Недорогой магазин Wodolei
По крайней мере, сам он получал удовольствие от своего красноречия, а Кэтрин хотелось как можно скорее оказаться дома. Она все время была напряжена и поэтому решила, что сегодня днем займется садом. Как раз пришло время кое-что там сделать, к тому же работа поможет ей успокоиться.В час дня Кэтрин уже была в джинсах, в резиновых сапогах, в теплой куртке и в шерстяной шапочке.Было холодновато, но в саду, огороженном высокой каменной стеной, это не чувствовалось. Сюда не проникал северо-восточный ветер.Кэтрин принялась срезать сухие стебли гортензий, яростно орудуя секатором, и все тревоги вскоре вылетели из головы.Она работала возле дома, когда неожиданно увидела Гарри. Он стоял у ворот и молча смотрел на нее. Кэтрин не знала, что делать. Может, повести себя как обычно и привычно поцеловать его в щеку как лучшего друга? Но, посмотрев на Гарри, поняла, что тот не намерен шутить, и уж тем более не ответит на поцелуй.Он был мрачен и зол. Кэтрин догадалась, что он все это время размышлял о случившемся. Она не осуждала его. Она действительно нанесла сокрушительный удар по его самолюбию. И ей не следует ожидать, что Гарри легко смирится с ее отказом.– Ты не передумала? – спросил он, когда Кэтрин робко ему улыбнулась. – Твоя улыбка означает, что мы снова вместе, или она предназначена старому доброму другу?– Нет, я не передумала, Гарри, – ответила она спокойно. – Если бы я не решила окончательно, то никогда бы тебе такого не сказала.– О, значит, ты понимаешь, насколько это ужасно. И понимаешь что ты выбила у меня почву из-под ног. А догадываешься ли ты, что я теперь стану посмешищем в глазах окружающих?– Почему? Что такого в том, что мы разорвем помолвку?– Я лично не передумал, Кэтти, – сообщил он строго, шагнув вперед. – Я хотел тебя с первой же нашей встречи. И я думал, что наш брак – дело решенное. Я терпел твою холодность и терпеливо ждал. А теперь ты на все наплевала. Я-то лично не передумал.– Гарри… – Она растерянно посмотрела на него, готовая выслушать самые жестокие слова, понимая, что заслужила их. – Мы можем спокойно поговорить?– Конечно. Пойдем в дом.Кэтрин почувствовала, что перед ней не тот Гарри, который ей был хорошо известен. Под знакомой оболочкой скрывалась неприязнь. Она отражалась в его глазах, в изгибе губ, и даже сад показался ей опасным местом для выяснения отношений. Но она легко и весело сказала:– Давай поговорим здесь. Так приятно побыть на солнышке, которого мы давно не видели.– В чем дело, Кэтти? – спросил он угрюмо и сделал еще шаг к ней. – Ты что, боишься войти со мной в дом?– Да нет, конечно, – засмеялась она.Но он не поддержал ее смеха.– А может, и следовало бы. Мне нужен час наедине с тобой, и все твои волнения разом улягутся. Я помогу тебе решить все твои проблемы. И к вечеру у тебя не останется о них и воспоминаний.Кэтрин ощутила реальную угрозу – нечто, с чем она никогда раньше не сталкивалась, о чем даже не подозревала. Она похолодела, догадавшись, чем он не шутит.Гарри грубо схватил ее за руку, и она так испугалась, что не осмелилась ее отдернуть. Как же это? Она два года встречалась с ним, полгода была помолвлена… Нет, не может быть, что это тот самый Гарри! Однако он медленно, но настойчиво подталкивал ее к двери. Кэтрин стало страшно. Когда она выходила в сад, то не заперла входную дверь…И тут раздался шум подъехавшей к воротам машины. Гарри в ярости обернулся. Но злость исчезла с лица, едва он увидел Зейда, выходящего из машины, и услышал его голос.– А, вот ты где? Я позвонил на ферму, и твоя мать сказала, что ты здесь. Так ты едешь на рынок?– Еду. Я просто заглянул на минутку к Кэтти. Раздражение еще слышалось в голосе Гарри, но он постарался взять себя в руки, и постепенно его поведение стало обычным. Хотя Кэтрин уже не знала, какое поведение для него можно считать обычным. В этот момент она вдруг поняла, что Зейда знает куда лучше. Она еще дрожала от страха, не в силах произнести ни слова.– Садовничаем? – дружелюбно спросил Зейд. Он посмотрел ей в глаза, в этом взгляде не было ни предупреждения, ни вопроса. – А можно сделать перерыв на чай?Кузен говорил так естественно, так спокойно, что Гарри расслабился и, к удивлению Кэтрин, даже улыбнулся ей.– Хорошая мысль. Я как раз собирался ей это предложить.Она пригласила их войти, а сама села на ступеньку, чтобы снять грязные сапоги. Гарри наклонился, чтобы помочь, улыбаясь и виновато заглядывая ей в глаза. На какую-то долю секунды она подумала: а не сумасшедший ли он? Она посмотрела на Зейда, но тот с безразличным видом стоял и наблюдал за этой милой сценкой.Чаепитие вышло скомканным. Кэтрин не могла выдавить из себя ни слова, Гарри, как всегда, обращался исключительно к Зейду, а тот отвечал со свойственным ему остроумием. Кэтрин не сомневалась, что он все понял. И когда Зейд взглянул на нее, она закусила губу и отвела глаза.– Ничего себе! Я так опоздаю на рынок! – вдруг воскликнул Гарри и поставил чашку на стол. – Мать заказала массу всякой всячины. – Он взглянул на Зейда. – Ну что, поехали?– На рынок? Ни в коем случае! Но я тоже еду. В отель.Кузены вместе дошли до ворот, Кэтрин семенила сбоку. Она так и не поняла, как следует себя вести в подобных ситуациях. Опасность была слишком близка, а ей в этом городке не к кому бежать и просить помощи. Могло случиться самое худшее.Гарри сел в машину, а Зейд продолжал стоять рядом со своей с ключами в руке.– Приезжай на ужин, – пригласил Гарри кузена.– Если тетушка позовет, – насмешливо ответил тот.– Я приглашаю. Так что жду тебя в семь.Зейд кивнул, и Гарри уехал. Так что если он и заподозрил неладное, то никак не связал это с кузеном. Кэтрин он на ужин не пригласил, даже не взглянул на нее.– Все в порядке? – спросил Зейд, едва машина Гарри скрылась из виду.Она кивнула, нервно покусывая губы, но стараясь выглядеть спокойной. Зейд сразу понял, что к чему, и поинтересовался:– Чему я помешал?– Думаю, это можно назвать ссорой, – немного помедлив, произнесла Кэтрин, решив поделиться с Зейдом, потому что больше было не с кем.– А это можно назвать по-другому? – спросил он тихо.– Не знаю.Зейд взял ее за руку и повел к дому. Но чувство страха не отпускало Кэтрин.– Гарри может вернуться.– Нет, не может, потому что я здесь. Я ведь могу задержаться, чтобы поболтать с тобой о том о сем. А ему не нужны свидетели.В доме он провел ее в гостиную, а сам пошел в кухню приготовить чаю. Кэтрин сидела и пристально смотрела на огонь в камине, размышляя, что же происходит. Она думала, что оберегает Гарри от беды, а сейчас вдруг поняла, что спасает себя от чего-то похуже. Этот город, долина, дом – все стало чужим. Чувство страха не проходило. Не из-за того, что она здесь вдвоем с Зейдом, а из-за собственных чувств. Ничего подобного в своей жизни она еще не испытывала.Зейд вернулся, протянул ей чашку чаю.– Ну, рассказывай! – потребовал он.Кэтрин молчала. Тогда он протянул руку и ободряюще коснулся ее щеки.– Да нечего, собственно, рассказывать. Гарри пришел, увидел меня в саду. Он уже был на взводе, заявил, что я сделала из него посмешище, стал угрожать.Зейд угрюмо смотрел на ее расстроенное лицо.– Понимаешь, я сама во всем виновата…– Интересно, ты бы чувствовала вину, если бы я не приехал? – спросил он невесело, и ей стало не по себе от такого вопроса.– А почему ты приехал сейчас? Я… я спрашиваю об этом, потому… Ну…– Его мать сказала, что он отправился к тебе.Нетрудно догадаться, что могло из всего этого выйти. Я знаю Гарри. Мне приходилось вытаскивать его из разных передряг, и не только в детстве. В глубине его души сидит страсть к насилию и непонятная уверенность в том, что он всегда и во всем прав. Еще до тебя мы часто ходили в нижнюю часть города. Раньше я бывал здесь чаще, потому что Барт чувствовал себя бодрее. И чтобы вытащить Гарри из беды, мне не раз приходилось прибегать к силе.– Но… но он же обожает тебя! – удивленно проговорила Кэтрин.– Он уважает меня, – поправил Зейд. – Я сильнее, и он это знает.– Я знакома с ним довольно давно, и ни минуты не могла допустить…– Что он может затащить тебя в дом и оказать «помощь», – закончил Зейд, и Кэтрин побледнела.– Просто он пришел в ужасном настроении.– Это «настроение» на его лице я увидел еще до того, как подъехал. Много раньше. Я видел и твое лицо. – Он резко поднялся и принялся расхаживать по комнате. – Черт побери, когда же наконец вернется твой отец? Неужели он думает, что тебя можно подолгу оставлять одну? Тебе надо бы жить в обычной квартире, в Лондоне, и отец между полетами навещал бы тебя.– Но ведь… но ведь здесь наш дом. И никогда раньше я не испытывала такого страха. Еще год назад здесь жила мама. Был Гарри…– Ах, ну да, конечно, Гарри! – выпалил он. -Гарри еще не раз явится. Он не смирится с отказом. А если ты начнешь встречаться еще с кем-то, станет преследовать и тебя, и твоего избранника.– Не может быть! Я не верю! Он успокоится.– Нет, Кэт. Он страшно зол. Ты его унизила, сорвала его планы, задела самолюбие. И сейчас единственный человек, с которым ты можешь чувствовать себя в безопасности, – это я.Зейд пристально посмотрел на нее, и она не отвела взора, слишком потрясенная, чтобы чувствовать что-то, кроме растерянности.– Я… я просто не понимаю…– Значит, вбей себе это в свою очаровательную кудрявую головку, – пробормотал он, под-ходя к двери. – Запрись на ключ и отвечай только на телефонные звонки. Если Гарри вдруг вернется, звони мне.– Но тогда он еще больше разозлится.– Нет. Он испугается. – У двери Зейд обернулся и посмотрел на нее. – Люди меня боятся. Разве ты этого не заметила?В этот вечер отец Кэтрин вернулся домой. После его звонка она не ожидала, что он приедет так скоро, и настроилась на одиночество.– Я поменялся рейсами, – сообщил отец. – Не люблю это делать, но ты у меня на первом плане, поэтому я здесь.– Да знаешь, все нормально.Нет, Кэтрин не находила ситуацию нормальной, но что может сделать отец? Не останется же он ее сторожить? И если честно, то она до конца не верила, что ей и впрямь нужна защита.Она еще раз рассказала отцу о своем решении расстаться с Гарри. На этот раз они никуда не пошли ужинать. Кэтрин приготовила спагетти, и они сидели у камина и говорили.– Скажи мне правду, – тихо попросил отец. – У тебя есть кто-то?– Нет, – ответила Кэтрин.И она почти не солгала. Зейд притягивал ее, его прикосновения распаляли, но нельзя же это назвать любовью… К тому же они едва знакомы. 5 – Тогда почему ты передумала? Почему вдруг изменила свое решение выйти замуж за Гарри?– Я… я думала, что, возможно, смогу стать ему хорошей женой, буду счастливой и Гарри сделаю счастливым, несмотря ни на что… Несмотря на то что…– Несмотря на то что не хочешь с ним спать? О, Кэт! Ты странная девочка. Но, слава Богу, у тебя есть здравый смысл. Ты понимаешь, о чем я говорю, хотя, конечно, можешь мне сказать, чтобы я не лез не в свое дело.– Знаешь, я наконец поняла, что вполне могу… – Она в смущении замолкла.– Понятно.Отец внимательно глядел на нее: Кэтрин увидела, что он улыбается помимо воли. Он наверняка решил, что дочь влюбилась. Так же как он когда-то влюбился в ее мать. Отец ее не понял – не понял, что это не может быть серьезно. Просто еще один вариант магии, которая вполне способна исчезнуть.Но Кэтрин решила его не разочаровывать.– А как твой отказ воспринял Гарри? – спросил отец. Это была опасная тема, еще более опасная, чем предыдущая.– Он оскорблен. – Кэтрин перевела взгляд на пламя в камине, затем и вовсе опустила голову.– Еще бы. Бедный Гарри. Но он оправится. Ты правильно поступила, Кэт. Я очень рад, что я дома. Я ожидал увидеть тебя в слезах, несчастную, но все не так. Из этого следует, что ты приняла правильное решение.Она улыбнулась, но промолчала. Свой страх Кэтрин загнала глубоко внутрь. Отец снова уедет, и она опять останется одна, потому что сама Зейду ни за что не позвонит. Да, случайно он встретился ей и изменил всю жизнь. Если бы не он, Кэтрин много чего не узнала.Отец уехал в понедельник утром когда она собиралась на работу. Теперь он появится не раньше, чем через полмесяца, потому что кроме своего полета ему предстоит еще один, который отец «задолжал». Так что она надолго останется в одиночестве, и эта мысль не радовала ее.Как только Кэтрин припарковала машину, она сразу ощутила, что дурные предчувствия сбываются. Знакомые, встречавшиеся ей по дороге к библиотеке, холодно кивали, но не заговаривали. А иные просто отводили взгляд. В такой атмосфере всеобщего недоброжелательства она тут же внутренне напряглась. Итак, им все известно!Если посмотреть на ситуацию со стороны, многое покажется даже забавным. Но Кэтрин была знакома с местными нравами. Здесь редко что-то случалось, а сейчас как раз произошло нечто из ряда вон выходящее. Обычно люди принимают чью-либо сторону, на теперь разделения не будет. Она – чужая. Все ополчатся против нее.Кэтрин обрадовалась, когда наконец вошла в библиотеку и закрыла за собой дверь. Но она понимала, что очень скоро придется ее открыть. И что будет? Станут ли люди ее сторониться? Или скажут что-нибудь оскорбительное. Может, и найдутся симпатизирующие ей люди, но они не станут вмешиваться. Им здесь жить, а память у людей в городе отличная.Пришли несколько женщин – по утрам именно женщины были наиболее частыми посетителями библиотеки. И когда Кэтрин сказала «доброе утро», никто ей не ответил, хотя между собой они о чем-то перешептывались. Кэтрин никогда не призывала соблюдать тишину – библиотека для многих служила местом встреч.В это утро, казалось, женщины специально сбивались в группки между стеллажами, делая вид, будто ищут книгу. Но когда Кэтрин поднимала глаза, то замечала, что за ней наблюдают, неодобрительно скривив губы.А когда в библиотеку вплыла миссис Свифт, Кэтрин сразу же поняла, кто первый узнал новость от матери Гарри и разнес ее по всему городу.С приходом миссис Свифт атмосфера еще более накалилась. Появился лидер, и общее негодование достигло предела. Женщины осмелели, встали посреди зала. Они не совершили ничего такого, за что Кэтрин могла бы сделать им замечание, разговаривали шепотом, как и положено в библиотеке.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18