https://wodolei.ru/catalog/akrilovye_vanny/
Однако случается, что пассажиры выходят на промежуточных станциях. Другие по рассеянности, выходя в толпе, забывают сдать. Но это случается редко. Это против правил, но подумать и об этом стоит… – Потом, несколько задумавшись, он как бы про себя проговорил: – Что-то здесь странное…
Посмотрел на коллегу, как бы вспомнив о чем-то, выходящем за обычные рамки.
– Эмиль Дюфье несколько раз ездил на поезде в Нант, в Ла-Рош и в Ла-Рошель. И каждый раз у него был бесплатный проезд… – Он объяснил Мегрэ: – Журналисты имеют право на бесплатный проезд в первом классе. Стоит только это оформить у себя в газете. На этот же раз он не стал пользоваться льготой, хотя речь шла о довольно продолжительной поездке. Вот я и задаюсь вопросом, почему он решил ехать вторым, когда мог путешествовать первым, не заплатив к тому же за это ни гроша?
– Он был не один, – заметил Мегрэ.
– Конечно… И речь наверняка шла о даме. Однако, знаете ли, эти господа из прессы в таких случаях не столь уж осмотрительны.
Мегрэ как-то незаметно для самого себя очутился на улице. Чуть позже он проходил перед рыбной лавкой Попин. Ставни были закрыты, и лишь узкая полосочка света пробивалась из-под двери, ведущей в коридор.
В этот еще довольно ранний час Франсис, должно быть, сервировал обед в доме доктора.
Мегрэ продолжил путь по маленьким, плохо освещенным улицам и вздрогнул, услышав шаги в темноте позади себя.
Если он был прав в своих подозрениях в предвидении того, как будут развиваться дальнейшие события, то следовало ожидать новых жертв помимо Лили Годро и маленькой Люсиль. Правда, в его реконструкции событий оставались некоторые дыры…
Он вдруг сделал полуоборот и вошел в отель «Вандея».
– Скажите, мадам Годро все еще здесь? – спросил он у хозяйки отеля, одетой в черный шелк с большой камеей на корсаже, которая находилась в это время у себя в кабинете.
– Вы забываете, месье комиссар…
Он разозлился, что его опять узнали.
– Вы забываете, месье комиссар, что ее фамилия теперь не Годро, а Эстева. Она уже уехала с месье Эстева поездом в пять тридцать.
– Полагаю, – с едва заметным раздражением в голосе проговорил Мегрэ, поскольку уже заранее мог предугадать ответ, – что ее зять заходил повидаться с ней вчера вечером?
– Совершенно верно. Они долго просидели, оставаясь последними в маленьком салоне.
– Вместе с месье Эстева?
– Думаю, хотя и не берусь утверждать, что месье Эстева поднялся в номер первым.
– Благодарю вас.
Он как начал благодарить с самого утра, так и продолжал весь день до самого вечера.
Но чья-то жизнь находилась тем временем под угрозой, если он не ошибается в своих рассуждениях.
К несчастью, он не знал ни возраста следующей жертвы, ни профессии. Не знал, мужчина это или женщина.
Знал он только, что этот некто находится в городке, скорее всего в центре, а периметр мог бы даже очертить на плане.
Всем этим невозможно было заниматься в тот же вечер. Следовало дождаться наступления дня, когда откроются лавочки и кафе. Тогда он и отправится на охоту, пользуясь навязчивой идеей, как путеводной нитью, а свое «благодарю вас» будет опять повторять хоть целый день.
Но все это при условии, если позволит время!
Оба инспектора покончили с обедом и, прихлебывая коньяк, курили сигареты, когда комиссар уселся к ним за столик в почти пустом зале столовой.
– Ну как, патрон?
И он, более хмурый и ворчливый, чем когда бы то ни было, с неприятным привкусом во рту и ощущением усталости, как это бывает после длительной поездки по железной дороге, проворчал:
– Сплошное дерьмо!
Глава 8
В одиннадцать утра Мегрэ открыл очередную дверь, наверное уже седьмую по счету. На этот раз это был магазин кожаных изделий. А начал он часов в восемь, когда торговые дома тех, кто побогаче и поэлегантнее, еще закрыты. Заходил он в лавочки, которые чаще всего посещали домашние хозяйки конкретного квартала. Крупный и широкоплечий, он трогал ручки метел и губки, которые висели на веревочках, привязанных к потолку.
Рассматривал все эти хозяйственные принадлежности с хмурым видом, ожидая своей очереди пообщаться с хозяйкой лавочки. Наблюдатель снаружи мог бы заметить, как шевелятся его губы, неизменно произнося одни и те же слова.
Поначалу комиссар полагал, что ему нужно что-нибудь покупать в этих лавочках. В бистро было много проще. А вот в одной бакалейной лавочке ему пришлось купить пакетик молотого перца, поскольку он решил, что, возможно, придется много ходить, и не хотел обременять себя объемистыми пакетами.
В галантерейной лавке, где он купил катушку ниток, старая дева с пучком длинных волос на подбородке, тупо глядела сквозь него. Да и пахло в лавочке плесенью.
– Вы знаете мадам Беллами? – повторил Мегрэ, как заклинание.
– Старую или молодую?
– Молодую.
– Знаю ее, как и все.
– Вам приходилось видеть, как она проходит здесь по вашей улице?
Это и был тот ритуальный вопрос, который он задавал без устали всем подряд.
– Послушайте, месье. Мне хватает дел и здесь, чтобы еще успевать глазеть на творящееся на улице. Я посоветую вам поступать так же, как я, и заниматься своим делом.
Тем не менее он продолжал коротко спрашивать:
– Вы знаете жену доктора Беллами?
Но от дальнейших покупок комиссар отказался. Шли люди, которые уже узнавали его по внешнему виду или просто, даже не зная его, угадывали в нем полицейского.
Теперь он начал с северного угла, иначе говоря, с портового квартала, проходя по улицам, которые мадам Беллами могла выбирать для своих прогулок или визитов. Например, она могла бывать на рыбном рынке или в его окрестностях.
– Конечно, я ее знаю. Раньше частенько видела. Очень красивая. И видела, как она проезжает в машине со своим мужем…
– А просто гуляющей пешком, вы ее видели?
Мужья поворачивались к своим женам или жены к мужьям:
Тебе доводилось видеть, чтобы она ходила пешком?
Отрицательное мотание головой. Одетта Беллами не посещала этот квартал – ни церковь Богоматери, ни центр города.
– Извините, мадам, вы знаете жену доктора Беллами?
Он не ограничивался расспросами торговцев. Заводил разговор с женщинами, стоящими на пороге, и даже побеседовал с одним немощным старичком, который вынужден был проводить время, постоянно сидя у открытого окна.
Одним словом, это была довольно скучная, опротивевшая ему работа, которой он даже немного стыдился. Ему не трудно было представить, какими словами обмениваются люди у него за спиной.
В десять часов он уже одолел большую часть дуги вокруг дома доктора. Если Одетте Беллами и приходилось ходить пешком, он доказал бы, что она могла идти только по Рембле.
Туда он и вернулся. Магазины здесь в основном были богатые.
– Извините, мадам, вы знаете…
И вот наконец он был вознагражден за свои труды.
А началось все с кондитерской, находящейся почти рядом с огромным белым домом.
– После замужества она редко выходит. Однако несколько раз я ее видела по утрам.
Эта приятная, кругленькая, розовая женщина и подозревать не могла о той радости, которая вспыхнула в сердце Мегрэ.
– Может, она выходила выгуливать собаку?
– У нее разве есть собака? Вот никогда не видела.
И вообще удивительно, чтобы в доме доктора держали собаку.
– Почему?
– Не знаю. Просто мне кажется, что он не такой человек. Нет! Я полагаю, что она куда-то ходила по делам. Чаще всего была одета в костюм. Да и шла очень быстро…
– В котором часу она выходила?
– О, вы знаете, это было не каждый день. Я даже не могу сказать, что это случалось слишком часто… Если я и обратила внимание, то потому, что в этот момент выставляла товар в витрине. Где-то часам к десяти… Случалось, я видела, как она возвращается.
– Много позже?
– Может быть, час спустя. Поклясться не осмелилась бы. Знаете, вокруг так много всего происходит…
– За месяц хотя бы часто ее видели?
– Не знаю. Не хочу вас обманывать. Ну может быть, раз в неделю… Иногда два раза…
– Благодарю вас.
Эти самые слова он непрестанно повторял с самого утра, даже бородатому галантерейщику, которого застал на месте. А начиная с кондитерской он уже след не терял. И довольно долго. Хотя требовалось разбудить людскую память.
– В каком направлении она ходила?
– В сторону, где кончается Рембле.
– К молу или к соснам?
– В сторону сосен.
Опять получались пробелы в его схеме. Если она ходила в ту сторону, то опять придется пойти туда и удостовериться.
Оба инспектора, которые с утра хорошо отдохнули и перекусили, прошли в стороне от него свежие и розовые.
Они заметили, как Мегрэ вошел в парикмахерскую, и, должно быть, решили, что зашел подстричься. Издали комиссар хорошо видел окна большого белого дома. Почему же у него вдруг возникло ощущение, что за ним следят?
Была пятница, день, когда доктор проводил консультации: с утра до полудня он должен находиться в здании в углу сада.
Однако ему ничто не мешало оставить больных, не закончив приема, или наскоро проводить их, чтобы самому спрятаться за жалюзи в библиотеке. В бинокль он вполне мог наблюдать за теми, кто приходит в комиссариат и выходит оттуда.
Но занимался ли он этим?
«Или я ошибаюсь, или…»
Эта фраза занозой сидела в голове Мегрэ со вчерашнего дня, а в сознании сохранялось ощущение опасности не столько в отношении себя – по крайней мере, не в данный момент, – а в отношении другой личности, которую он еще не установил. Именно потому, не без внутреннего сопротивления, он позвонил комиссару Мансюи.
– Это Мегрэ. Скажите, у вас нет ничего новенького для меня? Нет никаких насильственных смертей? Никаких исчезновений?
Мансюи было решил сначала, что Мегрэ шутит.
– Я хотел бы попросить вас о личной услуге. Вы ведь знаете местную администрацию лучше меня…
Каждый раз, когда он звонил из отеля, мог быть уверен, что где-то неподалеку находится месье Леонар с бутылкой, поджидающий его, как верный пес.
– У Эмиля Дюфье была привычка каждое утро заходить к вам в комиссариат, потом в мэрию и к супрефекту, чтобы собрать информацию. Каким образом? Просто ею его снабжал ваш секретарь. Не важно… Попытайтесь правильно понять мой вопрос. В принципе он должен был подходить часам к десяти с четвертью – половине одиннадцатого или чуть позже… Это позволит вам выяснить, в котором часу он потом заходил в мэрию и к супрефекту.
– Это я вам могу сообщить прямо сейчас.
– Подождите, вы не поняли. Я сказал и повторяю: в принципе мне хотелось бы узнать, происходило ли это регулярно или в какие-то дни он совершал свой обход значительно позже обычного…
– Понял.
– Я вам позвоню или зайду, чтобы получить ответ.
– У вас появились какие-то сведения?
– Пока ничего нет.
Не могло же быть новостью то известие, что он получил вчера вечером по телефону от Жанвье. Тот сообщил, что Эмиль Дюфье так и не заходил в почтовое отделение. Для него там лежали три письма, и все со штемпелем Сабль. Два из них были написаны одним и тем же почерком. Жанвье даже предположил, что этот почерк похож на девичий.
– Я должен их забрать и переслать вам? – спросил он.
– Оставь их там до нового указания.
– Есть еще телеграмма.
– Я знаю, спасибо.
Телеграмма, которая извещала молодого человека о смерти сестры.
В тот момент, когда Мегрэ вешал трубку, у него не хватило духа поручить молодому инспектору новое задание, поскольку он решил, что может выполнить его только сам. Однако не мог же он разорваться, чтобы быть одновременно в Сабль и Париже. Прав ли он был, выбрав Сабль, эту мелочную и кропотливую задачу, о решении которой думал с того самого момента, как проснулся?
– Одетта Беллами? Ну да, комиссар…
Торговец кожаными изделиями был еще одним человеком, который его узнал и относился к фанатам, встречавшим его, как кинозвезду.
– Жармен… – позвал он жену, – иди-ка сюда, здесь комиссар Мегрэ!
Супружеская пара была молода и симпатична.
– Вы уже напали на след? Это правда, что говорят?
– Откуда же мне знать, что именно говорят?
– Рассказывают, что вы хотите арестовать некую важную персону в городе, а следователь вам в этом мешает…
Таким образом, какая-то часть правды нашла отражение в самых абсурдных слухах.
– Это ложь, мадам, заверяю вас, я не хочу никого арестовывать.
– Даже убийцу малышки Дюфье?
– Этим занимаются мои коллеги. Я же только хотел задать вам вопрос. Вы знаете жену доктора Беллами?
– Я очень хорошо знаю Одетту.
– Вы с ней подруги?
– По крайней мере дружили до того, как она вышла замуж. С тех пор я ее мало видела…
– Я лишь хотел узнать, не видели ли вы ее в последнее время прогуливающейся по Рембле?
– Довольно часто…
– Что вы называете «довольно часто»?
– Не знаю… Ну, может быть, раз или два в неделю.
Случалось, что она заговаривала со мной, когда я стояла на пороге.
– И вам известно, куда она шла?
Маленькая женщина была очень удивлена, поскольку от столь знаменитого человека ждала необычайно сложного вопроса, а ей задали совершенно простой и банальный.
– Ну конечно же.
– И далеко?
– Совсем рядом. В соседний дом.
– И вы знаете, что она собиралась там делать?
– Тут и гадать нечего. Сразу видно, что вы не женщина, комиссар. На втором этаже этого дома швейная мастерская и магазин женского нижнего белья, который содержит Ольга, одна из моих подруг. Ольга одевает всех элегантных женщин Сабль. Ну разве что за исключением тех, что ездят в Нант или Париж. Но даже и те заказывают у нее белье и всякую мелочь…
– Вы уверены, что Одетта Беллами не идет дальше, еще куда-нибудь?
– Я просто видела, как она заходит, да и Ольга вам скажет.
– Благодарю вас…
Мегрэ был очень раздосадован. В общем-то, он оказался прав в своих догадках, поскольку Одетта раз-два в неделю действительно выходила из дому, но все же не смог раньше догадаться, куда она могла ходить.
Будь он отцом семейства, как тот полицейский агент, который навел его на мысль об учительнице, и сам бы об этом додумался. А будь он женщиной, в первую очередь подумал бы о портнихе.
– Вы разрешите воспользоваться вашим телефоном?
Ему было нужно связаться с Мансюи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
Посмотрел на коллегу, как бы вспомнив о чем-то, выходящем за обычные рамки.
– Эмиль Дюфье несколько раз ездил на поезде в Нант, в Ла-Рош и в Ла-Рошель. И каждый раз у него был бесплатный проезд… – Он объяснил Мегрэ: – Журналисты имеют право на бесплатный проезд в первом классе. Стоит только это оформить у себя в газете. На этот же раз он не стал пользоваться льготой, хотя речь шла о довольно продолжительной поездке. Вот я и задаюсь вопросом, почему он решил ехать вторым, когда мог путешествовать первым, не заплатив к тому же за это ни гроша?
– Он был не один, – заметил Мегрэ.
– Конечно… И речь наверняка шла о даме. Однако, знаете ли, эти господа из прессы в таких случаях не столь уж осмотрительны.
Мегрэ как-то незаметно для самого себя очутился на улице. Чуть позже он проходил перед рыбной лавкой Попин. Ставни были закрыты, и лишь узкая полосочка света пробивалась из-под двери, ведущей в коридор.
В этот еще довольно ранний час Франсис, должно быть, сервировал обед в доме доктора.
Мегрэ продолжил путь по маленьким, плохо освещенным улицам и вздрогнул, услышав шаги в темноте позади себя.
Если он был прав в своих подозрениях в предвидении того, как будут развиваться дальнейшие события, то следовало ожидать новых жертв помимо Лили Годро и маленькой Люсиль. Правда, в его реконструкции событий оставались некоторые дыры…
Он вдруг сделал полуоборот и вошел в отель «Вандея».
– Скажите, мадам Годро все еще здесь? – спросил он у хозяйки отеля, одетой в черный шелк с большой камеей на корсаже, которая находилась в это время у себя в кабинете.
– Вы забываете, месье комиссар…
Он разозлился, что его опять узнали.
– Вы забываете, месье комиссар, что ее фамилия теперь не Годро, а Эстева. Она уже уехала с месье Эстева поездом в пять тридцать.
– Полагаю, – с едва заметным раздражением в голосе проговорил Мегрэ, поскольку уже заранее мог предугадать ответ, – что ее зять заходил повидаться с ней вчера вечером?
– Совершенно верно. Они долго просидели, оставаясь последними в маленьком салоне.
– Вместе с месье Эстева?
– Думаю, хотя и не берусь утверждать, что месье Эстева поднялся в номер первым.
– Благодарю вас.
Он как начал благодарить с самого утра, так и продолжал весь день до самого вечера.
Но чья-то жизнь находилась тем временем под угрозой, если он не ошибается в своих рассуждениях.
К несчастью, он не знал ни возраста следующей жертвы, ни профессии. Не знал, мужчина это или женщина.
Знал он только, что этот некто находится в городке, скорее всего в центре, а периметр мог бы даже очертить на плане.
Всем этим невозможно было заниматься в тот же вечер. Следовало дождаться наступления дня, когда откроются лавочки и кафе. Тогда он и отправится на охоту, пользуясь навязчивой идеей, как путеводной нитью, а свое «благодарю вас» будет опять повторять хоть целый день.
Но все это при условии, если позволит время!
Оба инспектора покончили с обедом и, прихлебывая коньяк, курили сигареты, когда комиссар уселся к ним за столик в почти пустом зале столовой.
– Ну как, патрон?
И он, более хмурый и ворчливый, чем когда бы то ни было, с неприятным привкусом во рту и ощущением усталости, как это бывает после длительной поездки по железной дороге, проворчал:
– Сплошное дерьмо!
Глава 8
В одиннадцать утра Мегрэ открыл очередную дверь, наверное уже седьмую по счету. На этот раз это был магазин кожаных изделий. А начал он часов в восемь, когда торговые дома тех, кто побогаче и поэлегантнее, еще закрыты. Заходил он в лавочки, которые чаще всего посещали домашние хозяйки конкретного квартала. Крупный и широкоплечий, он трогал ручки метел и губки, которые висели на веревочках, привязанных к потолку.
Рассматривал все эти хозяйственные принадлежности с хмурым видом, ожидая своей очереди пообщаться с хозяйкой лавочки. Наблюдатель снаружи мог бы заметить, как шевелятся его губы, неизменно произнося одни и те же слова.
Поначалу комиссар полагал, что ему нужно что-нибудь покупать в этих лавочках. В бистро было много проще. А вот в одной бакалейной лавочке ему пришлось купить пакетик молотого перца, поскольку он решил, что, возможно, придется много ходить, и не хотел обременять себя объемистыми пакетами.
В галантерейной лавке, где он купил катушку ниток, старая дева с пучком длинных волос на подбородке, тупо глядела сквозь него. Да и пахло в лавочке плесенью.
– Вы знаете мадам Беллами? – повторил Мегрэ, как заклинание.
– Старую или молодую?
– Молодую.
– Знаю ее, как и все.
– Вам приходилось видеть, как она проходит здесь по вашей улице?
Это и был тот ритуальный вопрос, который он задавал без устали всем подряд.
– Послушайте, месье. Мне хватает дел и здесь, чтобы еще успевать глазеть на творящееся на улице. Я посоветую вам поступать так же, как я, и заниматься своим делом.
Тем не менее он продолжал коротко спрашивать:
– Вы знаете жену доктора Беллами?
Но от дальнейших покупок комиссар отказался. Шли люди, которые уже узнавали его по внешнему виду или просто, даже не зная его, угадывали в нем полицейского.
Теперь он начал с северного угла, иначе говоря, с портового квартала, проходя по улицам, которые мадам Беллами могла выбирать для своих прогулок или визитов. Например, она могла бывать на рыбном рынке или в его окрестностях.
– Конечно, я ее знаю. Раньше частенько видела. Очень красивая. И видела, как она проезжает в машине со своим мужем…
– А просто гуляющей пешком, вы ее видели?
Мужья поворачивались к своим женам или жены к мужьям:
Тебе доводилось видеть, чтобы она ходила пешком?
Отрицательное мотание головой. Одетта Беллами не посещала этот квартал – ни церковь Богоматери, ни центр города.
– Извините, мадам, вы знаете жену доктора Беллами?
Он не ограничивался расспросами торговцев. Заводил разговор с женщинами, стоящими на пороге, и даже побеседовал с одним немощным старичком, который вынужден был проводить время, постоянно сидя у открытого окна.
Одним словом, это была довольно скучная, опротивевшая ему работа, которой он даже немного стыдился. Ему не трудно было представить, какими словами обмениваются люди у него за спиной.
В десять часов он уже одолел большую часть дуги вокруг дома доктора. Если Одетте Беллами и приходилось ходить пешком, он доказал бы, что она могла идти только по Рембле.
Туда он и вернулся. Магазины здесь в основном были богатые.
– Извините, мадам, вы знаете…
И вот наконец он был вознагражден за свои труды.
А началось все с кондитерской, находящейся почти рядом с огромным белым домом.
– После замужества она редко выходит. Однако несколько раз я ее видела по утрам.
Эта приятная, кругленькая, розовая женщина и подозревать не могла о той радости, которая вспыхнула в сердце Мегрэ.
– Может, она выходила выгуливать собаку?
– У нее разве есть собака? Вот никогда не видела.
И вообще удивительно, чтобы в доме доктора держали собаку.
– Почему?
– Не знаю. Просто мне кажется, что он не такой человек. Нет! Я полагаю, что она куда-то ходила по делам. Чаще всего была одета в костюм. Да и шла очень быстро…
– В котором часу она выходила?
– О, вы знаете, это было не каждый день. Я даже не могу сказать, что это случалось слишком часто… Если я и обратила внимание, то потому, что в этот момент выставляла товар в витрине. Где-то часам к десяти… Случалось, я видела, как она возвращается.
– Много позже?
– Может быть, час спустя. Поклясться не осмелилась бы. Знаете, вокруг так много всего происходит…
– За месяц хотя бы часто ее видели?
– Не знаю. Не хочу вас обманывать. Ну может быть, раз в неделю… Иногда два раза…
– Благодарю вас.
Эти самые слова он непрестанно повторял с самого утра, даже бородатому галантерейщику, которого застал на месте. А начиная с кондитерской он уже след не терял. И довольно долго. Хотя требовалось разбудить людскую память.
– В каком направлении она ходила?
– В сторону, где кончается Рембле.
– К молу или к соснам?
– В сторону сосен.
Опять получались пробелы в его схеме. Если она ходила в ту сторону, то опять придется пойти туда и удостовериться.
Оба инспектора, которые с утра хорошо отдохнули и перекусили, прошли в стороне от него свежие и розовые.
Они заметили, как Мегрэ вошел в парикмахерскую, и, должно быть, решили, что зашел подстричься. Издали комиссар хорошо видел окна большого белого дома. Почему же у него вдруг возникло ощущение, что за ним следят?
Была пятница, день, когда доктор проводил консультации: с утра до полудня он должен находиться в здании в углу сада.
Однако ему ничто не мешало оставить больных, не закончив приема, или наскоро проводить их, чтобы самому спрятаться за жалюзи в библиотеке. В бинокль он вполне мог наблюдать за теми, кто приходит в комиссариат и выходит оттуда.
Но занимался ли он этим?
«Или я ошибаюсь, или…»
Эта фраза занозой сидела в голове Мегрэ со вчерашнего дня, а в сознании сохранялось ощущение опасности не столько в отношении себя – по крайней мере, не в данный момент, – а в отношении другой личности, которую он еще не установил. Именно потому, не без внутреннего сопротивления, он позвонил комиссару Мансюи.
– Это Мегрэ. Скажите, у вас нет ничего новенького для меня? Нет никаких насильственных смертей? Никаких исчезновений?
Мансюи было решил сначала, что Мегрэ шутит.
– Я хотел бы попросить вас о личной услуге. Вы ведь знаете местную администрацию лучше меня…
Каждый раз, когда он звонил из отеля, мог быть уверен, что где-то неподалеку находится месье Леонар с бутылкой, поджидающий его, как верный пес.
– У Эмиля Дюфье была привычка каждое утро заходить к вам в комиссариат, потом в мэрию и к супрефекту, чтобы собрать информацию. Каким образом? Просто ею его снабжал ваш секретарь. Не важно… Попытайтесь правильно понять мой вопрос. В принципе он должен был подходить часам к десяти с четвертью – половине одиннадцатого или чуть позже… Это позволит вам выяснить, в котором часу он потом заходил в мэрию и к супрефекту.
– Это я вам могу сообщить прямо сейчас.
– Подождите, вы не поняли. Я сказал и повторяю: в принципе мне хотелось бы узнать, происходило ли это регулярно или в какие-то дни он совершал свой обход значительно позже обычного…
– Понял.
– Я вам позвоню или зайду, чтобы получить ответ.
– У вас появились какие-то сведения?
– Пока ничего нет.
Не могло же быть новостью то известие, что он получил вчера вечером по телефону от Жанвье. Тот сообщил, что Эмиль Дюфье так и не заходил в почтовое отделение. Для него там лежали три письма, и все со штемпелем Сабль. Два из них были написаны одним и тем же почерком. Жанвье даже предположил, что этот почерк похож на девичий.
– Я должен их забрать и переслать вам? – спросил он.
– Оставь их там до нового указания.
– Есть еще телеграмма.
– Я знаю, спасибо.
Телеграмма, которая извещала молодого человека о смерти сестры.
В тот момент, когда Мегрэ вешал трубку, у него не хватило духа поручить молодому инспектору новое задание, поскольку он решил, что может выполнить его только сам. Однако не мог же он разорваться, чтобы быть одновременно в Сабль и Париже. Прав ли он был, выбрав Сабль, эту мелочную и кропотливую задачу, о решении которой думал с того самого момента, как проснулся?
– Одетта Беллами? Ну да, комиссар…
Торговец кожаными изделиями был еще одним человеком, который его узнал и относился к фанатам, встречавшим его, как кинозвезду.
– Жармен… – позвал он жену, – иди-ка сюда, здесь комиссар Мегрэ!
Супружеская пара была молода и симпатична.
– Вы уже напали на след? Это правда, что говорят?
– Откуда же мне знать, что именно говорят?
– Рассказывают, что вы хотите арестовать некую важную персону в городе, а следователь вам в этом мешает…
Таким образом, какая-то часть правды нашла отражение в самых абсурдных слухах.
– Это ложь, мадам, заверяю вас, я не хочу никого арестовывать.
– Даже убийцу малышки Дюфье?
– Этим занимаются мои коллеги. Я же только хотел задать вам вопрос. Вы знаете жену доктора Беллами?
– Я очень хорошо знаю Одетту.
– Вы с ней подруги?
– По крайней мере дружили до того, как она вышла замуж. С тех пор я ее мало видела…
– Я лишь хотел узнать, не видели ли вы ее в последнее время прогуливающейся по Рембле?
– Довольно часто…
– Что вы называете «довольно часто»?
– Не знаю… Ну, может быть, раз или два в неделю.
Случалось, что она заговаривала со мной, когда я стояла на пороге.
– И вам известно, куда она шла?
Маленькая женщина была очень удивлена, поскольку от столь знаменитого человека ждала необычайно сложного вопроса, а ей задали совершенно простой и банальный.
– Ну конечно же.
– И далеко?
– Совсем рядом. В соседний дом.
– И вы знаете, что она собиралась там делать?
– Тут и гадать нечего. Сразу видно, что вы не женщина, комиссар. На втором этаже этого дома швейная мастерская и магазин женского нижнего белья, который содержит Ольга, одна из моих подруг. Ольга одевает всех элегантных женщин Сабль. Ну разве что за исключением тех, что ездят в Нант или Париж. Но даже и те заказывают у нее белье и всякую мелочь…
– Вы уверены, что Одетта Беллами не идет дальше, еще куда-нибудь?
– Я просто видела, как она заходит, да и Ольга вам скажет.
– Благодарю вас…
Мегрэ был очень раздосадован. В общем-то, он оказался прав в своих догадках, поскольку Одетта раз-два в неделю действительно выходила из дому, но все же не смог раньше догадаться, куда она могла ходить.
Будь он отцом семейства, как тот полицейский агент, который навел его на мысль об учительнице, и сам бы об этом додумался. А будь он женщиной, в первую очередь подумал бы о портнихе.
– Вы разрешите воспользоваться вашим телефоном?
Ему было нужно связаться с Мансюи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19