https://wodolei.ru/catalog/vanni/Villeroy-Boch/
Алекс Орлов
Я напишу тебе, крошка
Разрывы зенитных снарядов, испещрявшие небо, казалось, надежно защищали «Галилей» от атак тяжелых штурмовиков, однако те все же прорывались сквозь огненный заслон и сбрасывали бомбы на башню. Каменные глыбы обрушивались в воду, вздымая грязные волны, остатки гарнизона отчаянно защищались, продолжая отбивать атаки с воздуха и отвлекая внимание от уходивших в море катеров.
1
На Маникезе темнеет рано. Дело в том, что у этой планеты несколько лун, и они одна за другой закрывают светило еще до того, как оно скрывается за горизонтом.
Бен Аффризи и Джо Миллиган, выпускники лесного колледжа из Лейм-Роуза, как раз пробирались через колючие заросли остролистого папоротника, когда неожиданно стало темнеть, и спустя четверть часа на земле можно было различить лишь смутные тени.
– Как думаешь, Бен, мы уже на месте? – морщась от укуса травяной блохи, спросил Джо.
– А я почем знаю? Отсюда берег не видно. Вот выйдем на обрыв, оттуда и посмотрим…
– Так темно же.
– А мы по звуку определим. Они же не будут молчать, верно?
– Верно, – без энтузиазма ответил Джо.
Этот поход за двадцать километров от города они предприняли, чтобы, как выразился Бен, «понаблюдать трех крошек в естественных условиях».
Под «тремя крошками» подразумевались три самые красивые девчонки во главе с Бэкки Шон, дочерью преуспевающего фабриканта Терри Шона.
Легенды о том, что каждый год в начале лета эта троица выбирается на реку, чтобы позагорать голышом, не давали покоя местным парням всю долгую зиму. Проблема состояла в том, что найти место стоянки трех красавиц было не так легко.
Выход из положения нашел Джо Миллиган, брат которого служил в разведывательном подразделении армии Катана. Так вот, брат этот прислал Джо настоящий радиомаяк и пеленгатор, чтобы безошибочно находить помеченную добычу.
Маячок на джип Бэкки друзья поставили заранее и, отрабатывая задуманную операцию, колесили за помеченной машиной по всему Лейм-Роузу.
Должно быть, неспешная езда молодых людей заинтересовала полицию города, поскольку несколько раз «Корвет» Бена Аффризи останавливали постовые, а его знакомый, дорожный инспектор Бриджесс, спросил прямо:
– Куда крадетесь, ребята, небось за бабами?
– Что вы, сэр, мы просто катаемся, – ответили в один голос Бен и Джо, сделав честные лица.
– Смотрите, Терри Шон за свою дочку прибить может. Точно вам говорю…
Потренировавшись таким образом, друзья, когда пришло время «икс», отправились за Бэкки и ее подружками.
Ехать пришлось по левому, дикому берегу реки Быстрая, скакавшей по камням от самых Черных гор.
Девушки ехали по правому берегу, где была накатанная дорога и потому можно было позволить себе быструю езду. Джо же с Беном пришлось довольствоваться едва заметной тропой, оставшейся с тех времен, когда в окрестных лесах заготавливали пробковое дерево и вывозили продукцию на грузовиках-лесовозах.
– Сигнал ослабевает, Бен! – кричал Джо, едва справляясь с вертлявой рамкой пеленгатора.
– А я что могу поделать?! – злился Бен, с трудом удерживая машину на колесах.
Где-то возле высокой скалы под названием Мистер Брун, где река делала поворот, сигнал окончательно пропал и рамочка пеленгатора превратилась в обычную проволоку. Пришлось ехать наобум.
Через пару километров сигнал появился снова, однако закончилась даже плохонькая дорога, так что Джо с Беном пришлось оставить «Корвет» и дальше идти пешком.
Все бы ничего, но помимо жесткой и колючей прибрежной растительности проблем добавляли те необходимые вещи, без которых отправляться на такое мероприятие не имело смысла. Друзья волокли с собой телескоп, тяжелый бинокль и небольшой бокс с едой.
На палатке они решили сэкономить и оставили ее в машине.
Наконец, уже в абсолютной темноте, приятели выбрались на свободный от зарослей участок обрывистого берега и на другой стороне, в каких-то пятидесяти метрах, увидели лагерь трех красоток – Бэкки, Сьюзен и Агаты.
Пока Джо и Бен совершали свой марш-бросок, девушки успели поставить палатку и теперь жарили на костре привезенные из дому отбивные.
– Глупое бабье… – заметил Джо, прихлопнув у себя на лице здорового москита. – Я бы на их месте подстрелил кролика или гвоссума, а не давился этими морожеными цыплятами.
– Вот поэтому они ездят сюда каждый год и им продлевают разрешение, а ты после первого же пойманного кролика оказался бы в полиции, – заметил Бен и тяжело опустился на траву. – Это же заповедник, Джо.
– От одного кролика заповедник не обеднеет, – упрямо возразил Джо и сел рядом с другом.
В лесу затрещал авокан. Джо и Бен одновременно вздрогнули. Авоканы в здешних местах пользовались дурной славой. Говорили, будто они усыпляют людей тихим свистом и выпивают из них всю кровь. И хотя ни один из тех, кто рассказывал такие истории, не знал ни одного пострадавшего и едва ли слышал, как свистят авоканы, легенды об их кровожадности пользовались стабильным успехом.
– Бен, ты взял свой пистолет?
– Забыл…
– Ну, тогда нам хана… Завтра Агата разденется под солнышком, а я буду совсем мертвый.
– Так тебя Агата интересует? – удивился Бен.
– А почему ты спрашиваешь?
– Я думал, тебе нравится Бэкки.
– Ну уж нет, если я скажу, что мне нравится Бэкки, ты удавишь меня еще раньше, чем закусают авоканы.
2
Утро наступило так же неожиданно, как перед этим ночь.
Друзья проснулись одновременно и, оглядевшись, поначалу не могли вспомнить, где они и как сюда попали.
Лица обоих опухли от нездорового сна и москитных укусов, а отсыревшая за ночь одежда прилипла к телу, обеспечив им отвратное самочувствие.
– Эй, Миллиган… – просипел Бен. – Ты помнишь, зачем мы сюда приперлись?
– Да, – ответил Джо, растирая руками лицо. – Мы приехали посмотреть на купающихся красоток.
– А это стоит того?
– Уверен, что стоит, – не слишком уверенно заверил друга Джо. Утром все было иначе. Тем более таким утром.
– Сколько времени?
– Времени? – Джо не хотелось лезть за часами в отсыревший карман, и он остался лежать, уставившись в светлеющее небо.
Вдали послышался шум. Он стремительно нарастал, затем высоко над деревьями прошла пара «Сарпето», штурмовиков времен Семилетней войны.
В трех километрах от Лейм-Роуза находилась летная школа военного резерва, в которой обучались те, кто сдуру, а может, по необходимости решил попытать счастья на военном поприще. Они летали на разном устаревшем барахле, и обучали их ветераны промышленных войн, которые не один год бились на фронтах, случалось, по разные стороны.
– Ты смотри, они уже летают, – заметил Бен. – И охота им?
– Это последний курс. Ночные полеты и все такое…
– Ты-то откуда знаешь?
– Мой сосед Ленни Карпер поступил в эту школу.
– Ленни Карпер? – Бен даже приподнялся. – Он же рыжий и хромой!
– Его дед прислал им с матерью денег, и Ленни выправили ногу в кроуфордской клинике. Какой-то знаменитый профессор. Так что теперь Ленни в полном порядке. А что рыжий, так это не мешает ему летать. Через год его возьмут в любой летный отряд – хочешь в Катане, хочешь в Лозианской республике.
– Кому нужна эта дурацкая война, Джо? Ты-то, надеюсь, не собираешься отправиться вслед за братцем? Довольно семье Миллиганов и одного героя.
– Будь спокоен. Я поеду в Кроуфорд, хочу образование получить. Отец уже и деньги отложил…
Джо вздохнул. По правде говоря, учиться ему не хотелось, но и в солдаты он тоже не рвался. За те два года, что его старший брат Эдди служил наемником, он дважды приезжал в отпуск, и оба раза Джо не удалось его разговорить и узнать – как там на войне. Однако, судя по поведению Эдди в отпуске, можно было сделать вывод, что на войне не очень здорово. Брат все время пил и лишь изредка заночевывал у какой-нибудь бывшей одноклассницы. Но больше все-таки пил.
На реке послышался громкий всплеск.
– Что это, рыба или девочки умываться вышли? – ленясь подняться, спросил Бен.
– Надо бы нам аппаратуру развернуть. Чтобы быть наготове.
– Не спеши. – Бен сел и, потянувшись, постучал пальцем по пластиковому боксу. – Для начала нужно позавтракать.
Он стал деловито распаковывать еду, и в это время с реки послышались голоса.
– Ага! Пробудились наши пташки! – заметил Джо и, вскочив на ноги, взглянул с обрыва на другую сторону.
– Вот это зрелище! – сдавленно произнес он, и Бен понял, что на реке происходит то самое шоу, ради которого они испытали столько неудобств. Он на четвереньках подполз к Джо и тоже выдавил что-то вроде: умпф!
Освещенные набиравшими силу солнечными лучами, три нимфы резвились и повизгивали в остывшей за ночь воде. Сьюзен был прикрыта лишь одними трусиками, а Агата и Бэкки, словно зная о присутствии своих тайных воздыхателей, обошлись вовсе без одежды.
– Бен! Ради этого можно было вытерпеть все что угодно, – сказал Джо и, нащупав на земле бинокль, припал к нему, как путник к источнику. Казалось, Агата находится от него на расстоянии вытянутой руки, Джо видел даже крохотные капельки воды, стекавшие по ее смуглой коже.
– Дай бинокль, Миллиган! – потребовал Бен.
– Не дам.
– Дай бинокль!
– Трубу бери… – отрезал Джо.
Бен выругался, но делать было нечего, он бросился открывать кофр, в котором лежала оптическая труба.
В рекордные сроки установив ее на треноге и покрутив настройки, он наконец получил то, к чему стремился, – качественное изображение тайно обожаемой им девушки.
Бэкки Шон была роскошна. Ее формы потрясали – именно такой ее себе Бен и представлял. Он пытался как-то выразить свои чувства словами, однако у него получалось только бессвязное блеяние.
Наконец это нелегкое испытание закончилось – девушки замерзли и убежали в палатку. Спустя какое-то время они появились уже в легких маечках и коротких шортиках.
– Завтрак готовить будут, – с умильной улыбкой на лице заметил Джо.
– А это правда, что в седьмом классе Агата делала генетическую коррекцию? – как бы невзначай спросил Бен.
– Брехня это! – нахмурился Джо.
– Может, и брехня, – пожал плечами Бен. – Но она… обыкновенной была, а потом, после летних каникул, така-а-ая стала…
– Заткнись. Агата красивая в свою мать.
– В мать так в мать, – поднял руки Бен. – Давай лучше съедим чего-нибудь, а то я никак не могу прийти в себя.
Пока они жевали безвкусные бутерброды, Агата и Бэкки достали из машины раскладную байдарку и, усевшись в нее, погребли вниз по течению.
– Ничего себе спортсменки! – усмехнулся Бен. – На месте им не сидится.
– А Сьюзи оставили кашеварить, – не отрываясь от бинокля, заметил Джо. – Смотри, как она удачно нагнулась…
Бен бросился к треноге и поцокал языком. Ему тоже понравилось, как нагнулась Сьюзи.
– Ладно. Давай отдыхать, пока наши крошки там рыбалят, – предложил Джо.
– Давай. А то я ночью спал плохо.
3
Наевшись бутербродов, Джо и Бен согрелись под солнцем и задремали. Обоим снились девушки, однако почему-то совершенно незнакомые.
Неизвестно, как долго друзья продремали, когда их разбудили сердитые голоса:
– Ну вот! Этого и следовало ожидать! Миллиган и Аффризи! Два вуайериста!
Джо с Беном подскочили на месте и увидели Бэкки и Агату.
– Ой! Девчонки, а чего это вы здесь делаете? – с дурацким видом спросил Джо.
– Нет, это вы нам скажите, что вы здесь делаете?! – воскликнула Бэкки, указывая на огромную оптическую трубу. – Посмотри, Агата, они теперь о нас знают больше, чем наши врачи. Сейчас я сброшу эту штуку в реку.
– Не бросай, Бэкки! Пожалуйста! – Бен закрыл собой трубу. – Это отцовский телескоп, он стоит кучу денег.
– Тогда прыгайте в реку сами, – поддержала подругу Агата. – Как этот придурок Спаймарк в прошлом году.
– Так это вы его в реку столкнули?
– А он что вам наплел? – спросила Бэкки.
– Сказал, что плавал вокруг вас и… и трогал, а вы орали – думали, что это рыба, – скороговоркой выпалил Джо, загипнотизированный взглядом Агаты.
– Я этому Спаймарку кое-чего отстрелю, – пообещала Бэкки. – А вы проваливайте, если не хотите, чтобы мы вашу трубу разбили…
– Уже уходим, – сразу согласился Бен. – Уже уходим.
Они с Джо стали демонстративно собирать трубу, бинокль и ящик с едой. Девушки наблюдали за их сборами молча.
Наконец Бен забросил ремень кофра на плечо и, взглянув на Бэкки, сказал:
– И все равно я не жалею, что был здесь, Бэкки Шон…
– Я знаю это, Бенни, – ласково ответила ему девушка. – А знаешь почему?
– Почему?
– Потому что ты извращенец.
– Я не извращенец. – Бен энергично помотал головой.
– Бен, пойдем, – напомнил Джо и потянул друга за рукав, однако кровь уже ударила в лицо Бену, и он не замечал ничего и никого, кроме Бэкки.
– Ты извращенец, потому что тебе отказывали все девчонки в нашем городе. И тебе, и твоему придурошному другу Миллигану.
– Да плевать я хотел на этих деревенских дур из Лейм-Роуза! – взорвался Бен. – Нам с Миллиганом хватает девочек из Кроуфорда! Они по крайней мере не красятся, как шлюхи! И не делают по три генетические коррекции в год, потому что одной не убрать все ваше уродство!
– Бен, мы уходим! – объявил Джо и, схватив товарища за руку, потащил за собой.
Взбешенный Бен попытался вырваться, но Джо был непреклонен.
– Ну и катитесь к своим девочкам из Кроуфорда, по тридцатке за ночь! Думаете, я не знаю, что вы в «Гортензию» шастали!
Бэкки кричала что-то еще, но ее уже нельзя было расслышать из-за треска кустарника, сквозь который словно бегемоты ломились Джо с Беном.
Добравшись до машины, они обнаружили, что их руки и лица покрыты множеством кровоточащих царапин, которые жгло от пота, и это не способствовало хорошему настроению.
Бен со злостью швырнул в багажник отцовский телескоп и сел за руль.
1 2 3 4 5 6 7
Я напишу тебе, крошка
Разрывы зенитных снарядов, испещрявшие небо, казалось, надежно защищали «Галилей» от атак тяжелых штурмовиков, однако те все же прорывались сквозь огненный заслон и сбрасывали бомбы на башню. Каменные глыбы обрушивались в воду, вздымая грязные волны, остатки гарнизона отчаянно защищались, продолжая отбивать атаки с воздуха и отвлекая внимание от уходивших в море катеров.
1
На Маникезе темнеет рано. Дело в том, что у этой планеты несколько лун, и они одна за другой закрывают светило еще до того, как оно скрывается за горизонтом.
Бен Аффризи и Джо Миллиган, выпускники лесного колледжа из Лейм-Роуза, как раз пробирались через колючие заросли остролистого папоротника, когда неожиданно стало темнеть, и спустя четверть часа на земле можно было различить лишь смутные тени.
– Как думаешь, Бен, мы уже на месте? – морщась от укуса травяной блохи, спросил Джо.
– А я почем знаю? Отсюда берег не видно. Вот выйдем на обрыв, оттуда и посмотрим…
– Так темно же.
– А мы по звуку определим. Они же не будут молчать, верно?
– Верно, – без энтузиазма ответил Джо.
Этот поход за двадцать километров от города они предприняли, чтобы, как выразился Бен, «понаблюдать трех крошек в естественных условиях».
Под «тремя крошками» подразумевались три самые красивые девчонки во главе с Бэкки Шон, дочерью преуспевающего фабриканта Терри Шона.
Легенды о том, что каждый год в начале лета эта троица выбирается на реку, чтобы позагорать голышом, не давали покоя местным парням всю долгую зиму. Проблема состояла в том, что найти место стоянки трех красавиц было не так легко.
Выход из положения нашел Джо Миллиган, брат которого служил в разведывательном подразделении армии Катана. Так вот, брат этот прислал Джо настоящий радиомаяк и пеленгатор, чтобы безошибочно находить помеченную добычу.
Маячок на джип Бэкки друзья поставили заранее и, отрабатывая задуманную операцию, колесили за помеченной машиной по всему Лейм-Роузу.
Должно быть, неспешная езда молодых людей заинтересовала полицию города, поскольку несколько раз «Корвет» Бена Аффризи останавливали постовые, а его знакомый, дорожный инспектор Бриджесс, спросил прямо:
– Куда крадетесь, ребята, небось за бабами?
– Что вы, сэр, мы просто катаемся, – ответили в один голос Бен и Джо, сделав честные лица.
– Смотрите, Терри Шон за свою дочку прибить может. Точно вам говорю…
Потренировавшись таким образом, друзья, когда пришло время «икс», отправились за Бэкки и ее подружками.
Ехать пришлось по левому, дикому берегу реки Быстрая, скакавшей по камням от самых Черных гор.
Девушки ехали по правому берегу, где была накатанная дорога и потому можно было позволить себе быструю езду. Джо же с Беном пришлось довольствоваться едва заметной тропой, оставшейся с тех времен, когда в окрестных лесах заготавливали пробковое дерево и вывозили продукцию на грузовиках-лесовозах.
– Сигнал ослабевает, Бен! – кричал Джо, едва справляясь с вертлявой рамкой пеленгатора.
– А я что могу поделать?! – злился Бен, с трудом удерживая машину на колесах.
Где-то возле высокой скалы под названием Мистер Брун, где река делала поворот, сигнал окончательно пропал и рамочка пеленгатора превратилась в обычную проволоку. Пришлось ехать наобум.
Через пару километров сигнал появился снова, однако закончилась даже плохонькая дорога, так что Джо с Беном пришлось оставить «Корвет» и дальше идти пешком.
Все бы ничего, но помимо жесткой и колючей прибрежной растительности проблем добавляли те необходимые вещи, без которых отправляться на такое мероприятие не имело смысла. Друзья волокли с собой телескоп, тяжелый бинокль и небольшой бокс с едой.
На палатке они решили сэкономить и оставили ее в машине.
Наконец, уже в абсолютной темноте, приятели выбрались на свободный от зарослей участок обрывистого берега и на другой стороне, в каких-то пятидесяти метрах, увидели лагерь трех красоток – Бэкки, Сьюзен и Агаты.
Пока Джо и Бен совершали свой марш-бросок, девушки успели поставить палатку и теперь жарили на костре привезенные из дому отбивные.
– Глупое бабье… – заметил Джо, прихлопнув у себя на лице здорового москита. – Я бы на их месте подстрелил кролика или гвоссума, а не давился этими морожеными цыплятами.
– Вот поэтому они ездят сюда каждый год и им продлевают разрешение, а ты после первого же пойманного кролика оказался бы в полиции, – заметил Бен и тяжело опустился на траву. – Это же заповедник, Джо.
– От одного кролика заповедник не обеднеет, – упрямо возразил Джо и сел рядом с другом.
В лесу затрещал авокан. Джо и Бен одновременно вздрогнули. Авоканы в здешних местах пользовались дурной славой. Говорили, будто они усыпляют людей тихим свистом и выпивают из них всю кровь. И хотя ни один из тех, кто рассказывал такие истории, не знал ни одного пострадавшего и едва ли слышал, как свистят авоканы, легенды об их кровожадности пользовались стабильным успехом.
– Бен, ты взял свой пистолет?
– Забыл…
– Ну, тогда нам хана… Завтра Агата разденется под солнышком, а я буду совсем мертвый.
– Так тебя Агата интересует? – удивился Бен.
– А почему ты спрашиваешь?
– Я думал, тебе нравится Бэкки.
– Ну уж нет, если я скажу, что мне нравится Бэкки, ты удавишь меня еще раньше, чем закусают авоканы.
2
Утро наступило так же неожиданно, как перед этим ночь.
Друзья проснулись одновременно и, оглядевшись, поначалу не могли вспомнить, где они и как сюда попали.
Лица обоих опухли от нездорового сна и москитных укусов, а отсыревшая за ночь одежда прилипла к телу, обеспечив им отвратное самочувствие.
– Эй, Миллиган… – просипел Бен. – Ты помнишь, зачем мы сюда приперлись?
– Да, – ответил Джо, растирая руками лицо. – Мы приехали посмотреть на купающихся красоток.
– А это стоит того?
– Уверен, что стоит, – не слишком уверенно заверил друга Джо. Утром все было иначе. Тем более таким утром.
– Сколько времени?
– Времени? – Джо не хотелось лезть за часами в отсыревший карман, и он остался лежать, уставившись в светлеющее небо.
Вдали послышался шум. Он стремительно нарастал, затем высоко над деревьями прошла пара «Сарпето», штурмовиков времен Семилетней войны.
В трех километрах от Лейм-Роуза находилась летная школа военного резерва, в которой обучались те, кто сдуру, а может, по необходимости решил попытать счастья на военном поприще. Они летали на разном устаревшем барахле, и обучали их ветераны промышленных войн, которые не один год бились на фронтах, случалось, по разные стороны.
– Ты смотри, они уже летают, – заметил Бен. – И охота им?
– Это последний курс. Ночные полеты и все такое…
– Ты-то откуда знаешь?
– Мой сосед Ленни Карпер поступил в эту школу.
– Ленни Карпер? – Бен даже приподнялся. – Он же рыжий и хромой!
– Его дед прислал им с матерью денег, и Ленни выправили ногу в кроуфордской клинике. Какой-то знаменитый профессор. Так что теперь Ленни в полном порядке. А что рыжий, так это не мешает ему летать. Через год его возьмут в любой летный отряд – хочешь в Катане, хочешь в Лозианской республике.
– Кому нужна эта дурацкая война, Джо? Ты-то, надеюсь, не собираешься отправиться вслед за братцем? Довольно семье Миллиганов и одного героя.
– Будь спокоен. Я поеду в Кроуфорд, хочу образование получить. Отец уже и деньги отложил…
Джо вздохнул. По правде говоря, учиться ему не хотелось, но и в солдаты он тоже не рвался. За те два года, что его старший брат Эдди служил наемником, он дважды приезжал в отпуск, и оба раза Джо не удалось его разговорить и узнать – как там на войне. Однако, судя по поведению Эдди в отпуске, можно было сделать вывод, что на войне не очень здорово. Брат все время пил и лишь изредка заночевывал у какой-нибудь бывшей одноклассницы. Но больше все-таки пил.
На реке послышался громкий всплеск.
– Что это, рыба или девочки умываться вышли? – ленясь подняться, спросил Бен.
– Надо бы нам аппаратуру развернуть. Чтобы быть наготове.
– Не спеши. – Бен сел и, потянувшись, постучал пальцем по пластиковому боксу. – Для начала нужно позавтракать.
Он стал деловито распаковывать еду, и в это время с реки послышались голоса.
– Ага! Пробудились наши пташки! – заметил Джо и, вскочив на ноги, взглянул с обрыва на другую сторону.
– Вот это зрелище! – сдавленно произнес он, и Бен понял, что на реке происходит то самое шоу, ради которого они испытали столько неудобств. Он на четвереньках подполз к Джо и тоже выдавил что-то вроде: умпф!
Освещенные набиравшими силу солнечными лучами, три нимфы резвились и повизгивали в остывшей за ночь воде. Сьюзен был прикрыта лишь одними трусиками, а Агата и Бэкки, словно зная о присутствии своих тайных воздыхателей, обошлись вовсе без одежды.
– Бен! Ради этого можно было вытерпеть все что угодно, – сказал Джо и, нащупав на земле бинокль, припал к нему, как путник к источнику. Казалось, Агата находится от него на расстоянии вытянутой руки, Джо видел даже крохотные капельки воды, стекавшие по ее смуглой коже.
– Дай бинокль, Миллиган! – потребовал Бен.
– Не дам.
– Дай бинокль!
– Трубу бери… – отрезал Джо.
Бен выругался, но делать было нечего, он бросился открывать кофр, в котором лежала оптическая труба.
В рекордные сроки установив ее на треноге и покрутив настройки, он наконец получил то, к чему стремился, – качественное изображение тайно обожаемой им девушки.
Бэкки Шон была роскошна. Ее формы потрясали – именно такой ее себе Бен и представлял. Он пытался как-то выразить свои чувства словами, однако у него получалось только бессвязное блеяние.
Наконец это нелегкое испытание закончилось – девушки замерзли и убежали в палатку. Спустя какое-то время они появились уже в легких маечках и коротких шортиках.
– Завтрак готовить будут, – с умильной улыбкой на лице заметил Джо.
– А это правда, что в седьмом классе Агата делала генетическую коррекцию? – как бы невзначай спросил Бен.
– Брехня это! – нахмурился Джо.
– Может, и брехня, – пожал плечами Бен. – Но она… обыкновенной была, а потом, после летних каникул, така-а-ая стала…
– Заткнись. Агата красивая в свою мать.
– В мать так в мать, – поднял руки Бен. – Давай лучше съедим чего-нибудь, а то я никак не могу прийти в себя.
Пока они жевали безвкусные бутерброды, Агата и Бэкки достали из машины раскладную байдарку и, усевшись в нее, погребли вниз по течению.
– Ничего себе спортсменки! – усмехнулся Бен. – На месте им не сидится.
– А Сьюзи оставили кашеварить, – не отрываясь от бинокля, заметил Джо. – Смотри, как она удачно нагнулась…
Бен бросился к треноге и поцокал языком. Ему тоже понравилось, как нагнулась Сьюзи.
– Ладно. Давай отдыхать, пока наши крошки там рыбалят, – предложил Джо.
– Давай. А то я ночью спал плохо.
3
Наевшись бутербродов, Джо и Бен согрелись под солнцем и задремали. Обоим снились девушки, однако почему-то совершенно незнакомые.
Неизвестно, как долго друзья продремали, когда их разбудили сердитые голоса:
– Ну вот! Этого и следовало ожидать! Миллиган и Аффризи! Два вуайериста!
Джо с Беном подскочили на месте и увидели Бэкки и Агату.
– Ой! Девчонки, а чего это вы здесь делаете? – с дурацким видом спросил Джо.
– Нет, это вы нам скажите, что вы здесь делаете?! – воскликнула Бэкки, указывая на огромную оптическую трубу. – Посмотри, Агата, они теперь о нас знают больше, чем наши врачи. Сейчас я сброшу эту штуку в реку.
– Не бросай, Бэкки! Пожалуйста! – Бен закрыл собой трубу. – Это отцовский телескоп, он стоит кучу денег.
– Тогда прыгайте в реку сами, – поддержала подругу Агата. – Как этот придурок Спаймарк в прошлом году.
– Так это вы его в реку столкнули?
– А он что вам наплел? – спросила Бэкки.
– Сказал, что плавал вокруг вас и… и трогал, а вы орали – думали, что это рыба, – скороговоркой выпалил Джо, загипнотизированный взглядом Агаты.
– Я этому Спаймарку кое-чего отстрелю, – пообещала Бэкки. – А вы проваливайте, если не хотите, чтобы мы вашу трубу разбили…
– Уже уходим, – сразу согласился Бен. – Уже уходим.
Они с Джо стали демонстративно собирать трубу, бинокль и ящик с едой. Девушки наблюдали за их сборами молча.
Наконец Бен забросил ремень кофра на плечо и, взглянув на Бэкки, сказал:
– И все равно я не жалею, что был здесь, Бэкки Шон…
– Я знаю это, Бенни, – ласково ответила ему девушка. – А знаешь почему?
– Почему?
– Потому что ты извращенец.
– Я не извращенец. – Бен энергично помотал головой.
– Бен, пойдем, – напомнил Джо и потянул друга за рукав, однако кровь уже ударила в лицо Бену, и он не замечал ничего и никого, кроме Бэкки.
– Ты извращенец, потому что тебе отказывали все девчонки в нашем городе. И тебе, и твоему придурошному другу Миллигану.
– Да плевать я хотел на этих деревенских дур из Лейм-Роуза! – взорвался Бен. – Нам с Миллиганом хватает девочек из Кроуфорда! Они по крайней мере не красятся, как шлюхи! И не делают по три генетические коррекции в год, потому что одной не убрать все ваше уродство!
– Бен, мы уходим! – объявил Джо и, схватив товарища за руку, потащил за собой.
Взбешенный Бен попытался вырваться, но Джо был непреклонен.
– Ну и катитесь к своим девочкам из Кроуфорда, по тридцатке за ночь! Думаете, я не знаю, что вы в «Гортензию» шастали!
Бэкки кричала что-то еще, но ее уже нельзя было расслышать из-за треска кустарника, сквозь который словно бегемоты ломились Джо с Беном.
Добравшись до машины, они обнаружили, что их руки и лица покрыты множеством кровоточащих царапин, которые жгло от пота, и это не способствовало хорошему настроению.
Бен со злостью швырнул в багажник отцовский телескоп и сел за руль.
1 2 3 4 5 6 7