Обращался в сайт Водолей
Брайан был предупредителен, сердечен. Он не был из тех, кто много мнит о себе, располагал к откровенности. В нем на удивление гармонично сочетались мальчишеская энергия и взрослое, философское отношение к жизни и удивительно доброе – к людям.
Единственное, что пугало Диану, – это мысли о предстоящей близости, без которой нормальные отношения между мужчиной и женщиной, стремящимися соединить свои судьбы, невозможны. Поскольку никакого опыта в этом вопросе у нее не было вовсе, она думала об этом денно и нощно. Опять же, побывай она студенткой, эта проблема отпала бы сама собой. Всем известно, что девушки, живущие вдали от родителей, в гораздо меньшей степени поддаются переживаниям о потерянной невинности, чем те, над которыми висит печать строгих семейных традиций.
И еще Диане хотелось быть для своего избранника не одной из многих, а одной единственной.
В день, когда случилось «это», она лежала в комнате Брайана, в доме, где он жил с родителями, пряча свое тело от его глаз за белоснежной простыней, все еще стесняясь его взгляда.
Оба прислушивались к шагам и голосам внизу, на первом этаже – это заявились родители Брайана, которые, по его словам, должны были приехать не раньше чем через сутки.
– Прости, я давно собирался свалить от стариков и снять хотя бы комнату. Я не думал, что тебя это так расстроит… – Его голая белая спина маячила у нее перед глазами.
Брайан поднялся с кровати, в отличие от нее ничуть не стесняясь своей наготы, осторожной поступью прошел к двери, тихонько запер ее и прислушался. Диана отвернулась к стене.
Расстроит – это было мягко сказано. Он не видел слез Дианы. Она бы круто обиделась, скажи ей кто-то хотя бы час назад, что, ошеломленная первым оборотом КЛЮЧА, чуть припахивающего особенным мужским запахом, она потеряет невинность под доносящиеся с улицы радостные возгласы родных Брайана: «Дом, милый дом!» и под звон настоящих ключей, ворочающихся в дверных замках (Господи, ну почему в этих домах такая слышимость?)…
Лучше бы он молчал и ничего не говорил. Лучше бы продолжал обнимать ее и целовать, ласкать. Пускай даже комната была не заперта и кто-то мог войти. Пускай! Но это ведь он первый отпрянул, как будто испугался. И только поэтому она расстроена – разве он не понимает?
Но прошли дни, и она стала забывать о досадном инциденте. Все вернулось на круги своя – понимание того, что Брайан все равно лучший из всех мужчин.
Первое время, видя и чувствуя его желание, она держала его на «голодном пайке», словно испытывая на прочность. Их новая близость произошла спонтанно, словно Диана наконец решила, что с Брайана достаточно. Они слились в страстных объятиях прямо в машине, как это происходит у многих, и в то же время совсем по-другому, поскольку двигала ими не похоть, а сильная любовь.
Они ехали по побережью. Диана вела дядин автомобиль по шоссе, связывающему пригороды Сиэтла с многочисленными морскими бухтами. Скорость была приличная, в открытое окно врывался свежий морской воздух. Брайан смотрел на Диану – как она ладно справляется с механической коробкой (чего Брайан не умел совершенно) и педалями. Коленки ее соблазнительно выглядывали из-под юбки, и ему вдруг захотелось дотронуться до них. Он протянул ладонь и прикоснулся к ее коже, задержал руку, желая взглянуть ей в лицо – не последует ли возражений? Но Диана продолжала смотреть вперед, не отрывая взгляда от дороги. Тогда Брайан двинул ладонь дальше – в тоннель, уходящий в волнующую темноту. Вдруг машина вильнула вправо, резко затормозила. Раздался шорох потревоженных камушков, лежавших на обочине, и машина остановилась. Брайан по инерции откинулся вперед, ударился плечом о панель и всем корпусом тут же подался назад. Все это время он не отпускал Дианиной коленки, и теперь пальцы его сами собой неожиданно скользнули в глубь между ее ног и уткнулись в теплую, чуть влажную ткань трусиков.
В ту же минуту Диана сама подалась к нему, перелезла через рычаг коробки и впилась губами в его рот, позволяя ласкать себя там, где он хотел. Через десять минут они сидели, обняв друг друга, совершенно голые, приятно утомленные, и смущенно хихикали, когда мимо проезжала какая-нибудь машина и люди в ней поглядывали на парочку, широко раскрыв глаза. Получилось все, может быть, и не так уж превосходно, учитывая тесноту переднего пассажирского места. Но важно было другое – взрыв эмоций оказался сильнее, чем в первый раз. К тому же сейчас Диане не пришлось огорчаться – в этот день для Брайана гораздо важнее были ее чувства, нежели то, что их кто-то застукает.
Отдавшись мужчине до брака, Диане не пришлось ни о чем горевать. В следующие дни, недели Брайан никуда не сбежал, все так же относился к ней с предельной нежностью, и даже чаще обычного в его речи стали проскальзывать планы насчет будущего – не ЕГО, Брайана, а ИХ будущего.
Глава 3
Когда она рассказала родным о Брайане, оказалось, что дядя и тетя уже имеют представление о Коллинзах. Отец, дед и брат Брайана были адвокатами, и отношение к ним со стороны жителей Белвью делилось на подобострастное (если кто-то, прибегнув к их услугам, выигрывал дело) и ненавистное (когда дело проигрывалось или Коллинзы вели успешную защиту противной стороны). Казалось, дядю трудно было заподозрить в нелюбви, ведь он не принадлежал ни к той, ни к другой партии. И все же оказался весьма категоричен.
– Адвокат не может быть приличным человеком, – сказал он, качая головой. – Душу дьяволу продадут и не поморщатся!
Помнится, разгорелся нешуточный спор. И Диана, которой тогда было всего-то девятнадцать, пыталась уверить дядю, что его личные антипатии не должны ломать ее жизнь. Но тот был непреклонен.
Естественно, что Лоусонам не хотелось терять Диану. И понятно было отношение дяди Джека к Брайану Коллинзу – боязнь остаться без племянницы, которая была им как дочь, стала причиной натянутых отношений. И чем успешнее шли дела младшего Коллинза, которому под чутким отцовским руководством удалось добиться немалых успехов, тем более хмурым становился мистер Лоусон, прекрасно понимавший, что племянница уже избрала для себя спутника жизни.
Воспитанная в достаточно строгих правилах, Диана была благонравной девушкой и жила волею старших, но, как и у всякой нормальной современной женщины, ее послушание распространялось лишь до определенных границ. Разные способы могли решить ее судьбу, вплоть до бегства из дома (впрочем, этот вариант Диана рассматривала лишь в качестве крайней меры). Но выбран был самый надежный способ – отдаться течению времени, тем более что и Брайан готов был ждать – они встречались украдкой, все больше на стороне. Правда, встречи эти носили редкий характер. Отец Брайана взял сына в оборот, загрузил работой в своей адвокатской конторе и, не доверяя «университетским мозголомам, впихавшим в Брайана массу ненужных знаний», оплатил дополнительное обучение сына на специальных курсах, так что младший Коллинз должен был оправдывать надежды своей семьи.
В тот год, когда Брайан провел свое первое самостоятельное и успешное дело, тетя Сара тяжело заболела и стала угасать. Ее поместили в городскую больницу, где она провела свои последние дни. Так грешно и стыдно было предаваться страсти, когда жизнь близкого человека висит на волоске… И Диана благодарила Бога за то, что в тот день, когда в больнице скончалась ее тетя, она поборола желание и не поддалась призыву Брайана поехать вместе с ним в Сиэтл, где ему предстояло заключить торжественное подписание договора о сотрудничестве с крупнейшей в штате адвокатской фирмой. Уж наверняка в тот день Брайан потащил бы ее в ресторан, а потом в постель – и, как обычно, она не смогла бы устоять.
После похорон миссис Лоусон и долгих дней беспрестанных слез, дядя Джек, подолгу сидевший вечерами возле камина (уже была поздняя осень), однажды позвал к себе Диану и сказал, что она вправе сама решать свою судьбу. Если хочет выйти замуж за Брайана, то он больше не будет этому противиться.
– Мне бы только не хотелось, чтобы ты когда-нибудь пожалела об этом. Эти адвокаты ушлые люди. Я бы добавил, что адвокат не может быть приличным человеком, но боюсь, что начинаю повторяться… – сказал он и невесело улыбнулся.
Они обнялись. От дяди пахло табаком и виски, и этот запах на всю жизнь впечатался Диане в память, как запах мужской обреченности.
Миссис Коллинз она стала через год после смерти тети, уже месяц нося в себе Лизу. И хотя в те годы никто не посмел бы обвинить ее в подрыве семейных устоев и аморальности (она сама родилась в легкомысленные семидесятые), это все же вносило определенный дискомфорт в светлый праздник ожидания свадебной церемонии – с неизменным букетом невесты и огромным многоярусным тортом со сливками, орехами и фруктами, заказанным у кондитера по красочному каталогу.
– Ты чего, Ди, такая надутая? – допытывалась Сесилия. – Как будто не рада.
– Ничего, тебе показалось, – отмахнулась Диана. – Все замечательно!
А ее просто воротило от еды и даже фотографии тортов, разглядываемые вместе с подругами, вызывали у Дианы приступ тошноты. Делиться же с кем-либо истинной причиной отсутствия аппетита, даже с подружкой Сесилией, она не желала. И с Брайана взяла слово, что он будет помалкивать. Много позже, когда у Дианы появился личный психолог, она узнала, что это было одно из проявлений психоза беременных.
Их семейная жизнь задалась с самого начала. Благодаря успешной практике и растущим доходам Брайана, за каких-то пять лет из съемного дома они переехали в собственный, обставили его, как полагается, обзавелись двумя машинами, постоянной нянькой для Лизы.
Диана старалась соответствовать возросшему статусу мужа. Тяжелая работа (несмотря на уговоры мужа, уходить из больницы она не думала), диета и нежелание отдавать домашнюю работу в чьи-либо руки, позволяли ей выглядеть безупречно. Мужчины посматривали в ее сторону, особенно коллеги по работе, с которыми ей приходилось общаться едва ли не чаще, чем с вечно занятым мужем, но холодный и безразличный взгляд Дианы сразу давал понять – никаких шансов нет.
– Завтракать! – весело кричала она мужу каждое утро.
Приготовление вкусной и разнообразной еды доставляло ей сущее удовольствие. Хороший завтрак, обед и ужин стали чем-то само собой разумеющимся.
Естественным было и то, что ухоженный и холеный Брайан располнел.
К тридцати двум у него появился животик, и, не в силах преодолеть страсть к выпечке, которой его баловала Диана, он часто перед сном страдал от коликов. И тогда, лежа в постели и прижимаясь к мужу, Диана не без удовольствия принималась ласково и умело поглаживать его по животу, помогая избавиться от неприятных ощущений. Не без удовольствия – потому что практически всегда это заканчивалось ответными ласками и бурным сексом. Иногда ей казалось, что Брайан намеренно притворяется, чтобы снова поиграть в «доктора».
Вскоре Брайан уговорил Диану переехать в Хьюстон. Твердил, что в Сиэтле ему стало слишком тесно. Говорил, что его тянет в теплые края. И это несмотря на ирландскую кровь? – удивлялась Диана, но в конце концов согласилась. Во-первых, потому что любила мужа, во-вторых, дядя Джек, за которым раньше нужен был пригляд, наконец отошел от переживаний по поводу смерти жены, бросил пить и даже сошелся с пожилой цветочницей с соседней улицы, чему Диана была несказанно рада.
Дядя с новой женой поселился в городке Даррингтон, что разместился в долине у подножья Каскадных гор. Они содержали там домик для туристов, и Диана с Брайаном один раз даже гостевали у них перед отъездом. Новую миссис Лоусон звали Леа, и она показалась Диане очень симпатичной женщиной…
Глава 4
…Диана наконец оделась и, закутавшись в кофту, подошла к двери. Через запотевшее стекло она наблюдала за тем, как Джейсон и поспешившая ему на помощь Лиза собирают снег с бампера их джипа. Очевидно, дети намеревались соорудить маленького снеговика. Лиза лепила первый снежок и передавала его брату, а тот под ее чутким руководством неумело катал кругляк по дорожке. Щечки раскраснелись, на лице радостная улыбка. Заметив, что мама наблюдает за ним, Джей помахал ей и вернулся к своему важному занятию.
Вроде бы начавшее уже выглядывать солнце снова спряталось за тучи. Город Давенпорт постепенно накрывала густая дымка.
Пасмурный вид из окна навел ее на грустные мысли. Диана вспомнила звонок из Даррингтона трехнедельной давности. У дяди Джека снова сработал провидческий дар. Он не задавал никаких вопросов, а в конце разговора произнес доверительным тоном, будто вывел густыми чернилами на бумаге:
– Девочка, если у тебя в жизни будут какие-то неприятности, знай, что ты всегда можешь рассчитывать на меня. Мой дом в Даррингтоне ждет тебя и малышей – он и твой по праву…
…К Хьюстону Диана привыкала тяжело. Новая работа в медицинском центре отнимала много сил, особенно в первое лето, когда стояла дикая жара. Единственным спасением был их новый каменный дом с тремя спальнями и переоборудованным для комфортного пребывания подвальным этажом, где долго сохранялась прохлада.
Зато для Брайана условия были идеальные – масса клиентов, особенно после буйства стихий, когда мчащиеся по соседним штатам разрушительные торнадо заставляли людей сниматься с насиженных мест, а потом в суете и не без помощи суда выбивать положенные от властей и страховых компаний субсидии и выплаты. Вскоре родился Джейсон, и каждый год они вчетвером где-нибудь отдыхали: ездили на знаменитый карнавал Марди-гра в Новый Орлеан, в Голливуд, во Флориду – в парк Эверглейдс и Диснейленд. Иногда, если получалось, ездили в гости к дяде Джеку и его жене Леа.
Диане нравился вид хвойных лесов, их запах, исходившая от могучих деревьев сила.
– Как тебе здесь нравится? – спросила она Брайана в один из приездов в Даррингтон.
– Холодно, – это был типичный его ответ.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3