Обращался в сайт Водолей
", испускаемые несчастным. Занимаясь таким
художественным промыслом, Бильбо пришел к выводу, что ссориться с орлами
не стоит - это давало шанс получить бесплатные билетики в Валинор для себя
и своих родственников. С кровной местью приходилось для пользы дела
подождать. Поэтому, приземлившись, хоббит брезгливо перешагнул через Дори,
подошел к дрожащему Гэндальфу и дружески хлопнул его по спине (отчего маг
чуть не упал со скалы). Совершив этот достославный акт примирения, Бильбо
тут же улегся спать, оглашая окрестные горы неслыханным доселе в здешних
краях раскатистым хоббитским храпом. Он был уверен в себе, как десять
Миклухо-Маклаев.
7. НЕБЫВАЛОЕ ПРИСТАНИЩЕ, ИЛИ ВЗЛОМЩИК БЕЗ МАСКИ
Из всей компании хоббит, как и следовало ожидать, проснулся первым.
По старой привычке, оставшейся от въевшейся в плоть и кровь Инструкции
N_486/16 Пятого Изенгардского Управления, он ничем не подал виду, что
больше не спит, а остался лежать и слушать с закрытыми глазами. Какое
отношение мистер Бильбо Бэггинс имел к Пятому Управлению, Вы, дорогой
читатель, узнаете чуть позже, а сейчас давайте прислушаемся вместе с ним.
Беседовали Повелитель Орлов и его Первый Заместитель (по крайней
мере, так их звания можно было бы перевести на языки гуманоидов). Бильбо в
свое время изучал язык орлов во Второй Специальной школе Изенгарда, а
потому понимал смысл беседы без труда.
- Наверняка, придурковатый старикан попросит нас отнести всю компанию
к гадкому медведю, - Говорил Первый Зам. - И сейчас мы не сможем ему
отказать - с ним хоббит...
- Да уж, этот волосатый ниндзя здесь совершенно некстати, - Проворчал
Повелитель Орлов. - Если бы не он, мы бы давно выклевали этим омерзяям
глаза, а потом получили бы с родственников выкуп за трупы. А теперь
придется отдавать их подлому медведю. Хотя, погоди... Вот что я придумал:
мы отнесем их на скалу Каррок и там оставим, пообещав, что скажем о них
медведю. Но делать этого мы, конечно, не будем. Без помощи медведя
выбраться со скалы они не смогут - кругом холодная вода, а гномы не умеют
плавать. Скоро они помрут от голода и начнут вонять, запах дойдет до
медведя, и ему будет плохо. А глаза им выклевать мы всегда успеем.
Тут Бильбо не выдержал и закашлялся. Хотя в Пятом Управлении ему и
читали курс негуманоидной логики, но на практике он сталкивался с ней
впервые. Даже привычные ему ужасы Хоббитании меркли перед омерзительной
мелочной расчетливостью этих птиц. Ради того, чтобы досадить какому-то
медведю (в духе мелкого вредительства на кухне в коммуналке), они готовы
были бросить умирать с голоду всю компанию. Спору нет, гномы и, в
особенности, классово чуждый Гэндальф были хоббиту глубоко отвратительны,
и он сам собирался сделать с ними что-нибудь такое, но поведение орлов
возмутило его до глубины души. К счастью, разрушить их планы было легко...
От кашля Бильбо проснулся Гэндальф, сам хоббит перестал притворяться
спящим, и милым птичкам наконец пришлось замолчать. Ни легкий завтрак, ни
переговоры не заняли много времени, и вскоре Торин и К° были доставлены на
скалу. Орлы улетели.
- И что же нам теперь делать? - Робко спросил Балин. В ответ Бильбо
любезно разъяснил остальным смысл услышанного утром. Гномы были в панике.
Гэндальф недоуменно вертел головой и хлопал глазами - происходящее, как
обычно, доходило до него медленно.
- Но вы не бойтесь, - Заявил Бильбо, когда в ситуацию врубился даже
Гэндальф. - На этот раз я вас спасу. - И, не слушая восторженных выкриков
Гэндальфа и льстивых речей подхалимов-гномов, хоббит прыгнул со скалы в
воду и быстро поплыл к берегу.
Но не успел он одолеть и половины расстояния, как в небе над ним
появились орлы. Славные любимцы Манве пикировали с высоты на хоббита и
пытались нанести ему удары клювом, так что Бильбо приходилось бОльшую
часть времени плыть под водой. В целом, картина сильно напоминала фильм
Хичкока "Птицы", от воспоминаний о котором хоббиту, впрочем, было не
намного легче. Его спасла только негуманоидная орлиная логика. Глупые
птицы не смогли додуматься нападать молча.
Не прошло и трех минут, как на берег реки выбежал громадный смуглый
человек с тяжелыми лучеметами в обеих руках и принялся навскидку стрелять
по орлам. Птицы загорались и, пронзительно крича, с шипением и всплесками
падали в реку, тут же идя на дно. Бильбо выбрался на берег и стал
задумчиво наблюдать за падающими в воду горящими птицами. Это
действительно была очень красивая картина, напоминавшая хоббиту
метеоритные дожди у него на Родине, которые так приятно смотрелись из-под
прозрачного купола силового защитного поля... К сожалению, это
великолепное зрелище длилось недолго. Несмотря на негуманоидный склад
психики, некоторые из оставшихся в живых орлов стали улавливать
определенную необычность происходящего и предпочли покинуть место сражения
с хоббитом. Другие же, из чисто орлиного стайного инстинкта, последовали
их примеру. Больше птиц в воздухе не осталось.
Бильбо молча пожал человеку руку, а затем показал на скалу с гномами
и магом.
- Неплохо, даже чем-то на рок-группу смахивает! - Рассмеялся человек.
- А как ты их туда доставил? У себя в табакерке? И что вот это за
фитюлька? - Проговорил он, указывая на Гэндальфа.
- Гэндальф Серый, известный маг, - Сдержанно ответил Бильбо. - А что,
не мог бы ты их всех оттуда вытащить, а?
- Что за вопрос?! - Человек подошел к развесистому дубу, растущему
неподалеку, засунул руку в дупло и что-то там проделал. Часть ствола
отъехала в сторону, открыв внушительных размеров пульт управления. Человек
нажал на одну из кнопок на пульте и повернулся к реке. Уровень воды стал
понижаться, вскоре ее не осталось совсем, и гномы с волшебником смогли
перебраться на берег. Человек наполнил реку водой обратно и закрыл пульт,
так что дерево вновь перестало отличаться от остальных.
- Великий Маг Гэндальф Серый, - Скромно представился Гэндальф. - А
Вы, конечно же, Беорн?
8. НЕБЫВАЛОЕ ПРИСТАНИЩЕ-2, ИЛИ МИШКИ ГАММИ
НАНОСЯТ ОТВЕТНЫЙ УДАР
Только выработанная за многие Эпохи быстрота реакции спасла Гэндальфа
от страшного удара. Великий маг угрожающе нацелил посох в грудь
импульсивному незнакомцу, но тот, похоже, уже и сам успокоился после
первой вспышки ярости.
- Да как ты, майарское отродье, аинур ублюдочный, илюватаров выродок,
смеешь сравнивать меня с этим гнусным мутантом-переростком?! -
Проскрежетала оскорбленная сторона. - Меня, Великого Эленфе, Бургомистра -
Падишаха - Императора Озерного Города!!!
- Come! What have you got to say? - Присоединился к нему Бильбо.
- Прошу пробачення! Бий нас i крий нас! Не вiдгадав, мiй
дорогессенький! - И Гэндальф в истерике повалился на землю.
- Бильбо Бэггинс, Взломщик, две тысячи триста восемьдесят четвертая
инкарнация Вечного Героя, - Представился хоббит, чтобы разрядить
обстановку.
- Очень приятно, - Механически пробормотал Эленфе. - Если ты
проследишь, чтобы эта свинья больше не обращала на себя мое внимание, я
могу проводить вас в свой здешний коттедж.
- Он будет вести себя пристойно, - Веско сказал Бильбо, бросив
мрачный взгляд на Гэндальфа. Гэндальф прекратил истерику и часто-часто
закивал...
По пути Бургомистр-Падишах-Император непрерывно разглагольствовал,
обращаясь исключительно к хоббиту, но говоря громко, чтобы слышать могли
все.
- Я считаю, - задумчиво говорил он, - что у каждого предмета есть
свое истинное предназначение, только его надо распознать. А умеют это
делать немногие. Вот, например, раньше в моем коттедже жило это пакостное
животное, Беорн. Собственно, оно же его и построило... Но когда я пришел в
здешние края, то сразу понял, что это - мой коттедж. Сначала я вежливо
объяснил Беорну этот факт, но глупый медведь не смог понять моих
аргументов. Пришлось выставить его за дверь, и теперь эти уродцы каждое
лето, нажравшись гамми-ягод, приходят мне мстить. Это поставило их
популяцию на грань исчезновения, я даже занес их в Алую Книгу, но и такие
меры не помогли. А насколько все было бы проще, если бы они тоже могли
понимать предназначение вещей!..
- Да-а... - Сочувственно вздохнул Бильбо. - А что вот это такое? - Он
показал на жуткого вида сооружение, к которому они приближались, что-то
среднее между полуразвалившимся сараем, берлогой и пчелиным ульем.
- Как, ты не узнал? - Недоуменно протянул
Бургомистр-Падишах-Император. - Это и есть мой коттедж.
- Конечно же узнал! - Поспешил успокоить его дальновидный Бильбо. -
Просто я хотел сделать тебе приятное, чтобы ты сам мог объяснить его
предназначение.
Эленфе облегченно улыбнулся.
- Ну ладно, тогда прошу всех к столу!
Не вдаваясь в подробные описания происходившего, можно сказать лишь
одно - трапеза затянулась. С первого же взгляда было ясно, что в коттедже
пируют страшные горные гномы во главе с атаманом-Гэндальфом. Гномы жарили
мясо и пили вино, а Гэндальф гадал на Картах. Как обычно, во время попойки
гномы пели песню. Вот некоторые куплеты, но не все, их было гораздо
больше, и пили гномы долго-долго:
Вначале был известный хор,
Но хулиганить стал Мелькор,
И Сильмарилям в Валиноре
Стало тесно.
Читали также вы давно,
Как Нуменор пошел на дно,
Но это все, конечно, вам
Неинтересно.
Мы тему старую возьмем,
О Кольцах Власти вам споем,
И об Эпохе Номер Три
Споем вам тоже;
О людях, эльфах и других
Героях, правильных таких,
На четырех цветных майаров
Так похожих.
Простерся в Средиземье мрак -
Вторично в нем проснулся Враг,
Но эльфы этому
Значенья не придали.
Ведь в технологиях его
Нуждался Нольдор для того,
Чтоб Кольца выковать
Из золота и стали.
В Эрегионе Саурон,
Казалось всем, считал ворон,
Но это было хитрым, ловким,
Точным планом.
Келебримбер работал с ним,
Но тесно стало им двоим,
И улетел за Море эльф
Клочком тумана.
Превратна нить судьбы земной,
И Саурон пошел войной
На эльфов с гномами,
Но в этом просчитался.
Князь Исилдур в Мордор пришел,
Его убежище нашел,
И в результате -
Инвалидом он остался.
Так Исилдур Кольцо стащил,
Но счастья с ним не получил
И утонул, пронзенный
Орочьей стрелою.
Кольцо ушло тогда на дно,
И затерялось там оно,
Лишь слишком мудрых
Очень сильно беспокоя.
Кольцо, когда вернется Враг,
Найдет какой-нибудь... дурак
По воле Случая -
Вселенского закона.
А может, мы Кольцо найдем,
Но в Мордор сразу же пойдем
И Сау дружно убедим
Прогнать дракона!
И гномы пустились в пляс.
Бильбо сразу понял, что гномам что-то известно о Кольце, и в голове у
него созрел хитрый план.
Но размышления над планом были прерваны самым непристойным образом.
Разбив стекло, в комнату влетела банка с надписью: "СГУЩЕННОЕ МЯСО С
МЯКОТЬЮ И САХАРОМ. РАФИНИРОВАННОЕ. ОБРАБОТАТЬ ДО 13.01.2942. ПЕРЕД
УПОТРЕБЛЕНИЕМ ВЗБАЛТЫВАТЬ" и упала к ногам Взломщика. Реакция хоббита была
довольно неадекватна. Он задумчиво посмотрел на банку и вдруг вспомнил
свою предыдущую инкарнацию. Банка чуть не выпала у него из рук. Тушенка!
Горячая волна прокатилась по спине, ударила в голову. Тушенка! Волшебное,
животрепещущее слово, которое так много значило!
- Не плачь, партайгеноссе, не надо! Не трави мне душу! Подожди,
настанут еще хорошие времена! - Пробормотал Бильбо, обращаясь непонятно к
кому, затем издал яростный вопль и выпрыгнул в разбитое окно, так и не
обратив внимания на пронизывающий взгляд пораженного Гэндальфа. Через
десять минут с нападающими было покончено. Ни один гамми не ушел от
Вечного Героя. Последний медведь испустил дух со словами: "Икторн
вернулся!", но никто, кроме Гэндальфа его не понял.
Торин и К° провели у Эленфе еще два дня, но ничего, достойного
внимания уважаемого читателя, за это время не случилось, только Бильбо
проиграл в кости Гэндальфа Бургомистру-Падишаху-Императору. На исходе
третьего дня м-р Бэггинс и гномы продолжили путь на Восток. Гэндальфу
пришлось остаться в коттедже.
9. Пауки и мухи
Итак, мистер Бильбо Бэггинс, Торин и вся остальная шайка
грабителей продолжили своё путешествие, вступив на суверенные
земли Чёрного Леса (который толкинутые гоблины называли из-за
эльфов Лихолесьем). Не прошло и недели пути, как компания доб-
ралась до пересекавшего тропинку ручья.
-- Вода! -- Радостно закричал кто-то голосом Балина, и
тут же над отрядом повисла испуганная тишина. Гномы мгновенно
построились в шеренгу. Бильбо, оставшийся стоять впереди, мед-
ленно обернулся. Лицо его не предвещало ничего хорошего. Он
молча указал на Бомбура и многозначительно прищёлкнул пальца-
ми. Бомбур вышел из строя на два шага вперёд, потерянно втянув
голову в плечи. Хоббит нравоучительно проговорил:
-- Н-да... О чём, бишь, я? А, вот. Я слышал от старины
Бургомистра, что все речки в этом лесу заколдованы, и что
последствия от контакта с водой могут быть очень неприятными.
1 2 3 4 5
художественным промыслом, Бильбо пришел к выводу, что ссориться с орлами
не стоит - это давало шанс получить бесплатные билетики в Валинор для себя
и своих родственников. С кровной местью приходилось для пользы дела
подождать. Поэтому, приземлившись, хоббит брезгливо перешагнул через Дори,
подошел к дрожащему Гэндальфу и дружески хлопнул его по спине (отчего маг
чуть не упал со скалы). Совершив этот достославный акт примирения, Бильбо
тут же улегся спать, оглашая окрестные горы неслыханным доселе в здешних
краях раскатистым хоббитским храпом. Он был уверен в себе, как десять
Миклухо-Маклаев.
7. НЕБЫВАЛОЕ ПРИСТАНИЩЕ, ИЛИ ВЗЛОМЩИК БЕЗ МАСКИ
Из всей компании хоббит, как и следовало ожидать, проснулся первым.
По старой привычке, оставшейся от въевшейся в плоть и кровь Инструкции
N_486/16 Пятого Изенгардского Управления, он ничем не подал виду, что
больше не спит, а остался лежать и слушать с закрытыми глазами. Какое
отношение мистер Бильбо Бэггинс имел к Пятому Управлению, Вы, дорогой
читатель, узнаете чуть позже, а сейчас давайте прислушаемся вместе с ним.
Беседовали Повелитель Орлов и его Первый Заместитель (по крайней
мере, так их звания можно было бы перевести на языки гуманоидов). Бильбо в
свое время изучал язык орлов во Второй Специальной школе Изенгарда, а
потому понимал смысл беседы без труда.
- Наверняка, придурковатый старикан попросит нас отнести всю компанию
к гадкому медведю, - Говорил Первый Зам. - И сейчас мы не сможем ему
отказать - с ним хоббит...
- Да уж, этот волосатый ниндзя здесь совершенно некстати, - Проворчал
Повелитель Орлов. - Если бы не он, мы бы давно выклевали этим омерзяям
глаза, а потом получили бы с родственников выкуп за трупы. А теперь
придется отдавать их подлому медведю. Хотя, погоди... Вот что я придумал:
мы отнесем их на скалу Каррок и там оставим, пообещав, что скажем о них
медведю. Но делать этого мы, конечно, не будем. Без помощи медведя
выбраться со скалы они не смогут - кругом холодная вода, а гномы не умеют
плавать. Скоро они помрут от голода и начнут вонять, запах дойдет до
медведя, и ему будет плохо. А глаза им выклевать мы всегда успеем.
Тут Бильбо не выдержал и закашлялся. Хотя в Пятом Управлении ему и
читали курс негуманоидной логики, но на практике он сталкивался с ней
впервые. Даже привычные ему ужасы Хоббитании меркли перед омерзительной
мелочной расчетливостью этих птиц. Ради того, чтобы досадить какому-то
медведю (в духе мелкого вредительства на кухне в коммуналке), они готовы
были бросить умирать с голоду всю компанию. Спору нет, гномы и, в
особенности, классово чуждый Гэндальф были хоббиту глубоко отвратительны,
и он сам собирался сделать с ними что-нибудь такое, но поведение орлов
возмутило его до глубины души. К счастью, разрушить их планы было легко...
От кашля Бильбо проснулся Гэндальф, сам хоббит перестал притворяться
спящим, и милым птичкам наконец пришлось замолчать. Ни легкий завтрак, ни
переговоры не заняли много времени, и вскоре Торин и К° были доставлены на
скалу. Орлы улетели.
- И что же нам теперь делать? - Робко спросил Балин. В ответ Бильбо
любезно разъяснил остальным смысл услышанного утром. Гномы были в панике.
Гэндальф недоуменно вертел головой и хлопал глазами - происходящее, как
обычно, доходило до него медленно.
- Но вы не бойтесь, - Заявил Бильбо, когда в ситуацию врубился даже
Гэндальф. - На этот раз я вас спасу. - И, не слушая восторженных выкриков
Гэндальфа и льстивых речей подхалимов-гномов, хоббит прыгнул со скалы в
воду и быстро поплыл к берегу.
Но не успел он одолеть и половины расстояния, как в небе над ним
появились орлы. Славные любимцы Манве пикировали с высоты на хоббита и
пытались нанести ему удары клювом, так что Бильбо приходилось бОльшую
часть времени плыть под водой. В целом, картина сильно напоминала фильм
Хичкока "Птицы", от воспоминаний о котором хоббиту, впрочем, было не
намного легче. Его спасла только негуманоидная орлиная логика. Глупые
птицы не смогли додуматься нападать молча.
Не прошло и трех минут, как на берег реки выбежал громадный смуглый
человек с тяжелыми лучеметами в обеих руках и принялся навскидку стрелять
по орлам. Птицы загорались и, пронзительно крича, с шипением и всплесками
падали в реку, тут же идя на дно. Бильбо выбрался на берег и стал
задумчиво наблюдать за падающими в воду горящими птицами. Это
действительно была очень красивая картина, напоминавшая хоббиту
метеоритные дожди у него на Родине, которые так приятно смотрелись из-под
прозрачного купола силового защитного поля... К сожалению, это
великолепное зрелище длилось недолго. Несмотря на негуманоидный склад
психики, некоторые из оставшихся в живых орлов стали улавливать
определенную необычность происходящего и предпочли покинуть место сражения
с хоббитом. Другие же, из чисто орлиного стайного инстинкта, последовали
их примеру. Больше птиц в воздухе не осталось.
Бильбо молча пожал человеку руку, а затем показал на скалу с гномами
и магом.
- Неплохо, даже чем-то на рок-группу смахивает! - Рассмеялся человек.
- А как ты их туда доставил? У себя в табакерке? И что вот это за
фитюлька? - Проговорил он, указывая на Гэндальфа.
- Гэндальф Серый, известный маг, - Сдержанно ответил Бильбо. - А что,
не мог бы ты их всех оттуда вытащить, а?
- Что за вопрос?! - Человек подошел к развесистому дубу, растущему
неподалеку, засунул руку в дупло и что-то там проделал. Часть ствола
отъехала в сторону, открыв внушительных размеров пульт управления. Человек
нажал на одну из кнопок на пульте и повернулся к реке. Уровень воды стал
понижаться, вскоре ее не осталось совсем, и гномы с волшебником смогли
перебраться на берег. Человек наполнил реку водой обратно и закрыл пульт,
так что дерево вновь перестало отличаться от остальных.
- Великий Маг Гэндальф Серый, - Скромно представился Гэндальф. - А
Вы, конечно же, Беорн?
8. НЕБЫВАЛОЕ ПРИСТАНИЩЕ-2, ИЛИ МИШКИ ГАММИ
НАНОСЯТ ОТВЕТНЫЙ УДАР
Только выработанная за многие Эпохи быстрота реакции спасла Гэндальфа
от страшного удара. Великий маг угрожающе нацелил посох в грудь
импульсивному незнакомцу, но тот, похоже, уже и сам успокоился после
первой вспышки ярости.
- Да как ты, майарское отродье, аинур ублюдочный, илюватаров выродок,
смеешь сравнивать меня с этим гнусным мутантом-переростком?! -
Проскрежетала оскорбленная сторона. - Меня, Великого Эленфе, Бургомистра -
Падишаха - Императора Озерного Города!!!
- Come! What have you got to say? - Присоединился к нему Бильбо.
- Прошу пробачення! Бий нас i крий нас! Не вiдгадав, мiй
дорогессенький! - И Гэндальф в истерике повалился на землю.
- Бильбо Бэггинс, Взломщик, две тысячи триста восемьдесят четвертая
инкарнация Вечного Героя, - Представился хоббит, чтобы разрядить
обстановку.
- Очень приятно, - Механически пробормотал Эленфе. - Если ты
проследишь, чтобы эта свинья больше не обращала на себя мое внимание, я
могу проводить вас в свой здешний коттедж.
- Он будет вести себя пристойно, - Веско сказал Бильбо, бросив
мрачный взгляд на Гэндальфа. Гэндальф прекратил истерику и часто-часто
закивал...
По пути Бургомистр-Падишах-Император непрерывно разглагольствовал,
обращаясь исключительно к хоббиту, но говоря громко, чтобы слышать могли
все.
- Я считаю, - задумчиво говорил он, - что у каждого предмета есть
свое истинное предназначение, только его надо распознать. А умеют это
делать немногие. Вот, например, раньше в моем коттедже жило это пакостное
животное, Беорн. Собственно, оно же его и построило... Но когда я пришел в
здешние края, то сразу понял, что это - мой коттедж. Сначала я вежливо
объяснил Беорну этот факт, но глупый медведь не смог понять моих
аргументов. Пришлось выставить его за дверь, и теперь эти уродцы каждое
лето, нажравшись гамми-ягод, приходят мне мстить. Это поставило их
популяцию на грань исчезновения, я даже занес их в Алую Книгу, но и такие
меры не помогли. А насколько все было бы проще, если бы они тоже могли
понимать предназначение вещей!..
- Да-а... - Сочувственно вздохнул Бильбо. - А что вот это такое? - Он
показал на жуткого вида сооружение, к которому они приближались, что-то
среднее между полуразвалившимся сараем, берлогой и пчелиным ульем.
- Как, ты не узнал? - Недоуменно протянул
Бургомистр-Падишах-Император. - Это и есть мой коттедж.
- Конечно же узнал! - Поспешил успокоить его дальновидный Бильбо. -
Просто я хотел сделать тебе приятное, чтобы ты сам мог объяснить его
предназначение.
Эленфе облегченно улыбнулся.
- Ну ладно, тогда прошу всех к столу!
Не вдаваясь в подробные описания происходившего, можно сказать лишь
одно - трапеза затянулась. С первого же взгляда было ясно, что в коттедже
пируют страшные горные гномы во главе с атаманом-Гэндальфом. Гномы жарили
мясо и пили вино, а Гэндальф гадал на Картах. Как обычно, во время попойки
гномы пели песню. Вот некоторые куплеты, но не все, их было гораздо
больше, и пили гномы долго-долго:
Вначале был известный хор,
Но хулиганить стал Мелькор,
И Сильмарилям в Валиноре
Стало тесно.
Читали также вы давно,
Как Нуменор пошел на дно,
Но это все, конечно, вам
Неинтересно.
Мы тему старую возьмем,
О Кольцах Власти вам споем,
И об Эпохе Номер Три
Споем вам тоже;
О людях, эльфах и других
Героях, правильных таких,
На четырех цветных майаров
Так похожих.
Простерся в Средиземье мрак -
Вторично в нем проснулся Враг,
Но эльфы этому
Значенья не придали.
Ведь в технологиях его
Нуждался Нольдор для того,
Чтоб Кольца выковать
Из золота и стали.
В Эрегионе Саурон,
Казалось всем, считал ворон,
Но это было хитрым, ловким,
Точным планом.
Келебримбер работал с ним,
Но тесно стало им двоим,
И улетел за Море эльф
Клочком тумана.
Превратна нить судьбы земной,
И Саурон пошел войной
На эльфов с гномами,
Но в этом просчитался.
Князь Исилдур в Мордор пришел,
Его убежище нашел,
И в результате -
Инвалидом он остался.
Так Исилдур Кольцо стащил,
Но счастья с ним не получил
И утонул, пронзенный
Орочьей стрелою.
Кольцо ушло тогда на дно,
И затерялось там оно,
Лишь слишком мудрых
Очень сильно беспокоя.
Кольцо, когда вернется Враг,
Найдет какой-нибудь... дурак
По воле Случая -
Вселенского закона.
А может, мы Кольцо найдем,
Но в Мордор сразу же пойдем
И Сау дружно убедим
Прогнать дракона!
И гномы пустились в пляс.
Бильбо сразу понял, что гномам что-то известно о Кольце, и в голове у
него созрел хитрый план.
Но размышления над планом были прерваны самым непристойным образом.
Разбив стекло, в комнату влетела банка с надписью: "СГУЩЕННОЕ МЯСО С
МЯКОТЬЮ И САХАРОМ. РАФИНИРОВАННОЕ. ОБРАБОТАТЬ ДО 13.01.2942. ПЕРЕД
УПОТРЕБЛЕНИЕМ ВЗБАЛТЫВАТЬ" и упала к ногам Взломщика. Реакция хоббита была
довольно неадекватна. Он задумчиво посмотрел на банку и вдруг вспомнил
свою предыдущую инкарнацию. Банка чуть не выпала у него из рук. Тушенка!
Горячая волна прокатилась по спине, ударила в голову. Тушенка! Волшебное,
животрепещущее слово, которое так много значило!
- Не плачь, партайгеноссе, не надо! Не трави мне душу! Подожди,
настанут еще хорошие времена! - Пробормотал Бильбо, обращаясь непонятно к
кому, затем издал яростный вопль и выпрыгнул в разбитое окно, так и не
обратив внимания на пронизывающий взгляд пораженного Гэндальфа. Через
десять минут с нападающими было покончено. Ни один гамми не ушел от
Вечного Героя. Последний медведь испустил дух со словами: "Икторн
вернулся!", но никто, кроме Гэндальфа его не понял.
Торин и К° провели у Эленфе еще два дня, но ничего, достойного
внимания уважаемого читателя, за это время не случилось, только Бильбо
проиграл в кости Гэндальфа Бургомистру-Падишаху-Императору. На исходе
третьего дня м-р Бэггинс и гномы продолжили путь на Восток. Гэндальфу
пришлось остаться в коттедже.
9. Пауки и мухи
Итак, мистер Бильбо Бэггинс, Торин и вся остальная шайка
грабителей продолжили своё путешествие, вступив на суверенные
земли Чёрного Леса (который толкинутые гоблины называли из-за
эльфов Лихолесьем). Не прошло и недели пути, как компания доб-
ралась до пересекавшего тропинку ручья.
-- Вода! -- Радостно закричал кто-то голосом Балина, и
тут же над отрядом повисла испуганная тишина. Гномы мгновенно
построились в шеренгу. Бильбо, оставшийся стоять впереди, мед-
ленно обернулся. Лицо его не предвещало ничего хорошего. Он
молча указал на Бомбура и многозначительно прищёлкнул пальца-
ми. Бомбур вышел из строя на два шага вперёд, потерянно втянув
голову в плечи. Хоббит нравоучительно проговорил:
-- Н-да... О чём, бишь, я? А, вот. Я слышал от старины
Бургомистра, что все речки в этом лесу заколдованы, и что
последствия от контакта с водой могут быть очень неприятными.
1 2 3 4 5