(495)988-00-92 https://Wodolei.ru 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы не осмелитесь! - будто в качестве компенсации отсутствия волос на макушке, мэр Розенкранц щеголял длинными, свирепыми чёрными усами.
- В определенном смысле я ничуть не грешу против истины, господа. Мне вовсе незачем осмеливаться на что-либо.
Это заставило их призадуматься.
- От вашей прямоты как-то легче на душе, - наконец проронил шеф Гильденстерн. Его широкое, желчное лицо на экране головизора почти сравнялось в оттенке с его рыжими, коротко подстриженными волосами.
- Рада, если это вас тешит. Итак, чем могу служить?
Как только гости в диалоге с комендантом добрались до сути, стало ясно, что мэр и шеф службы гражданской безопасности Бани едины в требованиях защитить их планету от нападения берсеркеров. Оба непоколебимо верили, что коренная задача любого воинского формирования - защита граждан Галактики в ближайших окрестностях. Несомненно, дома у этой парочки имеются политические разногласия, но в данном пункте они высказывались просто-таки хором.
- Мы не вернемся, пока не получим гарантий защиты, - твердил мэр.
- Тогда вам придется болтаться на орбите очень долго. Единственное, что я могу вам гарантировать, так это то, что я и мой личный состав будем исполнять свой долг.
Теперь настала очередь шефа.
- Ладно, а в чём же ещё заключается ваш долг? Сиречь, из наших никто не верит в байку, будто у вас тут просто метеостанция. Кое-кто из наших думает, что у вас тут крыша поехала.
- Не улавливаю, что из этого следует, шеф. Нам ведь поручены и другие задачи.
- И какие же?
- Обсуждать это в данный момент я не могу. Так или иначе, военная обстановка весьма сложная. Может, сойдёмся в том, что мне обстановка известна гораздо лучше, чем вам? Вы согласны доверять мне?
- В чём?
- Позвольте мне одолжить корабли Сил Самообороны.
Оба собеседника коменданта Норманди дружно затрясли головами. В этом вопросе этой парочке не нужно было терять времени, чтобы прийти к консенсусу.
- Извините, комендант, - заявил мэр. - Все наши корабли необходимы для самообороны, и мы не видим возможности отослать их прочь. Сомневаюсь, что вы на нашем месте поступили бы иначе.
- А большинство экипажей вряд ли охотно пойдут под начало флота.
- Я вовсе не прошу ваших граждан рисковать жизнью вдали от родины. - Полюбовавшись действиями банных сил самообороны в бою (а вернее, в попытке ввязаться в бой), Норманди и Марут решили, что лучше с ними не связываться - зато их корабли пришлись бы очень кстати.
- Ответ отрицательный, - величественно, как и надлежит государственному мужу, возгласил Розенкранц. - Оборона родной планеты для нас превыше всего. А для оной нам потребны собственные бывалые воины.
- Огорчительное решение, мистер мэр, и не слишком мудрое. В данный момент наиболее действенный способ защиты вашей родной планеты - оказывать мне всяческую помощь и содействие.
- Мы доставили вам шестерых добровольцев, каждый из которых отвечает всем предъявленным вами требованиям, - вклинился Гильденстерн, злорадно усмехнувшись и сделав упор на последние слова.
- Отлично, благодарим от всей души. Я отправила за ними челнок. Итак, перейдём к вопросу об одолжении мне пары кораблей ваших сил самообороны…
- Невозможно! - По ходу разговора Гильденстерн становился все багровее и багровее. Но теперь он помедлил, и в голосе его прозвучала издёвка: - Но мне дали понять, что к вам на подмогу уже спешит множество добровольцев, комендант.
- В самом деле, шеф? Откуда? - опешила комендант.
- С Благих Намерений, откуда же ещё! Они даже ведут собственный флот. Более того, как я понимаю, они уже отправили к вам курьера.
Последовало молчание, во время которого Клер Норманди озадаченно поглядела на Гарри: тот тоже слегка оторопел. Отправили курьера? С планеты, удалённой всего на час полёта в нормальном пространстве?! Такое делают только при крайней спешке, когда каждая минута на счету, и обходится это недёшево. Но никакой курьер пока не прибывал.
- А нельзя ли несколько подробнее, будьте любезны? - поинтересовалась Норманди. - Вы доставили ко мне на своём корабле шестерых добровольцев…
- Совершенно верно.
- Но кто же тогда те, другие? Вы утверждаете, что прибывает целый _флот?_
- В общем, так мы слыхали. Наверное, их курьерское послание разъяснит всё гораздо лучше, чем я.
Однако мэр Розенкранц ещё не исчерпал свою повестку дня. Теперь его изображение на головизоре указало на коменданта Норманди пальцем.
- Прочие исполняемые вами обязанности, говорить о каковых вы отказываетесь, несомненно, заслуживают всяческого одобрения. Но…
- Да, поверьте мне, господа, заслуживают.
- Надеюсь, вы не станете слушать этого безумца, нарекающего себя императором.
- Простите, как? - Клер даже не догадывалась, о чём идёт речь, хотя для Гарри внезапно забрезжил рассвет понимания.
- Комендант, вы ответите мне на один вопрос? - напирал Гильденстерн.
- Если смогу.
- Какова коренная задача Военно-космического флота? - Клер не потребовалось подыскивать ответ, потому что у него наготове уже имелся свой. - Защищать граждан Галактики, уплачивающих свои налоги, верно?
- Мистер мэр, мы лишь орудие Галактического Совета. Как представитель такового, я делаю всё возможное, чтобы защитить все обитаемые планеты в…
- Наш народ не понимает этого призыва добровольцев, комендант, - от гнева Гильденстерн даже осип. - Это _вы_ призваны защищать нас, а не _мы_ сражаться за вас!
Норманди изворачивалась, как могла. Сидя рядышком, слушая бесполезные споры и потягивая вторую порцию коктейля, Гарри думал, что Клер пропустить глоточек сейчас куда нужнее, чем ему. Конечно, на самом деле вожди Бани хотели услышать только заверения в том, что Военно-космический флот будет защищать их любой ценой и беспокоиться не о чем, а никто на свете не мог бы дать им таких заверений, не погрешив против истины - даже если бы Клер и всему её личному составу было больше нечем заняться.
Гости переходили от угроз к мольбам, требуя растолковать, что происходит на самом деле. Правда ли, что враг отбит? Да. Следует ли ожидать более широкомасштабного нападения? Неизвестно.
Им как-то даже не пришло в голову, что Клер Норманди просто-напросто говорит им правду. Совершенно верно, заверяла она вождей Бани, на сей раз тревога не была ложной. А если их собственные силы самообороны пытаются заявлять, что всё-таки была, то настал час основательно перетряхнуть их личный состав. Нарушитель, напавший на Баню, прибыл предположительно с базы берсеркеров в Летнем Краю, по той простой причине, что все остальные известные вражеские базы расположены значительно дальше.
- Как я понимаю, вы ожидаете от меня какой-то помощи в случае возвращения врага? - осведомилась Норманди.
В эфире воцарилось молчание. Наконец, шеф прервал его:
- Что вы этим хотите сказать, комендант? Что если на нас снова нападут, вы воздержитесь от помощи?
- Я хочу сказать, что если _вы_ не окажете _мне_ никакой помощи сейчас, в следующий раз меня может здесь просто не быть. И базы тоже. Не утруждайтесь спрашивать меня, почему и как, потому что отвечать я не стану. Просто поверьте мне на слово.
- Я бы назвал это низким шантажом!
- Называйте как хотите. Но факт есть факт. Вероятно, нам не выиграть войны с тем, что мы сможем наскрести здесь или где-нибудь ещё за ближайшие пару дней. Но если мы не попытаемся, то проиграем наверняка.
- Вы ожидаете нового нападения?
- Я только что дала отбой тревоги. Я не располагаю специфическими сведениями о приближении более массированной атаки, а строить догадки умею ничуть не лучше вашего.
На что Гильденстерн дрожащим от гнева голосом выразил надежду, что она поладит с императором.
- Простите, вы не могли бы это объяснить? Я не поняла, что это за император, которого вы то и дело упоминаете?
У неё сложилось отчетливое впечатление, что оба её эфирных собеседника изумились её неосведомленности.
- Другие растолкуют вам это лучше, чем мы, - изрёк мэр Розенкранц.
Как только шестеро добровольцев переправились на катер, корабль с Розенкранцем и Гильденстерном снялся с орбиты, и его пилот лаконично доложил, что ложится на обратный курс.
- Спасибо за визит, господа, - вежливо произнесла комендант Норманди. - До связи.
- Удачи, комендант. - Пожелание высказал один мэр; у неё сложилось впечатление, что шеф службы общественного порядка настолько зол на неё, что боится раскрыть рот, чтобы не ляпнуть чего-то лишнего.
Как только головы посетителей исчезли с головизора, комендант Норманди сказала Гарри Сильверу:
- Им наплевать, что на оборону целой планеты нам просто-напросто не хватит сил. Конечно, не считая нашего крохотного астероида.
- Хотите, в следующий раз с ними поговорю я?
- Спасибо, нет, мистер Сильвер.
- Зовите меня Гарри. По крайней мере, пока я не надел форму.
- Лучше сохраним деловые отношения, мистер Сильвер. Называйте меня комендантом Норманди. Кстати, о форме - когда вы собираетесь заполнить бумаги?
Гарри набрал в грудь побольше воздуха, но отвечать ему не пришлось: в этот самый миг на дисплее появилась виртуальная голова адъютанта Сэйди.
Сэйди, как всегда, отрапортовала чётко и ясно, но доклад её показался полнейшей белибердой. Только что на расстояние прямой радиовидимости с базой вышел изношенный, устаревший курьер, и незамедлительно передал открытым текстом записанное сообщение от неизвестного, именующего себя Гектором, приписывающего себе ранг адмирала и якобы выступающего от имени императора.
- Мне ужасно не хотелось тревожить вас сейчас, комендант, но…
- Ничего страшного. Покажи мне запись.
Но как только запись пошла, энтузиазм коменданта стремительно сменился недоумением.
На головизоре появился человек в блистательном мундире, в самом деле назвавшийся адмиралом Гектором. Суть сказанного им действительно подтверждала слова вождей Бани, суля благородным воинам Военно-космического флота в их героической борьбе существенную поддержку.
Послание ни одним словом не объясняло, с какой стати его отправитель счел необходимым использовать для связи в пределах системы курьер.
По базе тотчас же поползли слухи. Скоро прибудет существенная помощь. Надежда пустила прочные корни - во всяком случае, в сердцах наиболее простодушных. Обычно, появление адмирала означает, что на подходе самый настоящий военный флот.
Служащие Военно-космического флота на Гиперборее, понятия не имевшие ни о каком императоре, поначалу даже не догадывались, что курьер прибыл с Благих Намерений - они-то думали, что он отправлен из какой-то другой звёздной системы, пусть даже весьма отдалённой. Или с пролетавшего мимо в подпространстве корабля.
Но система раннего обнаружения не выявила подобных кораблей.
Воодушевление тут же уступило место недоумению.
- Минуточку… Может, эта чепуха насчёт адмиралов и императоров - какой-то условный код?
- Если и да, то нашим шифровальщикам таковой неизвестен. Нет, по-моему, всё это надо принимать за чистую монету.
- Он утверждает, что его флот летит сюда? И сколько же в нём кораблей?
- В послании дословно сказано только это. Просто «флот». Сколько именно, не уточняется.
- Самое время услыхать добрые вести. Ожидайте подхода какого-либо военного соединения. Прикажите ему остановиться на орбите не ниже тысячи кэмэ.
Но никакой флот не прибыл. Быстрый компьютерный поиск по картам ныне опустошённого сектора Омикрон не выявил ни одной политической группировки, провозгласившей себя империей либо управлявшейся должностным лицом, наделённым титулом императора.
Остальные обитатели Гипербореи, знавшие источник слухов или догадывавшиеся о нём, особых иллюзий не питали. Радость, доставленная посланием, оказалась недолговечной. Достоверные сведения об императоре Юлии можно было получить из ряда источников. Даже от Гарри Сильвера, как только коменданту выпал случай переговорить с ним.

8
Победа просто опьянила членов команды Марута, попадавшихся Гарри на глаза после стычки. Не сей раз человеческая сторона понесла в бою минимальные потери. На астероид вернулся только один патрульный катер, но второй не подбили - просто он остался для сбора обломков; Военно-космический флот взял за правило по возможности собирать материалы берсеркеров для тщательного исследования.
В космос поднялась и пара бронекатеров, чтобы принять участие в перестрелке, и теперь они тоже вернулись на базу.
Комендант Норманди с нетерпением ждала встречи с шестёркой добровольцев, доставленных Розенкранцем и Гильденстерном, чтобы поприветствовать их на базе. Их проводили к ней в кабинет.
Общим счетом пятеро мужчин и одна женщина - из десяти тысяч - соответствующие элементарным критериям отбора и притом добровольно вызвавшиеся принять участие в сражении.
Краткий список гласил:
Франс Кордин
Карл Эномото
Кристофер Гавот
Хонан-Фу
Шерри Равено
Шандор Тенцин
Шестеро искусных, решительных бойцов могут перевесить чашу весов в пользу нового экспедиционного корпуса, и эти шестеро добровольцев обладают полезным опытом, если верить их личным делам. Они выстроились неровной шеренгой для знакомства с комендантом.
Следуя инструкции, каждый принёс с собой одну сумку или чемоданчик с личным имуществом, так что у их ног неровным рядом лежал багаж.
Трое из добровольцев явились в форме - должно быть, сохранившейся у них с тех времён, когда они служили в регулярной армии, и теперь отдали честь приблизившемуся командиру. В любом случае всем шестерым выдадут новую форму; как раз сейчас прибыл робот, чтобы снять с них мерки. Двое - ветераны Военно-космического флота, а один, Шандор Тенцин, когда-то служил во всегалактической организации, посвятившей себя борьбе против берсеркеров, прозванной орденом тамплиеров. Почему он вышел из её рядов, пока неясно.
- Вольно, - скомандовала комендант.
Несмотря на большой разброс в возрасте, все шестеро производили впечатление людей крепких и надёжных.
Франс Кордин, отставной звездоплаватель - немногословный старик, окружённый аурой уверенности бывалого человека, явно предпочёл, чтобы его волосы поседели самым натуральным образом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


А-П

П-Я