Отлично - сайт Wodolei
, VI, 11), с 300 воинами спасший израильтян от ига мадианитян и впоследствии отвергший предложенную ему царскую власть. Ребекка /Ревекка/ (узы, оковы, пленение красотой) – сестра Лавана, жена Исаака и мать Исава и Иакова (Быт., XXIV, 15).
. Мать дала нам ветхозаветные имена. Один бог знает почему. – Он остановился у ее номера и сунул ключ в замочную скважину. Потом повернул ручку, приоткрыл дверь и сделал шаг в сторону.Услышав тихий вздох облегчения, он едва сумел подавить усмешку, а потом взял ее за руку.– Я должен поблагодарить вас за незабываемый вечер.– Я тоже чудесно провела время.– В таком случае, до завтра. – Глядя Тайе в глаза, Салливан поднес ее руку к губам. Рука слегка дрогнула, и это очень польстило его самолюбию.Застенчивая, тонкая и нежная. И похожая на его обычных женщин, как луна на солнце. Впрочем, почему бы мужчине не поэкспериментировать и не расширить свой кругозор? Завтра он этим займется.– Спокойной ночи, Тайя.– Спокойной ночи. – Она неуклюже попятилась к двери и, не сводя с него глаз, переступила порог.Потом негромко вскрикнула и обернулась. Малахия опередил ее и пулей ворвался в номер. В ее комнате царил разгром. Повсюду была разбросана одежда. Подкладка чемоданов была вспорота, постель перевернута, содержимое ящиков комода выброшено на пол. Драгоценности, лежавшие в шкатулке, были раскиданы, книги и бумаги валялись на полу.На письменном столе в гостиной царил не меньший беспорядок, а стоявший на нем ноутбук исчез.– Черт побери… – вымолвил Малахия. Интересно, какая тварь его опередила?Потемнев от гнева, он круто повернулся. Одного взгляда на лицо Тайи хватило, чтобы заставить его перестать ругаться. Оно было белым, как простыня, глаза остекленели от шока.Сомневаться не приходилось: кто-то не терял времени, пока он флиртовал с ней.– Вам нужно сесть.– Что?..– Сядьте. – Не тратя времени, он взял ее за руку, подвел к стулу и усадил. – Сейчас мы вызовем охрану. Можете сказать, что у вас пропало?– Мой компьютер. – Боясь приступа астмы, она пыталась дышать глубоко и ровно, а сама рылась в сумочке, разыскивая ингалятор. – Мой ноутбук исчез.Салливан хмуро следил за тем, как она делает ингаляцию.– Что там было?Тайя сделала несколько глубоких вдохов.– Моя работа, – выдавила она наконец. – Новая книга. Электронная почта, банковские счета… – Она снова стала рыться в сумочке. – У меня была дискета с копией… – Но она достала из сумки лишь пузырек с каким-то лекарством.Малахия взял его из пальцев Тайи.– Что это? – Он прочитал этикетку и нахмурился еще сильнее. – Это вам не понадобится. Никакой истерики у вас не будет.– Вы так думаете?–Да.Она ощутила предательские спазмы в горле, предупреждавшие о приближении приступа паники.– Похоже, вы ошибаетесь.– Прекратите, иначе у вас наступит кислородное опьянение или что-то в этом роде. – Салливан призвал себе на помощь терпение и опустился перед ней на корточки. – Смотрите на меня и дышите медленнее. Только и всего.– Не могу.– Нет, можете. Ничего особенного не случилось, не так ли? Вам предстоит небольшая уборка, только и всего.– Кто-то вломился в мою комнату.– Верно. Но что сделано, то сделано. Если вы будете травить себя транквилизаторами, это делу не поможет. Где ваш паспорт, ценности, важные документы?Он заставил ее думать, и это помогло. Спазмы в груди прекратились. Тайя растерянно огляделась.– Паспорт всегда при мне. Настоящих драгоценностей в дорогу я не беру. Но мой ноутбук…– Вы купите другой, не так ли?– Да. – При такой постановке вопроса ей оставалось только кивнуть.Он встал и закрыл дверь.– Будете вызывать охрану?– Да, конечно. И полицию.– Подумайте как следует. Вы в другой стране. Обращение в полицию создаст множество неудобств, для вас в первую очередь. Все эти протоколы, вопросы… Это отнимет много времени и сил.– Но… кто-то вломился в мой номер.– Может быть, это стоит пережить. – Малахия говорил спокойно и деловито, считая, что это лучший способ подействовать на Тайю. Именно так его мать боролась с приступами гнева. А что такое истерика, как не гнев? – Давайте проверим, что именно пропало. – Он оглянулся и поддел носком маленький белый прибор. – Что это?– Очиститель воздуха. – Когда Малахия подобрал его и поставил на письменный стол, Тайя с трудом поднялась. – Не могу понять, зачем кому-то понадобилось устраивать разгром ради какого-то компьютера.– Наверное, они надеялись на что-то большее. – Он подошел к двери ванной и заглянул туда.Финнам можно было вручить мировую пальму первенства за роскошь их ванных. Мозаичный пол с подогревом, джакузи, великолепный душ с шестью насадками и толстые махровые полотенца, больше напоминавшие одеяла. На длинной кафельной полочке стояло полдюжины пузырьков, главным образом с витаминами и травяными таблетками. Тут же находились электрическая зубная щетка, походный фонарик и тюбик с бактерицидным кремом. Пакетики с каким-то снадобьем и восемь бутылок минеральной воды.– Богатый у вас арсенал, дорогая. Она провела рукой по лицу.– Путешествия чреваты нервными стрессами. Кроме того, у меня аллергия.– Знаете что? Давайте я помогу вам навести здесь порядок. Потом вы примете одну из своих таблеток и уснете.– Едва ли я смогу уснуть. Нужно позвонить в службу безопасности гостиницы.– Будь по-вашему. – В голосе Салливана не было и тени досады. В конце концов, это дело его не касалось. Он послушно дошел к телефону и позвонил администратору.И даже остался с ней до того момента, пока не прибыли Представители администрации и охрана. Поглаживал Тайю по руке, пока она разговаривала с ними. Рассказал им о событиях сегодняшнего вечера, сообщил свое имя, адрес и номер паспорта. Скрывать ему было нечего.Когда Салливан поднялся к себе в номер, было почти два часа ночи. Он выпил изрядную порцию виски, налил вторую и мрачно задумался.Когда Тайя проснулась на следующее утро с гудящей от лекарств головой, Малахия исчез. Единственным, что напоминало о его существовании, была записка, просунутая под дверь.«Тайя, надеюсь, утром вы будете чувствовать себя лучше. Прошу прощения, но у меня внезапно изменились планы. Когда вы будете читать эту записку, меня в Хельсинки уже не будет. Желаю удачного завершения вашего путешествия. Я свяжусь с вами при первой же возможности. Малахия».Тайя вздохнула, села на край кровати и решила, что больше никогда не увидит его. ГЛАВА 3 Малахия созвал совещание в ту же минуту, как только прибыл в Коб. Все заинтересованные стороны моментально отменили свои встречи и согласились прибыть в назначенное место. Стоя во главе стола, он кратко ознакомил присутствующих с событиями, имевшими место во время его пребывания в Финляндии.Когда рассказ был окончен, Малахия сел и поднес к губам чашку с чаем.– Недоумок, почему ты не остался? Нужно было ковать железо, пока горячо!Поскольку младший деловой партнер, которому принадлежали эти слова, приходился Малахии сестрой, тот не обиделся.Столом для совещаний, по традиции семьи Салливан, служил кухонный стол.– Во-первых, потому что от такой ковки было бы больше вреда, чем пользы. Бекка, у этой женщины есть мозги. Если бы я стал приставать к ней с расспросами сразу после погрома в номере, она наверняка заподозрила бы, что я имею к этому отношение. А я действительно имел к этому отношение, – нахмурившись, добавил он. – Хотя и косвенное.– В этом нет нашей вины. В конце концов, мы не хулиганы и не воры. – Гедеон, средний брат, был в этом альянсе чем-то вроде центра тяжести, потому что был ровно на два года младше Малахии и на два года старше Ребекки. И он часто выполнял роль миротворца.Ростом и комплекцией он напоминал старшего брата, но унаследовал цвет волос и глаз матери. У Гедеона было худое лицо и впалые щеки Салливанов, к которым добавлялись иссиня-черные волосы и голубые глаза викингов. Он был самым дотошным и педантичным из троих, и по этой причине выполнял обязанности семейного бухгалтера, хотя Малахия обращался с цифрами куда более умело.– Поездка не была напрасной, – продолжил он. – Время и деньги потрачены не зря. Ты установил с ней контакт, и теперь у нас есть повод думать, что не мы одни считаем ее ниточкой, которая ведет к Судьбам.– Но мы не знаем, так ли это, – возразила Ребекка. – И ежу ясно, что на нее их навел Малахия. Тебе следовало не со всех ног бежать домой, а пуститься по следу человека, который вломился в ее номер.– Интересно, как бы я это сделал, доморощенная Мата Хари? – окрысился Малахия.– Можно было поискать улики, – развела руками Ребекка. – Опросить служащих гостиницы. Сделать хоть что-нибудь.– К сожалению, я забыл взять с собой лупу и шляпу рейнджера.Ребекка понимала ход мыслей брата, но, когда дело доходило до выбора между здравым смыслом и действием, она неизменно пренебрегала здравым смыслом.– Я понимаю только одно: мы находимся в том же положении, что и до твоего маленького романа с этой янки.– Никакого романа между нами не было, – едва сдерживаясь, ответил Малахия.– А кто в этом виноват? – огрызнулась сестра. – Если бы ты затащил ее в постель, то смог бы выведать у нее куда больше!– Ребекка… – вмешалась их мать. Эйлин Салливан обладала сильной волей и продолжала оставаться для своих детей незыблемым авторитетом.– Ма, этому мужчине тридцать один год, – не моргнув глазом, ответила Ребекка. – Неужели ты думаешь, что он ничего не знает о сексе?Эйлин была тихой, аккуратной женщиной, гордившейся своей семьей и своим домом. Но это не мешало ей править и тем и другим железной рукой.– Мы говорим не о личной жизни твоего брата, а о деле. Мы хотели, чтобы Мал поехал и собственными глазами увидел, что к чему. Что он и сделал.Ребекка смирилась, хотя это было нелегко. Она обожала братьев, но иногда хотела стукнуть их лбами, чтобы мозги встали на место. Она была такой же худощавой, как и все Салливаны, и на первый взгляд могла показаться хрупкой, если не обращать внимания на предмет ее гордости – сильные плечи и тугие мускулы. Ее волосы, более светлые, чем у Малахии, были скорее золотисто-рыжими, чем каштановыми. Зеленые глаза с тяжелыми веками имели дымчатый оттенок и гармонировали с большим упрямым ртом. Можно сказать, что в ее лице было больше углов, чем овалов. Ум у нее был острый и часто нетерпеливый.Она долго сражалась за право самой поехать в Хельсинки и вступить в контакт с Тайей Марш, и все еще злилась на то, что семейный совет проголосовал за Малахию.– Ты не справилась бы с ней лучше, чем я, – откликнулся Малахия, словно прочитав ее мысли. – О сексе не могло быть и речи. Во всяком случае, торопить события не следовало. Я ей понравился, а могу тебя заверить, она нелегко сходится с людьми. В отличие от тебя, Бекка, она не такая смелая и решительная. – Малахия обошел стол и взъерошил сестре длинные волнистые волосы.– Не подлизывайся.Он только улыбнулся и дернул Ребекку за рыжеватую прядь.– Ты вряд ли нашла бы с ней контакт. Тайя бы испугалась тебя. Она стеснительна и закомплексована. Ты не можешь себе представить, что она таскает с собой. Пузырьки с лекарствами, антисептические средства, очистители воздуха. Просто чудо, что она сумела выдержать разговор с копами. Она путешествует с собственной подушкой. Это имеет какое-то отношение к аллергии.– Похоже, она ужасно скучная, – ответила Ребекка.– Нет, не скучная. – Малахия вспомнил ее неуверенную улыбку. – Просто немножко нервная. Однако когда приехала полиция, она сумела взять себя в руки. Дала подробный отчет о каждом своем шаге, начиная с ухода из гостиницы на лекцию и кончая возвращением в номер. – «И не упустила при этом ни одной детали», – отметил про себя Малахия. – У нее есть мозги, – задумчиво продолжил он. – Глаз как фотоаппарат, умение все разложить по полочкам и сохранять присутствие духа в сложных ситуациях.– Я вижу, она тебе понравилась, – буркнула Ребекка.– Да. И мне жаль, что я навлек на нее неприятности. Но она справилась. – Он снова сел и положил сахар в остывший чай. – Сейчас мы оставим ее в покое. Дадим возможность вернуться в Штаты и успокоиться. Возможно, после этого я слетаю в Нью-Йорк.– Нью-Йорк! – Ребекка вскочила с места. – Почему опять ты?– Потому что я старший. И потому что, как ни крути, Тайя Марш – моя подопечная. Нам следует соблюдать особую осторожность. Тем более сейчас, когда выяснилось, что за нами следят.– Одному из нас придется иметь дело с этой сукой, – сказала Ребекка. – Она обокрала нас. Украла то, что хранилось в нашей семье больше трех четвертей века, а сейчас пытается использовать нас, чтобы найти две недостающие части. Нужно недвусмысленно дать ей понять, что Салливаны этого не потерпят.– Что она за это заплатит. – Малахия откинулся на спинку стула. – И что настанет день, когда у нас будут две статуэтки, а у нее только одна.– Та, которую она у нас украла.– Едва ли мы сумеем объяснить полиции, что она украла украденное. – Гедеон поднял руку, не дав сестре вставить слово. – Хотя с тех пор прошло почти восемьдесят лет, факт остается фактом: первую Судьбу Феликс Гринфилд украл. До сих пор нас спасало, что никто об этом не знал. Но, с другой стороны, у нас нет реальных доказательств того, что статуэтка наша собственность и что человек с репутацией Аниты Гай мог украсть ее у нас из-под носа.Ребекка вздохнула:– Ужаснее всего, что мы вели себя как ягнята, которых ведут на бойню.– Без двух остальных эта статуэтка стоит всего несколько сотен тысяч фунтов, – сказал Малахия, с досадой вспомнив о том, как легко его одурачили. – Но для настоящего коллекционера полный набор не имеет цены. Анита Гай – настоящий коллекционер и ради обладания им пойдет на все.Малахия сидел в уютной кухне с ситцевыми занавесками на окне, думая о том, что бы он сделал с женщиной, воспользовавшейся его глупостью и укравшей семейную реликвию.– Я считаю, что пора немедленно переходить ко второму этапу, – сказал он. – Тайя вернется в Нью-Йорк только через две недели, но мне че хотелось бы тут же показываться ей на глаза. Сейчас нужно постараться распутать ниточку, которая ведет ко второй статуэтке.Ребекка тряхнула волосами.
1 2 3 4 5 6 7 8
. Мать дала нам ветхозаветные имена. Один бог знает почему. – Он остановился у ее номера и сунул ключ в замочную скважину. Потом повернул ручку, приоткрыл дверь и сделал шаг в сторону.Услышав тихий вздох облегчения, он едва сумел подавить усмешку, а потом взял ее за руку.– Я должен поблагодарить вас за незабываемый вечер.– Я тоже чудесно провела время.– В таком случае, до завтра. – Глядя Тайе в глаза, Салливан поднес ее руку к губам. Рука слегка дрогнула, и это очень польстило его самолюбию.Застенчивая, тонкая и нежная. И похожая на его обычных женщин, как луна на солнце. Впрочем, почему бы мужчине не поэкспериментировать и не расширить свой кругозор? Завтра он этим займется.– Спокойной ночи, Тайя.– Спокойной ночи. – Она неуклюже попятилась к двери и, не сводя с него глаз, переступила порог.Потом негромко вскрикнула и обернулась. Малахия опередил ее и пулей ворвался в номер. В ее комнате царил разгром. Повсюду была разбросана одежда. Подкладка чемоданов была вспорота, постель перевернута, содержимое ящиков комода выброшено на пол. Драгоценности, лежавшие в шкатулке, были раскиданы, книги и бумаги валялись на полу.На письменном столе в гостиной царил не меньший беспорядок, а стоявший на нем ноутбук исчез.– Черт побери… – вымолвил Малахия. Интересно, какая тварь его опередила?Потемнев от гнева, он круто повернулся. Одного взгляда на лицо Тайи хватило, чтобы заставить его перестать ругаться. Оно было белым, как простыня, глаза остекленели от шока.Сомневаться не приходилось: кто-то не терял времени, пока он флиртовал с ней.– Вам нужно сесть.– Что?..– Сядьте. – Не тратя времени, он взял ее за руку, подвел к стулу и усадил. – Сейчас мы вызовем охрану. Можете сказать, что у вас пропало?– Мой компьютер. – Боясь приступа астмы, она пыталась дышать глубоко и ровно, а сама рылась в сумочке, разыскивая ингалятор. – Мой ноутбук исчез.Салливан хмуро следил за тем, как она делает ингаляцию.– Что там было?Тайя сделала несколько глубоких вдохов.– Моя работа, – выдавила она наконец. – Новая книга. Электронная почта, банковские счета… – Она снова стала рыться в сумочке. – У меня была дискета с копией… – Но она достала из сумки лишь пузырек с каким-то лекарством.Малахия взял его из пальцев Тайи.– Что это? – Он прочитал этикетку и нахмурился еще сильнее. – Это вам не понадобится. Никакой истерики у вас не будет.– Вы так думаете?–Да.Она ощутила предательские спазмы в горле, предупреждавшие о приближении приступа паники.– Похоже, вы ошибаетесь.– Прекратите, иначе у вас наступит кислородное опьянение или что-то в этом роде. – Салливан призвал себе на помощь терпение и опустился перед ней на корточки. – Смотрите на меня и дышите медленнее. Только и всего.– Не могу.– Нет, можете. Ничего особенного не случилось, не так ли? Вам предстоит небольшая уборка, только и всего.– Кто-то вломился в мою комнату.– Верно. Но что сделано, то сделано. Если вы будете травить себя транквилизаторами, это делу не поможет. Где ваш паспорт, ценности, важные документы?Он заставил ее думать, и это помогло. Спазмы в груди прекратились. Тайя растерянно огляделась.– Паспорт всегда при мне. Настоящих драгоценностей в дорогу я не беру. Но мой ноутбук…– Вы купите другой, не так ли?– Да. – При такой постановке вопроса ей оставалось только кивнуть.Он встал и закрыл дверь.– Будете вызывать охрану?– Да, конечно. И полицию.– Подумайте как следует. Вы в другой стране. Обращение в полицию создаст множество неудобств, для вас в первую очередь. Все эти протоколы, вопросы… Это отнимет много времени и сил.– Но… кто-то вломился в мой номер.– Может быть, это стоит пережить. – Малахия говорил спокойно и деловито, считая, что это лучший способ подействовать на Тайю. Именно так его мать боролась с приступами гнева. А что такое истерика, как не гнев? – Давайте проверим, что именно пропало. – Он оглянулся и поддел носком маленький белый прибор. – Что это?– Очиститель воздуха. – Когда Малахия подобрал его и поставил на письменный стол, Тайя с трудом поднялась. – Не могу понять, зачем кому-то понадобилось устраивать разгром ради какого-то компьютера.– Наверное, они надеялись на что-то большее. – Он подошел к двери ванной и заглянул туда.Финнам можно было вручить мировую пальму первенства за роскошь их ванных. Мозаичный пол с подогревом, джакузи, великолепный душ с шестью насадками и толстые махровые полотенца, больше напоминавшие одеяла. На длинной кафельной полочке стояло полдюжины пузырьков, главным образом с витаминами и травяными таблетками. Тут же находились электрическая зубная щетка, походный фонарик и тюбик с бактерицидным кремом. Пакетики с каким-то снадобьем и восемь бутылок минеральной воды.– Богатый у вас арсенал, дорогая. Она провела рукой по лицу.– Путешествия чреваты нервными стрессами. Кроме того, у меня аллергия.– Знаете что? Давайте я помогу вам навести здесь порядок. Потом вы примете одну из своих таблеток и уснете.– Едва ли я смогу уснуть. Нужно позвонить в службу безопасности гостиницы.– Будь по-вашему. – В голосе Салливана не было и тени досады. В конце концов, это дело его не касалось. Он послушно дошел к телефону и позвонил администратору.И даже остался с ней до того момента, пока не прибыли Представители администрации и охрана. Поглаживал Тайю по руке, пока она разговаривала с ними. Рассказал им о событиях сегодняшнего вечера, сообщил свое имя, адрес и номер паспорта. Скрывать ему было нечего.Когда Салливан поднялся к себе в номер, было почти два часа ночи. Он выпил изрядную порцию виски, налил вторую и мрачно задумался.Когда Тайя проснулась на следующее утро с гудящей от лекарств головой, Малахия исчез. Единственным, что напоминало о его существовании, была записка, просунутая под дверь.«Тайя, надеюсь, утром вы будете чувствовать себя лучше. Прошу прощения, но у меня внезапно изменились планы. Когда вы будете читать эту записку, меня в Хельсинки уже не будет. Желаю удачного завершения вашего путешествия. Я свяжусь с вами при первой же возможности. Малахия».Тайя вздохнула, села на край кровати и решила, что больше никогда не увидит его. ГЛАВА 3 Малахия созвал совещание в ту же минуту, как только прибыл в Коб. Все заинтересованные стороны моментально отменили свои встречи и согласились прибыть в назначенное место. Стоя во главе стола, он кратко ознакомил присутствующих с событиями, имевшими место во время его пребывания в Финляндии.Когда рассказ был окончен, Малахия сел и поднес к губам чашку с чаем.– Недоумок, почему ты не остался? Нужно было ковать железо, пока горячо!Поскольку младший деловой партнер, которому принадлежали эти слова, приходился Малахии сестрой, тот не обиделся.Столом для совещаний, по традиции семьи Салливан, служил кухонный стол.– Во-первых, потому что от такой ковки было бы больше вреда, чем пользы. Бекка, у этой женщины есть мозги. Если бы я стал приставать к ней с расспросами сразу после погрома в номере, она наверняка заподозрила бы, что я имею к этому отношение. А я действительно имел к этому отношение, – нахмурившись, добавил он. – Хотя и косвенное.– В этом нет нашей вины. В конце концов, мы не хулиганы и не воры. – Гедеон, средний брат, был в этом альянсе чем-то вроде центра тяжести, потому что был ровно на два года младше Малахии и на два года старше Ребекки. И он часто выполнял роль миротворца.Ростом и комплекцией он напоминал старшего брата, но унаследовал цвет волос и глаз матери. У Гедеона было худое лицо и впалые щеки Салливанов, к которым добавлялись иссиня-черные волосы и голубые глаза викингов. Он был самым дотошным и педантичным из троих, и по этой причине выполнял обязанности семейного бухгалтера, хотя Малахия обращался с цифрами куда более умело.– Поездка не была напрасной, – продолжил он. – Время и деньги потрачены не зря. Ты установил с ней контакт, и теперь у нас есть повод думать, что не мы одни считаем ее ниточкой, которая ведет к Судьбам.– Но мы не знаем, так ли это, – возразила Ребекка. – И ежу ясно, что на нее их навел Малахия. Тебе следовало не со всех ног бежать домой, а пуститься по следу человека, который вломился в ее номер.– Интересно, как бы я это сделал, доморощенная Мата Хари? – окрысился Малахия.– Можно было поискать улики, – развела руками Ребекка. – Опросить служащих гостиницы. Сделать хоть что-нибудь.– К сожалению, я забыл взять с собой лупу и шляпу рейнджера.Ребекка понимала ход мыслей брата, но, когда дело доходило до выбора между здравым смыслом и действием, она неизменно пренебрегала здравым смыслом.– Я понимаю только одно: мы находимся в том же положении, что и до твоего маленького романа с этой янки.– Никакого романа между нами не было, – едва сдерживаясь, ответил Малахия.– А кто в этом виноват? – огрызнулась сестра. – Если бы ты затащил ее в постель, то смог бы выведать у нее куда больше!– Ребекка… – вмешалась их мать. Эйлин Салливан обладала сильной волей и продолжала оставаться для своих детей незыблемым авторитетом.– Ма, этому мужчине тридцать один год, – не моргнув глазом, ответила Ребекка. – Неужели ты думаешь, что он ничего не знает о сексе?Эйлин была тихой, аккуратной женщиной, гордившейся своей семьей и своим домом. Но это не мешало ей править и тем и другим железной рукой.– Мы говорим не о личной жизни твоего брата, а о деле. Мы хотели, чтобы Мал поехал и собственными глазами увидел, что к чему. Что он и сделал.Ребекка смирилась, хотя это было нелегко. Она обожала братьев, но иногда хотела стукнуть их лбами, чтобы мозги встали на место. Она была такой же худощавой, как и все Салливаны, и на первый взгляд могла показаться хрупкой, если не обращать внимания на предмет ее гордости – сильные плечи и тугие мускулы. Ее волосы, более светлые, чем у Малахии, были скорее золотисто-рыжими, чем каштановыми. Зеленые глаза с тяжелыми веками имели дымчатый оттенок и гармонировали с большим упрямым ртом. Можно сказать, что в ее лице было больше углов, чем овалов. Ум у нее был острый и часто нетерпеливый.Она долго сражалась за право самой поехать в Хельсинки и вступить в контакт с Тайей Марш, и все еще злилась на то, что семейный совет проголосовал за Малахию.– Ты не справилась бы с ней лучше, чем я, – откликнулся Малахия, словно прочитав ее мысли. – О сексе не могло быть и речи. Во всяком случае, торопить события не следовало. Я ей понравился, а могу тебя заверить, она нелегко сходится с людьми. В отличие от тебя, Бекка, она не такая смелая и решительная. – Малахия обошел стол и взъерошил сестре длинные волнистые волосы.– Не подлизывайся.Он только улыбнулся и дернул Ребекку за рыжеватую прядь.– Ты вряд ли нашла бы с ней контакт. Тайя бы испугалась тебя. Она стеснительна и закомплексована. Ты не можешь себе представить, что она таскает с собой. Пузырьки с лекарствами, антисептические средства, очистители воздуха. Просто чудо, что она сумела выдержать разговор с копами. Она путешествует с собственной подушкой. Это имеет какое-то отношение к аллергии.– Похоже, она ужасно скучная, – ответила Ребекка.– Нет, не скучная. – Малахия вспомнил ее неуверенную улыбку. – Просто немножко нервная. Однако когда приехала полиция, она сумела взять себя в руки. Дала подробный отчет о каждом своем шаге, начиная с ухода из гостиницы на лекцию и кончая возвращением в номер. – «И не упустила при этом ни одной детали», – отметил про себя Малахия. – У нее есть мозги, – задумчиво продолжил он. – Глаз как фотоаппарат, умение все разложить по полочкам и сохранять присутствие духа в сложных ситуациях.– Я вижу, она тебе понравилась, – буркнула Ребекка.– Да. И мне жаль, что я навлек на нее неприятности. Но она справилась. – Он снова сел и положил сахар в остывший чай. – Сейчас мы оставим ее в покое. Дадим возможность вернуться в Штаты и успокоиться. Возможно, после этого я слетаю в Нью-Йорк.– Нью-Йорк! – Ребекка вскочила с места. – Почему опять ты?– Потому что я старший. И потому что, как ни крути, Тайя Марш – моя подопечная. Нам следует соблюдать особую осторожность. Тем более сейчас, когда выяснилось, что за нами следят.– Одному из нас придется иметь дело с этой сукой, – сказала Ребекка. – Она обокрала нас. Украла то, что хранилось в нашей семье больше трех четвертей века, а сейчас пытается использовать нас, чтобы найти две недостающие части. Нужно недвусмысленно дать ей понять, что Салливаны этого не потерпят.– Что она за это заплатит. – Малахия откинулся на спинку стула. – И что настанет день, когда у нас будут две статуэтки, а у нее только одна.– Та, которую она у нас украла.– Едва ли мы сумеем объяснить полиции, что она украла украденное. – Гедеон поднял руку, не дав сестре вставить слово. – Хотя с тех пор прошло почти восемьдесят лет, факт остается фактом: первую Судьбу Феликс Гринфилд украл. До сих пор нас спасало, что никто об этом не знал. Но, с другой стороны, у нас нет реальных доказательств того, что статуэтка наша собственность и что человек с репутацией Аниты Гай мог украсть ее у нас из-под носа.Ребекка вздохнула:– Ужаснее всего, что мы вели себя как ягнята, которых ведут на бойню.– Без двух остальных эта статуэтка стоит всего несколько сотен тысяч фунтов, – сказал Малахия, с досадой вспомнив о том, как легко его одурачили. – Но для настоящего коллекционера полный набор не имеет цены. Анита Гай – настоящий коллекционер и ради обладания им пойдет на все.Малахия сидел в уютной кухне с ситцевыми занавесками на окне, думая о том, что бы он сделал с женщиной, воспользовавшейся его глупостью и укравшей семейную реликвию.– Я считаю, что пора немедленно переходить ко второму этапу, – сказал он. – Тайя вернется в Нью-Йорк только через две недели, но мне че хотелось бы тут же показываться ей на глаза. Сейчас нужно постараться распутать ниточку, которая ведет ко второй статуэтке.Ребекка тряхнула волосами.
1 2 3 4 5 6 7 8