Альби, который, по сути, еще ост
авался племенным союзом с весьма слабыми признаками централизации. Ром
ейская Империя испытывала тогда значительные центробежные тенденции,
переживала период упадка, но, тем не менее, оставалась крупнейшей мирово
й державой с гигантскими людскими и финансовыми ресурсам. Альбийцам лиш
ь за сотню лет до означенных событий удалось отвоевать у варягов свою не
зависимость, и они на тот период имели лишь зачатки государственности. З
емли, открытые Робом Эвери, более двухсот лет оставались лишь формально
владениями альбийской короны.
Экспедиция Виттора да Сиара была событием совершенно иного масштаба, эт
о был, по сути, завоевательный поход. На борту 50-ти каравелл, помимо экипаже
й, находилось более 1800 солдат преторианской гвардии и провинциальных ког
орт, сразу же был заложен форт Вальпо и началось планомерное истребление
и порабощение местного населения…"
Эрик Кобур «Спорные вопрос
ы в истории великих географических открытий» стр. 164. Гельсингхомм Ч 2951 г.


* * *

«Ни в коем случае нельзя связ
ывать понятия „война“ и „уничтожение людей“. На войне нет людей Ч есть л
ишь солдаты и население».
Кай Морци, ромейский полков
одец, дважды консул, трижды военный трибун, прокуратор провинции Иверия
. 1132-1194 г.г.

17 августа 14 ч. 22 м.
Ч Нет, ты мне все-таки объясни, зачем тебе это все понадобилось! Перебьют
же вас, как кроликов. И меня заодно. Ч Сандра дю Гальмаро была не то чтобы с
ердита, но ее раздражало, что Лопо держит ее тут за дурочку, и когда она пыт
ается спросить о чем-то действительно серьезном, старается отшутиться.
Ч Не из-за меня же, в самом деле, ты окрысился на моего папочку.
Ч Нет, конечно… Ч Бывший полковник Движения за Свободу и Процветание С
иара Лопо да Пальпа обнял ее чуть крепче, чем она хотела. Ч Из-за тебя, рад
ость моя, я бы согласился рискнуть только собственной жизнью, а нас тут це
лый гарнизон, и уж ребятам на тебя точно наплевать.
Ч Так в чем же дело?
Ч Просто скоро, даже очень скоро Сезар въедет в Вальпо на белом коне, и по
д ним окажется весь Сиар. И он уже теперь топчет всех, кто хоть полслова по
перек. Просто мы, не я один, решили дать ему повод задуматься, что случится,
если он будет продолжать в том же духе. Да, Сиару нужна твердая рука, но есл
и к ней будет приставлена всего одна голова, да еще и глухая, то нам через г
од не миновать такой резни, какой за все четыре сиарских революции не слу
чалось. Народ тут вспыльчивый…
Ч Они зашевелились, команданте! Ч Лейтенант ввалился в бункер без стук
а, и это означало, что дело действительно дрянь. Ч Там не меньше восьми ба
тальонов, и, похоже, с ними иностранный спецназ. И еще тридцать шесть танко
в, ракетные балки…
Ч Хватит! Все ясно. Ч Лопо стряхнул с колен Сандру, поднялся с дивана и од
ернул френч.
Ч Пока я здесь, они не посмеют. Ч Сандра попыталась улыбнуться и придат
ь голосу небрежно-уверенную интонацию, но то и другое получилось неважн
о.
Ч Еще как посмеют. Ч Лопо втиснулся в портупею и стряхнул с плеча нитку,
оставшуюся после погон. Ч А впереди пойдет сводный отряд кавалеров « Св
ободы и Сандры»…
Ч Часов шесть продержимся, Ч сообщил лейтенант. Ч Кровью умоются!
Ч Без тебя знаю! Ч оборвал его Пальпа. Лейтенант был совсем мальчишкой,
и предстоящая стычка все еще оставалась для него игрой в войну, той самой
игрой, из которой он не выходил никогда, и сам не заметил, как вместо дерев
янного автомата в его руках оказалось боевое оружие. Ч Бери два взвода и
начинай палить джунгли.
Ч Сыро сегодня, Ч попытался возразить лейтенант.
Ч А ты напалмом не пробовал?
Ч Есть, команданте! Ч Лейтенант исчез так же стремительно, как и появил
ся.
Ч А «сводный отряд» я тебе припомню… Ч пообещала Сандра, вытаскивая из
пирамиды снайперскую винтовку.
Ч Как?! Труп мой каблуками топтать будешь? Топчи Ч мне все равно… Ты куда
это собралась?
Ч Да туда же, куда и… Ч Она не успела договорить Ч он вырвал у нее винтов
ку и разломал ее об угол железного стола.
Ч Тут сидеть будешь, пока все не кончится. А когда снаружи все стихнет, по
йдешь к папочке.
Ч Шел бы ты сам… к папочке! Вместе со своими вояками! Ч Она метнулась к вы
ходу, но Пальпа успел схватить ее за руку, рванул к себе, крепко зажал в объ
ятиях и держал, пока Сандра не перестала вырываться.
Ч Прощай. Ч Он ткнулся носом в ее лоб, толкнул ее в глубокое кресло и выше
л. Дверь за ним со стоном закрылась, а потом заскрежетал наружный засов.
Все. Через несколько часов сюда ворвутся гвардейцы и начнут поздравлять
ее со счастливым избавлением, пригласят присутствовать при расстреле у
целевших мятежников, а потом прилетит вертолет из Лос-Гальмаро…
Один за другим раздалось несколько разрывов, и последним бункер ощутимо
тряхнуло. Вовнутрь ввалилась вентиляционная решетка, люстра с грохотом
упала на стол, и замигало аварийное освещение. Нет, так, пожалуй, и до верто
лета не доживешь… Но в следующий раз грохнуло уже где-то дальше, и Сандра
решила расслабиться Ч в конце концов, будь что будет.
Где-то вдалеке разорвалось еще несколько снарядов, а Сандра обошла стол,
заглянула в развороченный бар и обнаружила там единственную уцелевшую
бутылку, в которой оставалось на три пальца рома. Она сделала из горлышка
пару глотков, вернулась в кресло и откинулась на спинку, стараясь ни о чем
не думать. Но мысли продолжали копошиться в голове, подгоняя друг друга в
такт миганию лампочки над железной дверью. Наверное, Лопо уже убит… Все…
Хватит Сиара… Первым же рейсом Ч в Эвери, там хоть есть, чем заняться и кем
… И черт с ними, с наскальными рисунками, пусть сами маси разбираются со св
оими предками, хотя, зачем им это надо, они сами Ч как предки… Пока война н
е кончится, сюда больше ни ногой… Хотя, папа и после войны найдет себе заба
ву какую-нибудь Ч еще похлеще… Свободу и процветание… Нет, надо бежать…
Бежать отсюда…
Она делала по глотку после каждого разрыва, и вскоре бутылка опустела. Са
ндра швырнула ее, не глядя, в самый темный угол, и одновременно грохнуло со
всем близко. Из вентиляционной шахты, в которую угодила бутылка, полетел
и бетонные обломки и каменная крошка, а откуда-то сверху пробился лучик с
вета. Спотыкаясь о разрушенную мебель, она двинулась туда и с некоторой о
паской просунула голову в шахту. Там обнаружился висящий на пучке армату
ры обломок плиты, а за ним голубело небо. Это был выход, но Сандра еще некот
орое время думала, а надо ли ей туда. Снаружи сквозь треск автоматных очер
едей, доносилось кваканье минометов, были слышны чьи-то крики, тянуло пор
оховой гарью и паленым мясом… С другой стороны, и оставаться не было смыс
ла Ч ром кончился, а последние сигареты вообще остались у Лопо в кармане
френча. Кстати, и поэтому тоже стоит его там поискать… Сандра протиснула
сь в узкую щель, и в ее колени впились мелкие камушки. Она мысленно сказала
«прощай» своим колготкам и мельком подумала, что надо было сменить форм
у одежды перед тем, как началась заваруха. Потом ей показалось, что она зас
тряла и останется здесь навеки Ч там снаружи все друг друга перебьют, и з
а ней просто некому будет прийти… Приступ страха частично выгнал хмель и
з головы, и дальше она пробиралась уже более уверенно.
Пролома как раз хватило, чтобы просунуть голову, а где пролезла голова, та
м и остальное… Но сначала она еще раз прислушалась к тому, что происходил
о вокруг. Бой сместился в сторону от бункера, где-то поблизости гудело и т
рещало пламя Ч видимо, полыхали подожженные лейтенантом джунгли, но до
них было четверть мили, и сюда огонь не доберется… Только бы не приспичил
о какой-нибудь шальной пуле… Сандра знала, что если ее разглядят, то стрел
ять не будут ни с той, ни с другой стороны, а ну как не успеют… Нет, хватит с н
ее приключений… Больше Ч ни-ни! Никогда.
Она осторожно выглянула наружу. Из четырех дзотов, прикрывавших подходы
к бункеру со стороны дороги, три были разворочены, а четвертого просто не
было, от минометного дивизиона тоже остались только дымящиеся обломки. Т
рупов, правда, почти не валялось, но земля вокруг была так перепахана снар
ядами, что было ясно: их заодно и похоронили. На фоне пылающих джунглей зам
ерли черные силуэты дымящихся танков, которые явно отсюда уже никуда не
уедут. Часов шесть… Кровью умоются… Лейтенанта того, наверное, уже нет, и Л
опо нет, и никого нет…
Сандра выбралась наружу, с тоской осмотрела свою одежду, в которой еще ча
с назад не стыдно было появиться на студенческой вечеринке. Но, кажется, к
расоваться здесь уже не перед кем. Только вот босиком далеко не уйти, а туф
ли там, внизу остались, но и в них тут все равно не находишься… Она заметил
а какие-то сапоги, валяющиеся возле разбитого миномета, но тут же отвела в
згляд Ч в сапогах, наверняка, были чьи-то ноги, то есть, уже ничьи…
От бункера в разные стороны разбегались три дороги, одна, бетонка, вела к т
ранссиарскому шоссе, вторая Ч в сторону Хавли, городка рудокопов и пром
ысловиков, который за последние годы почти обезлюдел, а третья, заросшая
грунтовка Ч к пещере, ради которой, собственно, Сандра и оказалась здесь.

Доктора Даугера, профессора с кафедры археологии и палеоэтнологии, вдру
г заинтересовала письменность древних маси, она почему-то оказались оче
нь схожа с письменностью фасаков, проживавших на противоположном конце
света примерно пять тысяч лет назад. Чтобы не тратить средства университ
ета, он предложил Сандре дю Гальмаро писать у него курсовую работу, а заод
но сделать фотокопии наскальных надписей и рисунков из Каркуситантхи, в
едь все равно она собирается посетить Сиар, где ее уважаемый отец имеет н
еограниченные возможности…
Сандра собиралась пробыть здесь дня два, но сначала сама пещера заворожи
ла ее Ч в ней было что-то леденящее душу, волнующее. В первый день она приш
ла туда, как на работу, на второй Ч уже в гости, а на третий у нее возникло о
щущение, что она дома. И одновременно она почти знала, почему большинству
людей эта пещера внушает такой ужас, только не было слов, чтобы это объясн
ить… А потом появилась еще одна причина задержаться Ч полковник Лопо да
Пальпа оказался вовсе не таким болваном и солдафоном, как того требовал
устав. Было в нем что-то от тех блестящих кавалеров времен балов и дуэлей,
о которых Сандра любила читать лет десять назад. Иногда, правда, Лопо да Па
льпа вспоминал, что он солдат, а поэтому должен быть груб и циничен, но тол
ько не тогда, когда они оставались наедине.
Со стороны Хавли вдруг с новой силой загремела канонада. Видимо, именно т
уда отступили остатки мятежников, и вот теперь их настигли. Значит, туда у
ходить не стоило, хотя Лопо, если он до сих пор жив, должен быть именно там. Д
а идет он! Даже не чмокнул на прощание… Нет, она пойдет к пещере, туда, по кра
йней мере, кроме нее вряд ли кто-то решится войти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10


А-П

П-Я