https://wodolei.ru/catalog/mebel/tumby-pod-rakovinu/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На скоро отведав
блюдо из свиных ножек, я бросил на стойку доллар, Подошел Гими и принялся
отсчитывать сдачу.
- Бенни там? - спросил я, кивая на дверь задней комнаты.
- Кто?.. - Его маленькие глазки недоуменно уставились на меня.
- Мне кажется, Гими, вы хотите, чтобы эта свиная ножка оказалась
вколоченной в вашу глотку?
Шрам под его подбородком заметно побледнел: он узнал нас.
- Будьте любезны, Гими, тогда я, возможно, никого не пристрелю в этом
тихом заведении. В первую очередь я имею в виду вас. О'кей?
Он согласно кивнул.
- Я кое о чем спрашивал.
- Бенни там, - произнес он тихо.
Я смотрел на него и ждал. Его взгляд переместился на закрытую дверь в
дальнем конце бара.
- Благодарю.
Оджи отлично сыграл свою роль, широко распахнув эту дверь передо
мной, что дало мне возможность быстро оценить обстановку и выбрать
наиболее удобную позицию.
Наше вторжение явилось полной неожиданностью для находящихся в
комнате. Никто из них не сдвинулся с места. Я вошел, а Оджи прикрыл дверь
и прислонился к ней спиной так, как будто решил никого не выпускать из
комнаты.
Дикси лежал на кушетке. Его рот еще не успел принять свой прежний
вид. Распухла и пасть Бенни. Злобное выражение его лица походило скорее на
болезненную гримасу.
Рядом с Ленни Собелом стояли Гарольд и Эл, но на этот раз правая рука
бравого Эла была засунута в карман.
Трое других были известны в деловых кругах. Разумеется, эта
известность ни в коем случае не мешала им заниматься наркотиками,
приносящими' немалые деньги.
- Кажется, сегодня здесь собрались все битые, - сказал я.
- Будьте благоразумны, Дип, - сказал Бенни. - Что вы хотите?
В это время я взглянул на трех джентльменов-бизнесменов. Их лица
слегка порозовели.
- Но, Дип... - Голос Бенни дребезжал.
- Бенни, что заставило тебя думать, будто ты можешь принять на себя
все дела?
- А кто же еще?..
- Ты не очень долго ждал.
- Организация не должна развалиться только потому, что вас здесь не
было. Вы...
- Не думаю, чтобы ты говорил или советовался с Беттеном. Не так ли?
- А что нам Беттен? Мы можем...
- Нет, Бенни-бой, теперь ты не сможешь самостоятельно разгуливать с
коричневыми ящиками и, никого не спросясь, пытаться делать политику.
На короткое время в комнате воцарилась тишина. Один из трех
джентльменов, надменно выпятив подбородок, сосал сигару, а остальные всем
своим видом показывали полное пренебрежение ко мне и нашему разговору.
Ленни Собел, развалившись в кресле, что-то обдумывал.
- Вы что-нибудь контролируете? - наконец обратился он ко мне. - Или
хотите что-нибудь продать?
Моя улыбка была весьма выразительной.
- Скоро захочу.
- Однако сейчас ничего? - Довольный собой, он улыбнулся. - Вы даже не
представляете, что, когда и где будете иметь.
Я молчал.
- Вы блефуете, Дип. И я еще не встречался с таким блефом. Думаю, вы
получите, что заслуживаете. - При этом он сделал едва заметное движение
головой: - Взять его...
Уже несколько секунд я ожидал чего-нибудь подобного и поэтому, еще до
того, как Собел закончил, нанес сильнейший удар по коленной чашечке
Гарольду, а затем особым приемом захватил руку Эла и резко дернул. Он
протяжно взвыл и лишился чувств. Одуревший от боли Гарольд получил еще
один удар в челюсть и свалился. Многолетние упорные тренировки и на этот
раз сослужили мне добрую службу.
Когда Ленни Собел увидел мою улыбку и дуло 38-го, направленное ему в
рот, он как-то сразу осунулся и лицо его посерело. Он что-то пытался
сказать, но тщетно. Казалось, язык его парализован. Бенни, не мигая,
широко раскрытыми глазами наблюдал за столь неожиданным поворотом событий.
Три бизнесмена, видимо, еще никогда не были так близко к смерти, но
пока не успели осмыслить значение происходящего.
- Встань, Ленни, - приказал я.
Он вновь попытался что-то пролепетать, затем рванулся в сторону, но
споткнулся о тела своих телохранителей и упал на колени. Воспользовавшись
случаем, я двинул ему ногой под зад. Собел растянулся на полу, оглашая
комнату лошадиными воплями.
- Как в прежние дни, - сказал я и засмеялся.
В этот момент один из бизнесменов разразился истерическим хихиканьем.
- Ну, а ты, Бенни? - спросил я.
Он решительно потряс головой.
- Нет, я пас. Вы бешеный.
- Может быть. А как ваш Дикси? Что-то он молчит.
- Вы повредили ему челюсть. Но он со мной... я хотел сказать, с вами,
Дип.
- Полагаю, тебе все ясно?
- Да, все, - ответил Бенни.
- И впредь никаких тайных собраний и встреч.
- Конечно, Дип... Но в этом случае вы... ошиблись.
- Ну?
- Это... друзья.
- Друзья? Три лощеных хлыща из офиса Меркина называют такого подонка,
как ты, своим другом? Не будь законченным глупцом, Бенни. Кстати, я эту
тройку знаю и знаю, почему копы интересуются их делами. Нужно будет
предупредить Меркина, чтобы он их как следует подтянул, в противном случае
эти слюнтяи и сами попадут в лапы копов, и потянут за собой еще
кого-нибудь, вроде тебя или этой свиньи Ленни. Однако несмотря на твою
недалекость, Бенни, надеюсь, ты скоро поймешь, что не следует вмешиваться
в мои дела.
- Но, Дип...
- Замолчи. Ты почти ничего из себя не представлял в прошлом и не
пытайся стать кем-то теперь, потому что не имеешь ни малейшего понятия о
том, как это сделать.
Тем временем те трое зашевелились. Ленни и Гарольд уже сидели на
полу, а Эл начал приходить в себя.
Я кивнул Оджи, невозмутимо подпиравшему дверь, и мы прошли в бар. Там
я подобрал сорок центов сдачи и сказал Гими:
- Мои извинения, толстяк. Они сами этого пожелали.
Он промолчал.
- Нет нужды напоминать, - добавил я, - что все это чисто внутреннее
дело?
Он покачал головой.
- Не беспокойтесь, я знаю, что делать.
Мы вышли на улицу. Кэт нетерпеливо переминался с ноги на ногу,
прижимая лицо к оконному стеклу, пытаясь что-нибудь разглядеть сквозь
задернутые занавески.
- Все о'кей, дружище. Они получили небольшую взбучку и успокоились.
- Ничего себе, небольшую, - вставил Оджи.
- Кого же вы там поколотили?
- Ленни и его двух парней.
- Что-то ты уж очень скоро с ними разделался, Дип.
- Не совсем, Кэт. Я даже несколько опоздал с обучением их хорошим
манерам.
- О'кей. Нам бы поскорее убраться отсюда. Так будет и лучше, и
спокойнее.
- Да, делать нам здесь больше нечего, - поддержал его Оджи,
вопросительно взглянув на меня.
Я засмеялся и кивнул. Кэт остановил такси, и мы забрались в него. По
пути я попросил Оджи рассказать о состоянии дел Беннета, а потом, по
возможности, составить списки всех бывших и настоящих служащих его
предприятий.
Оджи вышел у Четвертой авеню, а мы с Кэтом направились по
Амстердамской магистрали на Сто первую улицу, где Кэт имел свою комнату. '
Здесь я отпустил такси и проводил его до дома.
- Оставайся здесь, Кэт, и отдыхай. Комнату запри. Вскоре я навещу
тебя.
- Куда ты собираешься?
- Мне нужно увидеть одну куколку.
- Лучше бы ты позволил мне пойти с тобой. Ты забыл про тех парней.
- Лео Джеймса и Мори Ривса, остановившихся в "Вестхемптоне"?
- Да. И они имеют здесь связи.
- Однако, Кэт, я тоже их имею, - сказал я, кивнув ему на прощание...
Когда я вышел из ресторана Маури, поздний вечер переходил в раннюю
ночь. Еще издали я заметил мистера Саливена, стоявшего на кромке тротуара,
и вспомнил, как когда-то его огромный кулак колотил по моей спине.
Он перегородил тротуар и протянул руку к моему галстуку. Всякому
постороннему это движение могло показаться дружеским, если бы не жесткая
складка вокруг его рта и неулыбчивые глаза.
- Осложнений становится все больше, парень.
- Разве?
- И есть только один способ с ними покончить.
- Знаю, мистер Саливен.
- Остришь... - Его глаза стали стеклянными. - Я здесь уже долго, Дип,
и повидал многих остроумцев. Но сегодня они здесь, а завтра валяются в
сточной канаве. Парочку таких я сам туда отправил,
- Сказанное вами, мистер Саливен, следует Понимать как вежливый
намек?
- А это уж сам разбирайся.
- Попробую, мистер Саливен.
Кивнув ему, я продолжал свой путь, ощущая на своей спине его
пристальный взгляд. Я ускорил шаги, представляя себе новую встречу с Тилли
и Элен.
Толкнув полуприкрытую дверь, я вошел в знакомую темную прихожую, и
стал на ощупь пробираться к лестнице. И вдруг меня охватило какое-то
неясное ощущение опасности. Я пошарил в карманах, вынул спички, зажег одну
и начал поднимать ее над своей головой, но, получив сзади удар по голове,
упал и потерял сознание...

8
Все чувства и ощущения исчезли, но все же я смутно осознавал
случившееся. Вероятно, шляпа несколько смягчила удар.
Я все еще слышал звуки улицы: шум машин и приглушенные голоса людей.
Где-то рядом скрипела дверь и этот скрип болезненно отдавался в моей
голове. '
Сознание понемногу возвращалось, болел затылок. Я пошевелил ногами,
руками, а затем попытался приподняться. Мне удалось встать на колени,
вытереть рукой рот и, придерживаясь за стену, подняться на ноги. Из моей
головы медленно сочилась липкая жидкость...
Спустя некоторое время я окончательно пришел в себя, немного
почистился и, зажигая спички, осмотрелся. Неподалеку от моей шляпы
валялась бутылка из толстого синего стекла.
Я вышел на улицу, но ничего подозрительного не заметил. В двух-трех
шагах от меня стоял какой-то пожилой мужчина.
- Вы не заметили, отсюда никто не выходил? - спросил я.
- Никого я не видел, - буркнул он.
- Жаль, - сказал я, проведя рукой по голове и показывая ему кровь на
пальцах. - Только что я получил удар по голове.
На его лице появилось брезгливое выражение, и он резко проговорил:
- Проклятые подонки. Стоят в темных вестибюлях и бьют первого
попавшегося. Каждую ночь. Никогда не следует заходить в неосвещенный
вестибюль. Никогда... Подобным образом они убили старого Часара. Всего
из-за тридцати центов.
Он сплюнул и пошел своей дорогой. Я выругался и быстро ощупал
карманы. Бумажник оказался на месте, револьвер по-прежнему был засунут за
пояс. Я вернулся назад и, невзирая на темноту, поднялся к квартире Тилли
Ли.
Чиркнув спичкой, я заметил, что дверь в комнату Тилли Ли приоткрыта.
Там было темно.
Я вынул револьвер, вошел в комнату и прислушался. Кругом была полная
тишина. Я нащупал выключатель и включил свет. Действовал я очень
неосторожно: если бы здесь кто-нибудь затаился, мои дела оказались бы
плохи. Но никого не было, а на своей кровати лежала Тилли с разбитой
головой...
Кровь на ее лице еще не успела свернуться. Видимо, она лежала на
боку, и не видела, кто нанес ей смертельный удар.
Несколько секунд стоял я возле тела, пытаясь запомнить все детали
обстановки в комнате. Прежде всего на глаза мне попался кортик, видимо,
отброшенный ногой в сторону, хотя следы борьбы отсутствовали: Тилли убили
во сне. Но в следующее мгновение я заметил одну деталь и, еще не вполне
осознавая ее значение, почувствовал, как неистово заколотилось мое сердце.
Мне захотелось немедленно поймать убийцу и с наслаждением сдавить его
горло, Я увидел плед Элен, который висел на вешалке в углу, а рядом за
занавеской находился вход в еще одну небольшую комнатку.
Я позвал Элен, но никто не откликнулся. Тогда я отдернул занавеску,
быстро вошел и, заметив настольную лампу у окна, зажег ее. Я был в
каком-то оцепенении от предчувствия того, что сейчас увижу. Представил
себе тонкую струйку крови, сбегавшую по ее щеке...
Все так же машинально я пощупал пульс Элен, а потом, осторожно
осмотрев ее голову, обнаружил у правого виска содранную кожу и громадный
синяк.
Я смочил водой полотенце, вытер ее лицо, а затем положил его ей на
лоб. Через некоторое время послышался тихий стон.
- Элен... Элен...
Она дернула головой. Я снова смочил полотенце, и принялся слегка
шлепать ее по щекам. Наконец она открыла глаза.
- Что случилось, дорогая?
Память возвращалась к ней медленно.
- Дип?..
- Вы чувствуете себя лучше?
- Дип?.. - она понемногу приходила в себя.
- Конечно, дорогая. Это я.
Внезапно глаза Элен наполнились ужасом, но прежде, чем она успела
закричать, я зажал ей рот и привлек ее к себе.
- Так что же здесь произошло?
Она облизала сухие губы.
- Дверь.. Я подошла к ней... и отворила... Думала, что это вы... -
широко раскрытыми глазами она пытливо всматривалась в меня.
- Это был не я, девочка.
- Когда я открыла, ... дверь с силой распахнулась... Я упала и ничего
больше не помню... Дип, что произошло?
- Произошло вот что. Вы получили удар по голове. Может, только
створкой двери, а может еще и бутылкой.
- Что?!
- Меня тоже стукнули этой бутылкой.
- Но кто?
- Не знаю.
- Дип. - Она протянула руку и прикоснулась к моему лицу. - Дип... А
что... с Тилли?
- Она убита, Элен.
- Нет!.. - выкрикнула она и прикусила нижнюю губу. Но через минуту
глухие рыдания сотрясли все ее тело. Я крепко обнял Элен и сидел так, пока
она не успокоилась. Снова смочив полотенце, я протер ей лицо и,
убедившись, что она более или менее овладела собой, спросил:
- Можете ли вы что-нибудь припомнить?
Она покачала головой.
- И не видели его лица?
- Нет.
- Как он был одет?
- Это случилось слишком быстро, Дип.
- Он что-нибудь говорил?
- Нет... я не знаю. Нет, он ничего не сказал. - Элен огляделась. -
Вы... принесли меня сюда?
- Нет, ему была нужна Тилли. Он притащил вас сюда и затем убил ее,
По ее телу пробежала дрожь.
- Но почему, Дип?.. Почему?
- Пока еще не знаю. Но, думаю, скоро найду ответ на этот вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23


А-П

П-Я