Отлично - магазин Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В конце зала ее ждали дамы в сверкающих вечерних
платьях.
Сама Леди Моаркс была одета в платье прямого покроя, еще больше
подчеркивающее безупречность линий ее тела. Лицо было печальным.
Барр отступил в сторону, чтобы пропустить процессию, однако она
заметила его и узнала. Ее глаза расширились от удивления. Но он не
осмелился улыбнуться.
Барр подождал, пока она пройдет мимо, душа его ликовала: не трудно
было прочитать выражение ее глаз.
В тот же день слепой слуга-агозлиц подошел к нему и молча вручил
запечатанную записку. Харадон спрятал ее в карман и подождал, пока не
останется один в коридоре. Здесь он будет в полной безопасности, так как
сегодня утром демонтировал неисправную скрытую камеру, а новую он
собирался установить немного позднее.
Барр сломал печать. Содержание записки было простым: "Приходите ко
мне вечером. М. проводит ночь во дворце Властителя. Карла пропустит вас".
Светочувствительные чернила мгновенно исчезли. Улыбнувшись, он
швырнул бумагу в ближайшую урну. Когда вечером освещение дворца было
приглушено, он тихо прошел на двенадцатый этаж, где находился будуар Леди.
Его ждала Карла - светловолосая девушка, которая раз уже была посредницей
на борту корабля "Лорд Насир". Сегодня она дежурила в будуаре Леди; на ней
была ночная рубашка из прозрачного шелка - несомненно, испытание его
верности. Харадон с трудом отвел взгляд от ее тела и, немного помявшись,
спросил:
- Меня ждут?
- Да, идемте со мной.
Выражение ее глаз показалось Харадону странным. Что в них было:
желание, ревность, ненависть? Но она повернулась и повела его по коридору,
слабоосвещенному незаметными ночными светильниками. Возле одной из дверей
девушка остановилась и протянула руку. Дверь слегка вспыхнула и исчезла.
Барр прошел вовнутрь, и тотчас же дверь опять стала осязаемой.
Леди Моаркс ждала его. На ней в этот раз ничего не было, и глаза
горели стастным желанием.
- Здесь безопасно? - осторожно спросил Харадон.
- Да. Моаркс у Креллига, - губы ее с горечью изогнулись вверх. - Он
проводит половину своих ночей забавляясь с брошенными Властителем
женщинами. Не бойся, будуар не просматривается. Он никак не сможет узнать,
что ты был здесь.
- А эта девушка? Карла? Ты доверяешь ей?
- Настолько, насколько кому-то вообще можно доверять. - Ее руки
искали плечи Харадона. - Мой бродяга, - прошептала она. - Почему ты
покинул нас на Молдекогге?
- У меня были на то основания, миледи.
- Мне так тебя недоставало. Ты представить себе не можешь, как мне
было скучно!
Харадон печально улыбнулся:
- Поверь мне. Я был лишен выбора. Ведь у меня еще есть обязанности
перед теми, кому я присягал.
Она нетерпеливо прильнула к нему. Харадону стало жалко эту прекрасную
аристократку, первую из придворных дам, обреченную искать любовников среди
конюхов и лакеев.
- Все, что у меня есть, принадлежит тебе, - шептала она ему. - Проси
что хочешь! Что хочешь!
- Есть только одна награда, которую ты можешь мне дать, - печально
произнес Харадон.
- Только назови. Цена не имеет значения.
- Она ничего не стоит, - сказал Харадон. - Мне нужно только
приглашение во дворец Властителя. И ты могла бы получить его через своего
мужа. Сделаешь это ради меня?
- Конечно, - шепнула она ему и, сгорая от нетерпения, обняла его. - Я
обещаю тебе, что завтра же переговорю с Моарксом.

8
В конце недели Харадон посетил Бронзовую улицу и узнал от Боллара
Безджина, что продажа звездных камней идет хорошо, что соглашение о
покровительстве со стороны монарха - это большая удача, что скоро они
распродадут весь свой запас и что Барру придется сделать еще один рейс в
Вайнор в течение следующих нескольких недель. Он согласился и попросил
жалованье авансом за два месяца.
- Я не вижу причин для отказа, - согласился Безджин. - Вы ценный
человек для нашего дела, и денег для вас у нас всегда хватит.
Он вручил Харадону чек на десять тысяч стелларов. Барр поблагодарил
коротышку и пообещал немедленно связаться с ним, как только придет время
отправиться на Вайнор. Пожав друг другу руки, они расстались.
В тот же вечер Харадон отбыл на Нельд-17, где отыскал хирурга,
изменившего его лицо после того, как он бежал из полыхающего Зоннигога.
Барр попросил врача сделать некоторые внутренние изменения в его теле.
Хирург долго не соглашался, объясняя, что операция очень рискованная,
очень трудная, что шансы на счастливый исход составляют всего пятьдесят
процентов. Но Харадон был упрям.
Операция стоила ему двадцать пять тысяч стелларов - почти всех денег,
что у него было, но его это не отпугнуло. На следующий день он вернулся на
Варлаам.
Прошла неделя. Барр вновь возобновил свою службу во дворце Моаркса и
провел еще одну ночь с госпожой. Она рассказала ему, что выпросила у мужа
обещание, и он вскоре будет приглашен во дворец Властителя. Барр
поинтересовался реакцией Лорда, но Леди успокоила его: Моаркс ни о чем не
расспрашивал, сочтя, видно, просьбу жены очередной прихотью.
Через несколько дней пришло письмо на имя Барра Харадона из
Зоннигога. Оно было от личного секретаря Моаркса, и в нем говорилось, что
Лорд Моаркс соблаговолил оказать покровительство Барри Харадону и что
Барри Харадон должен засвидетельствовать свое почтение перед Властителем
Креллигом.
В тот же день, несколько позже, пришло приглашение от Властителя,
которое лично принес один из рабов-телохранителей Креллига, великолепный
гигант с планеты Топлиц. В нем предписывалось под страхом навлечь на себя
гнев Властителя присутствовать на аудиенции, даваемой Креллигом своему
двору, которая должна состояться вечером следующего дня.
Харадон торжествовал. Его карьера среди аристократов Варлаама
достигла высшей точки: ему разрешено присутствовать при особе сюзерена.
Барр оделся в придворное платье, приобретенное всего за несколько
дней до этого события, - одеяние, стоившее ему более тысячи стелларов,
покрытое сияющими, драгоценными камнями и редкими металлами. Он посетил
самый роскошный косметический салон и обзавелся искусственной бородой, что
было данью последней моде: так поступали многие придворные, которые не
желали отращивать бороду, но хотели бы иметь ее при себе для участия в
различных церемониях. Он принял ванну, тщательно причесался, надушился, то
есть принял все необходимые меры для успешного дебюта при дворе. Он также
удостоверился в том, что в надлежащее время его не подведут хирургические
изменения, произведенные нельдианским хирургом.
Наконец долгожданный вечер наступил. Высоко в небе плясали яркие луны
Варлаама, озаряемые причудливыми огнями фейерверков, которые сыпались на
землю угасающими бриллиантами и жемчугом. В этом месяце родился Властитель
Креллиг.
Харадон послал за предварительно заказанным экипажем. Эта была
превосходная четырехдвигательная модель, сверкающая яркой золоченой
краской. Он в последний раз окинул взглядом свое убогое жилище и взмыл в
ночное небо. Через двадцать минут он опустился на внутренний двор Большого
Дворцового Комплекса Варлаама, который состоял из затейливо расположенных
великолепных дворцов, возвышающихся над остальной столицей на неприступном
Огненном Холме.
Прожекторы ярко освещали столичный замок. Кого-нибудь другого могло
поразить грандиозное могущество монархии Варлаама, но ненавидящего
Харадона никак не задевало это помпезное великолепие. Когда-то его семья
тоже жила во дворце - конечно, не таких размеров и не такой архитектуры,
ибо жители Зоннигога были скромными людьми без каких-либо претензий. Но
все же это был дворец, пока солдаты Креллига полностью не разрушили его по
прихоти своего безжалостного хозяина.
Барр вылез из машины и предъявил приглашение надменным часовым
Властителя, дежурившим у входа. Они пропустили его, предварительно
тщательно обыскав. В вестибюле его уже ожидал Лорд Моаркс.
- Так вот вы какой, Харадон, - вместо приветствия сказал Моаркс,
искоса взглянув на бороду Барра. Он протянул руку и слегка дернул за нее.
Убедившись, что она настоящая, он радостно засмеялся.
Харадон с трудом заставил себя поклониться.
- Я благодарю вас за честь, которой ваша светлость удостоила меня в
этот вечер.
- Нужно благодарить не меня, - хихикнул Лорд. - Моя жена попросила,
чтобы ваше имя было внесено в список приглашенных. Но я полагаю, вам это
уже известно. Кажется, мне ваше лицо знакомо, Харадон. Где я мог раньше
вас видеть?
Моаркс, по-видимому, знал, что Харадон был у него на службе. Но
Харадон сказал другое:
- Я как-то имел честь перехватить у вас на аукционе протея, милорд.
Лорд что-то смутно вспомнил, и холодно улыбнулся:
- Что-то такое, кажется, припоминаю.
Прозвучал гонг.
- Мы не должны заставлять Властителя ждать нас, - произнес Моаркс. -
Идемте.
Вместе они вошли в Главную Палату Властителя Варлаама.
Моаркс вошел первым, как и положено по его рангу, и занял место слева
от монарха, который сидел на возвышающемся троне, украшенном цветами
Варлаама: золотом и пурпуром. Харадон хорошо знал правила этикета и
немедленно встал на одно колено.
- Поднимитесь! - приказал Властитель. Его голос, словно шуршание
сухих листьев, был едва слышен, но тем не менее в интонации чувствовались
жесткие и властные ноты.
Харадон поднялся и посмотрел прямо в глаза Креллигу.
Два похожих на бусинки, устрашающих глаза мерцали на сморщенном,
уставшем от жизни лице. Губы Властителя были тонки и бескровны, нос похож
на рубец, делящий все лицо на две части, подбородок выпирал вперед.
Затем Харадона посмотрел на окружение монарха. Палата была огромным
залом с четырьмя большими колоннами. Вдоль стен теснилось несколько рядов
придворных. Среди них было немало женщин, и Харадон знал, что, несомненно,
не одна из них была любовницей этого страшилища.
Посреди зала висело нечто, напоминающее гигантскую клетку, полностью
задрапированную несколькими слоями красного бархата. В ней, видимо,
притаился какой-нибудь свирепый хищник, возможно, даже гигантский орел с
планеты Биллидон, орел с огромными загнутыми когтями и стальными иглами
оперения.
- Добро пожаловать ко двору, доблестный рыцарь, - пробормотал
Властитель. - Вы, кажется, гость моего лучшего друга Моаркса, да?
- Так точно, сир, - вытянулся Харадон. Голос его отозвался громким
эхом в глубине просторного зала.
- Моаркс собирался нас порадовать каким-то небольшим сюрпризом.
Полагаю, что вы по достоинству оцените его старания, - плюгавый монарх
хихикнул, предвкушая забаву. - Мы очень благодарны вашему покровителю,
Харадон, за то, что он подготовил нам развлечение.
Харадон нахмурился, беспокоясь о том, не будет ли он сам объектом
развлечения. Но сейчас терять было нечего. Прежде, чем закончить этот
вечер, он сам хорошо позабавится.
- Поднимите занавеску, - приказал Лорд Моаркс, повинуясь жесту руки
Властителя.
И в тот же миг из углов черного зала появились рабы с Топлица и
потянули за толстые веревки, которые удерживали драпировку клетки. Тяжелые
складки бархата медленно поднялись, открыв взору, как и ожидал Харадон,
огромную клетку.
В клетке находилась молодая женщина.
Она висела, подвешенная за запястья к брусу, прикрепленному к крыше
крыше клетки. Она была совершенно голая. Брус медленно вращался,
поворачивая ее как нанизанную на вертел дичь. Харадон похолодел. В
оцепенении смотрел он на стройное обнаженное тело, покачивающееся в
клетке. Ибо это была Леди Моаркс.
Властитель Креллиг милостиво улыбнулся и ласково продолжал:
- Моаркс, зрители уже в сборе. Не томите нас ожиданиями.
Моаркс медленно вышел на середину зала. До блеска отполированный
мрамор, по которому он шел, отражал, будто в зеркале, его зловещую фигуру.
Шаги грохотали как весенний гром.
Он повернулся лицом к Креллигу и спокойным голосом произнес:
- Леди и джентельмены двора нашего Властителя! Я нижайше прошу вашего
позволения уладить перед вашими глазами одно небольшое дельце, касающееся
лично меня. Леди в этой клетке, как большинство из вас, я полагаю, уже
поняло, - моя жена.
Придворные мужчины и женщины поспешно прекратили всякие разговоры.
Моаркс дал знак и вспыхнувший внутри клетки прожектор ярко высветил фигуру
пленницы.
Харадон увидел, что ее запястья были безжалостно привязаны к крыше
клетки, и вздувшиеся синие вены, явственно выступали на бледных руках.
Вместе с вращающимся стержнем она описывала, раскачиваясь, бесконечные
круги. Капли пота катились по ее спине и животу, и в тишине было слышно,
как она тяжело дышала.
- Моя жена была неверна мне, - небрежно бросил Моаркс. -
Заслуживающий доверия слуга сообщил мне об этом некоторое время тому
назад: она обманывала меня несколько раз с каким-то ничтожеством из моей
домашней прислуги, с каким-то конюхом, лакеем или кем-то еще того же
сорта, о существовании которых мы, аристократы, часто даже не
догадываемся. Когда я допросил ее, она не стала ничего отрицать.
- Властитель, - Моаркс поклонился в направлении трона, - милостиво
даровал мне высочайшее позволение подвергнуть ее телесному наказанию прямо
здесь, к моему великому удовольствию и вашей большой забаве.
Харадон не шелохнулся. Он следил за действиями Моаркса. Тот вытащил
из-за пояса небольшой сверкающий тепловой пистолет, хладнокровно
отрегулировал его на минимальный размер луча и взмахом руки приказал
что-то слугам.
1 2 3 4 5 6 7


А-П

П-Я