водолей ру сантехника
Мадам Свентицкой видно не было.
Заглянула в кабинет – там ее тоже не наблюдалось. Не было ее ни в спальне, ни в салоне, ни в бассейне. Учитывая, что площадь номера метров двести квадратных, можно было предположить, что мадам Свентицкая тут попросту потерялась. Но – не время для шуток. Всё-таки куда же она запропастилась?
Неисследованной оставалась только ванная комната. Дверь в нее была приоткрыта. Я осторожно постучала и на всякий случай (хотя была уже уверена, что Леры в отеле нет) произнесла:
– Валерия Артуровна, вы разрешите мне войти?
Никто не ответил, и я шагнула на выложенный мраморными плитами пол. Первым, что бросилось мне в глаза, были окровавленные полотенца. Они валялись на разноцветных плитах, кем-то небрежно смятые. В нос мне ударил странный животный запах, и секундой позже я поняла, какой именно – запах крови.
Я приподняла одно полотенце двумя пальцами и увидела, что оно прикрывает внушительную лужу загустевшей крови. Меня охватила паника. Так что же здесь произошло?
Разжав пальцы и уронив полотенце, я сделала шаг, даже не заметив, что ступила на залитый кровью пол, я вошла в помещение, где располагалась большая треугольная ванна. В первую секунду мне показалось, что она до краев наполнена кровью, но затем я сообразила, что такое невозможно. Боясь вздохнуть, приблизилась к ванне, и увидела пятку, торчащую из воды. Пискнув, сипло пробормотала:
– Валерия Артуровна, это вы?
Более глупый вопрос и представить себе невозможно, но... Посмотрела бы я, что на моем месте сделали бы дюжие мужчины! В ванне находилось человеческое тело, и отчего-то я не сомневалась, что оно принадлежало Валерии Артуровне Свентицкой.
Подняв взор, я увидела, что на огромном зеркале начертано красным (ну конечно же, кровью!) нечто, походившее на иероглиф.
Что он изображает – взбесившуюся змею, одуревшего от засухи дождевого червя или нежизнеспособного сперматозоида? Вот какие коленца выбрасывает человеческий мозг, когда ответ уже яснее ясного, но страх сковывает способность к логическому мышлению. Это же астрологический знак Льва!
Попятившись от зеркала, я внезапно поскользнулась на луже крови и полетела на пол. Чтобы не удариться лицом о край ванны, я схватилась за него правой рукой, а левая ушла под воду. Вода была холодной, отметила я машинально. Мои пальцы наткнулись на что-то, я отчаянно завопила и, потеряв равновесие, едва не бухнулась в кровавую жижу. Более кошмарного момента в своей жизни я не переживала. Впрочем, я еще не знала, что ждет меня впереди!
Я отпрянула от мраморной купели, но в ту же секунду мертвец, находившийся под водой, видимо, задетый мной, вынырнул на поверхность. Я ожидала увидеть разинутый рот Валерии Артуровны Свентицкой, вытаращенные глаза и ее посмертную наготу. Но меня ожидало гораздо более страшное и завораживающее зрелище – у тела, находившегося в ванне, не было головы. Кто-то элементарно отрезал ее! Завывая и клацая зубами, на четвереньках выползла из ванной, стукнулась о косяк и, не замечая боли, поползла через весь номер к входной двери. Мне все казалось, что затаившийся в номере убийца (или, чего хуже, обезглавленное тело мадам Свентицкой) последует за мной по пятам. Я бы и за миллиард долларов не обернулась, чтобы взглянуть на дверь ванной комнаты – а вдруг бы увидела мою обезглавленную хозяйку, шествующую, вытянув руки, как зомби, за своей чересчур любопытной секретаршей.
Оказавшись около входной двери, я с большим трудом, по стеночке, поднялась и, дернув ручку, выпала в коридор. Там мне на глаза попалась пожилая чета – господин в смокинге и блондинка с подозрительно молодым лицом, но с морщинистыми руками. Дама, прижав к горлу ладони, уставилась на меня и завопила. У ее супруга отпала челюсть, и он осторожно приблизился ко мне.
– Мисс, вам требуется помощь? Вы вся в крови! Боже, кто-то пытался убить вас!
Я, усевшись на пол, хватала ртом воздух и, тыча пальцем в открытую дверь номера мадам Свентицкой, силилась что-то сказать, но изо рта у меня вырывались только нечленораздельные звуки.
Появилась и горничная-негритянка, которая, завидев меня (по всей видимости, я походила на восставшего из ада), тоже громко завопила и бухнулась в обморок. Блондинка продолжала кричать, господин отвесил ей оплеуху со словами:
– Нэнси, замолчи!
Дама наконец стихла, а «смокинг» произнес:
– Я сейчас же вызову полицию и команду медиков. Похоже, здесь произошло убийство.
Дана Хейли
Дана знала, что неделя не заладилась еще утром в понедельник. Ей позвонили из Вашингтона и сообщили, что сенатор Болтон, к великому сожалению, передумал. Это значило, что все ее надежды получить место в предвыборном штабе могущественного республиканца пошли прахом.
Он передумал. Надо же, как просто! С ней обращались, будто она девчонка, а не заместитель окружного прокурора Лос-Анджелеса. Ведь ей не девять лет, а тридцать три. В последние месяцы ее преследовала одна неудача за другой. Похоже, все началось еще в прошлом году после ее возвращения из Герцословакии, где она против своей воли была втянута в криминальную историю и стала свидетельницей того, как наемная убийца, обладавшая паранормальными способностями, едва не спалила целый город.
Вообще-то визит в Европу увенчался успехом – ей удалось раздобыть решающее доказательство вины известного восточноевропейского мафиозо по кличке Китаец, и преступник получил по заслугам – был приговорен к пожизненному заключению. В обмен на сохранение собственной жизни он выдал многих своих сообщников среди власть имущих как в Америке, так и в бывшей коммунистической стране. Грандиозный процесс удалось выиграть благодаря одному человеку – Дане Хейли.
Дана строила радужные планы, ей поступило заманчивое предложение из Вашингтона, а сенатор Болтон, решивший выставить свою кандидатуру на грядущих президентских выборах, лично позвонил ей и намекнул, что для такого толкового юриста, каковым является Дана, найдется место в его штабе, а в случае победы – и в новой администрации.
Сначала ей отказал Вашингтон – кое-кто имел в столице на нее зуб, а успех в процессе над Китайцем все только усугубил. Место она так и не получила, и ей пришлось остаться в Лос-Анджелесе на прежней должности и без особых перспектив сделать в ближайшие годы карьеру. Она надеялась, что все изменится, когда сенатор Болтон позовет ее в свою команду. Даже если он не победит на выборах, Дана сумеет завязать нужные контакты. Затем подвернулось дело об убийстве проститутки, вроде бы совершенно рутинное. Представлять на процессе обвинение поручили Дане. Когда убийца в обмен на смягчение наказания согласился выдать своих сообщников, Дана пошла на сделку. И напала в итоге на след тайного клуба молодых бездельников из богатых и влиятельных семей, которые развлекались тем, что устраивали охоту на людей. Одной из их жертв и стала бедная «ночная бабочка».
В числе убийц оказался сын заместителя председателя республиканской партии, и Дане тактично советовали не вступать в конфликт с вашингтонскими боссами из-за какой-то калифорнийской шлюхи. Однако она придерживалась мнения, что преступник должен понести наказание, а жертва быть отомщена. Вне зависимости от социального положения обоих.
Наивная мечта молодого заместителя окружного прокурора, как поняла Дана совсем скоро. Она пошла на конфликт с начальством и предъявила обвинение сыну заместителя председателя партии и отпрыскам других влиятельных персон. Но процесс развалился, так как единственный свидетель изменил свои первоначальные показания. Более того, в тюрьме он вскоре был убит кем-то из сокамерников.
Неудачу повесили на Дану – ее обвинили в том, что она растранжирила попусту деньги налогоплательщиков, стремясь к собственной славе и игнорируя реальное положение вещей. Газеты и телеканалы, в особенности консервативные, несколько недель трепали ее имя.
А затем объявился и сенатор Болтон – он не позвонил лично, как раньше, а поручил связаться с Даной одному из своих многочисленных помощников. Тот, разбудив Дану в половине пятого утра, сухо объявил, что сенатор передумал. Удивительно, что при сложившихся обстоятельствах сенатор вообще счел нужным оповестить ее. Наверняка ему предложили выбор: или он забывает о Дане Хейли, или ставит на кон поддержку партии могущественными людьми при выдвижении своей кандидатуры в президенты.
Сенатор, как благоразумный человек, пожертвовал Даной. Это было в понедельник. А в среду Дана узнала, что ее друг Майкл ей изменяет. И не с кем-либо – с ее лучшей подругой. В четверг позвонил отчим и коротко сообщил, что у мамы диагностировали болезнь Альцгеймера. Развитие ее можно задержать при помощи современных дорогостоящих лекарств, которые несколько отсрочат неизбежный финал – полную потерю памяти.
Дана знала, – ее присутствие требуется сейчас в том городке в Оклахоме, где она родилась и выросла, и где находилась больная мама. Однако молодая женщина не могла позволить себе исчезнуть из Лос-Анджелеса. За любым ее поступком следили, и Дана понимала: небольшой прокол, и в очень скором будущем она может потерять и место заместителя окружного прокурора. Родители великовозрастных детишек-убийц не простили ей того, что она пыталась засадить их чад за решетку, и многие из них были чрезвычайно злопамятны. И, что еще хуже, чертовски влиятельны.
Она позвонила маме и сообщила, что попытается навестить её на следующей неделе. Дана никак не могла отделаться от мысли, что является неблагодарной дочерью – отец и мать приложили все усилия для того, чтобы она смогла отправиться в колледж и получить дорогостоящее образование. Отец умер семь лет назад, а с отчимом у Даны отношения не заладились: она не разговаривала ни с ним, ни с мамой уже больше двух лет. Но теперь придется найти общий язык с отчимом – ради мамы. Дана отправила им перевод на пять тысяч – этих денег должно хватить на первое время для курса лечения мамы.
В пятницу объявился «Зодиак». Все телеканалы сообщили о том, что некто прислал на вечеринку голливудского режиссера фильмов ужасов банку, в которой находилась голова Авроры Демарко, убитой в 1939 году. Знала Дана и о том, что некто, именовавший себя «Зодиаком», пробудившимся к жизни после семидесятилетней спячки, прислал в полицию письмо. И вот в воскресенье – новое крайне жестокое убийство: в номере отеля «Regal Biltmore» найдено обезглавленное тело русской писательницы-детективщицы Валерии Свентицкой.
И если бы только это! Фотография головы жертвы, отделенной убийцей от туловища, оставшегося в ванне, была прислана по почте в ФБР. К счастью, на месте преступления была задержана подозреваемая – секретарша литераторши, тоже с непроизносимой русской фамилией. Девица, естественно, отрицала вину, заявляя, что не имеет отношения к смерти своей патронессы, однако многочисленные улики свидетельствовали об ином.
Окружной прокурор, шеф Даны, вызвал ее к себе в кабинет, едва стало известно об обнаружении тела в отеле.
– Хейли, – сказал он строго, – ты знаешь, что дело нового «Зодиака» сейчас у всех на устах. Секретарша внушает очень большие подозрения. Никому не нужно, чтобы газеты и телеканалы и дальше мусолили тему. Требуется процесс, короткий и с обвинительным приговором. Девица убила свою хозяйку и попыталась представить все, как деяние «Зодиака». Улик более чем достаточно. Это – твой последний шанс. ФБР поможет тебе.
Когда Дана увидела спецагента Кронина, то поняла: судьба решила нанести очередной удар. Когда-то со Стивеном у нее был роман, завершившийся весьма некрасиво: она обманула его с его же младшим братом. И хотя они были тогда студентами университета Беркли, и с тех пор прошло едва ли не пятнадцать лет, Стивен не забыл ту историю.
Дана поняла это сразу же, едва он вошел в ее кабинет. Они изредка сталкивались, и Стивен не отвечал на ее приветствия. А вот теперь им надлежало работать вместе. Он не изменился – такой же коренастый брюнет с кроткой стрижкой и презрительным взглядом.
– Стивен, рада тебя видеть... – начала Дана, однако спецагент Кронин резко прервал ее:
– Советник, мне поручено проинформировать вас о ходе расследования.
Так и есть, он никак не мог простить измены. Странно, со своим братом он давно помирился, а вот с ней не собирался. От Стивена веяло арктическим холодом. Дана поежилась. И все же, раз надо – она сработается и с ним.
– Разрешите представить спецагента Айрин Мориарти, – продолжил Стивен, усаживаясь без приглашения в кресло.
Женщина лет тридцати семи, невысокая, с короткой стильной стрижкой выкрашенных под седину волос, в темно-синем костюме и белой блузке, протянула заместителю окружного прокурора руку. Рукопожатие ее было крепким. Дана обратила внимание на то, что ногти на руках у Айрин Мориарти коротко подстрижены и покрыты бесцветным лаком.
– Много о вас наслышана, – сказала Дана, указывая гостье на второе кресло (Айрин была внучкой известного писателя, автора детективов Квентина Мориарти).
– Я о вас тоже, – ответила Айрин и, сверкнув темно-синими глазами, поставила на пол тяжелый кейс.
Её слова прозвучали двусмысленно. Дана ощутила, что от Айрин исходит волна плохо скрываемой неприязни. Если она спит со Стивеном, тогда понятно, отчего женщина так враждебно настроена, подумала Дана Хейли.
– Моя специализация – составление психологических портретов серийных убийц, – пояснила Айрин.
Впрочем, ей и не требовалось объяснять: послужной список внучки знаменитого писателя был очень хорошо известен Дане. Айрин, имевшая два докторских звания – в области психологии и судебной медицины – считалась одним из восходящих светил ФБР, ей прочили невероятную карьеру. И она уже успела отличиться, когда, опираясь на минимум фактов, составила психологические портреты нескольких серийных убийц, которые сыграли решающую роль в предотвращении новых преступлений и при задержании маньяков.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Заглянула в кабинет – там ее тоже не наблюдалось. Не было ее ни в спальне, ни в салоне, ни в бассейне. Учитывая, что площадь номера метров двести квадратных, можно было предположить, что мадам Свентицкая тут попросту потерялась. Но – не время для шуток. Всё-таки куда же она запропастилась?
Неисследованной оставалась только ванная комната. Дверь в нее была приоткрыта. Я осторожно постучала и на всякий случай (хотя была уже уверена, что Леры в отеле нет) произнесла:
– Валерия Артуровна, вы разрешите мне войти?
Никто не ответил, и я шагнула на выложенный мраморными плитами пол. Первым, что бросилось мне в глаза, были окровавленные полотенца. Они валялись на разноцветных плитах, кем-то небрежно смятые. В нос мне ударил странный животный запах, и секундой позже я поняла, какой именно – запах крови.
Я приподняла одно полотенце двумя пальцами и увидела, что оно прикрывает внушительную лужу загустевшей крови. Меня охватила паника. Так что же здесь произошло?
Разжав пальцы и уронив полотенце, я сделала шаг, даже не заметив, что ступила на залитый кровью пол, я вошла в помещение, где располагалась большая треугольная ванна. В первую секунду мне показалось, что она до краев наполнена кровью, но затем я сообразила, что такое невозможно. Боясь вздохнуть, приблизилась к ванне, и увидела пятку, торчащую из воды. Пискнув, сипло пробормотала:
– Валерия Артуровна, это вы?
Более глупый вопрос и представить себе невозможно, но... Посмотрела бы я, что на моем месте сделали бы дюжие мужчины! В ванне находилось человеческое тело, и отчего-то я не сомневалась, что оно принадлежало Валерии Артуровне Свентицкой.
Подняв взор, я увидела, что на огромном зеркале начертано красным (ну конечно же, кровью!) нечто, походившее на иероглиф.
Что он изображает – взбесившуюся змею, одуревшего от засухи дождевого червя или нежизнеспособного сперматозоида? Вот какие коленца выбрасывает человеческий мозг, когда ответ уже яснее ясного, но страх сковывает способность к логическому мышлению. Это же астрологический знак Льва!
Попятившись от зеркала, я внезапно поскользнулась на луже крови и полетела на пол. Чтобы не удариться лицом о край ванны, я схватилась за него правой рукой, а левая ушла под воду. Вода была холодной, отметила я машинально. Мои пальцы наткнулись на что-то, я отчаянно завопила и, потеряв равновесие, едва не бухнулась в кровавую жижу. Более кошмарного момента в своей жизни я не переживала. Впрочем, я еще не знала, что ждет меня впереди!
Я отпрянула от мраморной купели, но в ту же секунду мертвец, находившийся под водой, видимо, задетый мной, вынырнул на поверхность. Я ожидала увидеть разинутый рот Валерии Артуровны Свентицкой, вытаращенные глаза и ее посмертную наготу. Но меня ожидало гораздо более страшное и завораживающее зрелище – у тела, находившегося в ванне, не было головы. Кто-то элементарно отрезал ее! Завывая и клацая зубами, на четвереньках выползла из ванной, стукнулась о косяк и, не замечая боли, поползла через весь номер к входной двери. Мне все казалось, что затаившийся в номере убийца (или, чего хуже, обезглавленное тело мадам Свентицкой) последует за мной по пятам. Я бы и за миллиард долларов не обернулась, чтобы взглянуть на дверь ванной комнаты – а вдруг бы увидела мою обезглавленную хозяйку, шествующую, вытянув руки, как зомби, за своей чересчур любопытной секретаршей.
Оказавшись около входной двери, я с большим трудом, по стеночке, поднялась и, дернув ручку, выпала в коридор. Там мне на глаза попалась пожилая чета – господин в смокинге и блондинка с подозрительно молодым лицом, но с морщинистыми руками. Дама, прижав к горлу ладони, уставилась на меня и завопила. У ее супруга отпала челюсть, и он осторожно приблизился ко мне.
– Мисс, вам требуется помощь? Вы вся в крови! Боже, кто-то пытался убить вас!
Я, усевшись на пол, хватала ртом воздух и, тыча пальцем в открытую дверь номера мадам Свентицкой, силилась что-то сказать, но изо рта у меня вырывались только нечленораздельные звуки.
Появилась и горничная-негритянка, которая, завидев меня (по всей видимости, я походила на восставшего из ада), тоже громко завопила и бухнулась в обморок. Блондинка продолжала кричать, господин отвесил ей оплеуху со словами:
– Нэнси, замолчи!
Дама наконец стихла, а «смокинг» произнес:
– Я сейчас же вызову полицию и команду медиков. Похоже, здесь произошло убийство.
Дана Хейли
Дана знала, что неделя не заладилась еще утром в понедельник. Ей позвонили из Вашингтона и сообщили, что сенатор Болтон, к великому сожалению, передумал. Это значило, что все ее надежды получить место в предвыборном штабе могущественного республиканца пошли прахом.
Он передумал. Надо же, как просто! С ней обращались, будто она девчонка, а не заместитель окружного прокурора Лос-Анджелеса. Ведь ей не девять лет, а тридцать три. В последние месяцы ее преследовала одна неудача за другой. Похоже, все началось еще в прошлом году после ее возвращения из Герцословакии, где она против своей воли была втянута в криминальную историю и стала свидетельницей того, как наемная убийца, обладавшая паранормальными способностями, едва не спалила целый город.
Вообще-то визит в Европу увенчался успехом – ей удалось раздобыть решающее доказательство вины известного восточноевропейского мафиозо по кличке Китаец, и преступник получил по заслугам – был приговорен к пожизненному заключению. В обмен на сохранение собственной жизни он выдал многих своих сообщников среди власть имущих как в Америке, так и в бывшей коммунистической стране. Грандиозный процесс удалось выиграть благодаря одному человеку – Дане Хейли.
Дана строила радужные планы, ей поступило заманчивое предложение из Вашингтона, а сенатор Болтон, решивший выставить свою кандидатуру на грядущих президентских выборах, лично позвонил ей и намекнул, что для такого толкового юриста, каковым является Дана, найдется место в его штабе, а в случае победы – и в новой администрации.
Сначала ей отказал Вашингтон – кое-кто имел в столице на нее зуб, а успех в процессе над Китайцем все только усугубил. Место она так и не получила, и ей пришлось остаться в Лос-Анджелесе на прежней должности и без особых перспектив сделать в ближайшие годы карьеру. Она надеялась, что все изменится, когда сенатор Болтон позовет ее в свою команду. Даже если он не победит на выборах, Дана сумеет завязать нужные контакты. Затем подвернулось дело об убийстве проститутки, вроде бы совершенно рутинное. Представлять на процессе обвинение поручили Дане. Когда убийца в обмен на смягчение наказания согласился выдать своих сообщников, Дана пошла на сделку. И напала в итоге на след тайного клуба молодых бездельников из богатых и влиятельных семей, которые развлекались тем, что устраивали охоту на людей. Одной из их жертв и стала бедная «ночная бабочка».
В числе убийц оказался сын заместителя председателя республиканской партии, и Дане тактично советовали не вступать в конфликт с вашингтонскими боссами из-за какой-то калифорнийской шлюхи. Однако она придерживалась мнения, что преступник должен понести наказание, а жертва быть отомщена. Вне зависимости от социального положения обоих.
Наивная мечта молодого заместителя окружного прокурора, как поняла Дана совсем скоро. Она пошла на конфликт с начальством и предъявила обвинение сыну заместителя председателя партии и отпрыскам других влиятельных персон. Но процесс развалился, так как единственный свидетель изменил свои первоначальные показания. Более того, в тюрьме он вскоре был убит кем-то из сокамерников.
Неудачу повесили на Дану – ее обвинили в том, что она растранжирила попусту деньги налогоплательщиков, стремясь к собственной славе и игнорируя реальное положение вещей. Газеты и телеканалы, в особенности консервативные, несколько недель трепали ее имя.
А затем объявился и сенатор Болтон – он не позвонил лично, как раньше, а поручил связаться с Даной одному из своих многочисленных помощников. Тот, разбудив Дану в половине пятого утра, сухо объявил, что сенатор передумал. Удивительно, что при сложившихся обстоятельствах сенатор вообще счел нужным оповестить ее. Наверняка ему предложили выбор: или он забывает о Дане Хейли, или ставит на кон поддержку партии могущественными людьми при выдвижении своей кандидатуры в президенты.
Сенатор, как благоразумный человек, пожертвовал Даной. Это было в понедельник. А в среду Дана узнала, что ее друг Майкл ей изменяет. И не с кем-либо – с ее лучшей подругой. В четверг позвонил отчим и коротко сообщил, что у мамы диагностировали болезнь Альцгеймера. Развитие ее можно задержать при помощи современных дорогостоящих лекарств, которые несколько отсрочат неизбежный финал – полную потерю памяти.
Дана знала, – ее присутствие требуется сейчас в том городке в Оклахоме, где она родилась и выросла, и где находилась больная мама. Однако молодая женщина не могла позволить себе исчезнуть из Лос-Анджелеса. За любым ее поступком следили, и Дана понимала: небольшой прокол, и в очень скором будущем она может потерять и место заместителя окружного прокурора. Родители великовозрастных детишек-убийц не простили ей того, что она пыталась засадить их чад за решетку, и многие из них были чрезвычайно злопамятны. И, что еще хуже, чертовски влиятельны.
Она позвонила маме и сообщила, что попытается навестить её на следующей неделе. Дана никак не могла отделаться от мысли, что является неблагодарной дочерью – отец и мать приложили все усилия для того, чтобы она смогла отправиться в колледж и получить дорогостоящее образование. Отец умер семь лет назад, а с отчимом у Даны отношения не заладились: она не разговаривала ни с ним, ни с мамой уже больше двух лет. Но теперь придется найти общий язык с отчимом – ради мамы. Дана отправила им перевод на пять тысяч – этих денег должно хватить на первое время для курса лечения мамы.
В пятницу объявился «Зодиак». Все телеканалы сообщили о том, что некто прислал на вечеринку голливудского режиссера фильмов ужасов банку, в которой находилась голова Авроры Демарко, убитой в 1939 году. Знала Дана и о том, что некто, именовавший себя «Зодиаком», пробудившимся к жизни после семидесятилетней спячки, прислал в полицию письмо. И вот в воскресенье – новое крайне жестокое убийство: в номере отеля «Regal Biltmore» найдено обезглавленное тело русской писательницы-детективщицы Валерии Свентицкой.
И если бы только это! Фотография головы жертвы, отделенной убийцей от туловища, оставшегося в ванне, была прислана по почте в ФБР. К счастью, на месте преступления была задержана подозреваемая – секретарша литераторши, тоже с непроизносимой русской фамилией. Девица, естественно, отрицала вину, заявляя, что не имеет отношения к смерти своей патронессы, однако многочисленные улики свидетельствовали об ином.
Окружной прокурор, шеф Даны, вызвал ее к себе в кабинет, едва стало известно об обнаружении тела в отеле.
– Хейли, – сказал он строго, – ты знаешь, что дело нового «Зодиака» сейчас у всех на устах. Секретарша внушает очень большие подозрения. Никому не нужно, чтобы газеты и телеканалы и дальше мусолили тему. Требуется процесс, короткий и с обвинительным приговором. Девица убила свою хозяйку и попыталась представить все, как деяние «Зодиака». Улик более чем достаточно. Это – твой последний шанс. ФБР поможет тебе.
Когда Дана увидела спецагента Кронина, то поняла: судьба решила нанести очередной удар. Когда-то со Стивеном у нее был роман, завершившийся весьма некрасиво: она обманула его с его же младшим братом. И хотя они были тогда студентами университета Беркли, и с тех пор прошло едва ли не пятнадцать лет, Стивен не забыл ту историю.
Дана поняла это сразу же, едва он вошел в ее кабинет. Они изредка сталкивались, и Стивен не отвечал на ее приветствия. А вот теперь им надлежало работать вместе. Он не изменился – такой же коренастый брюнет с кроткой стрижкой и презрительным взглядом.
– Стивен, рада тебя видеть... – начала Дана, однако спецагент Кронин резко прервал ее:
– Советник, мне поручено проинформировать вас о ходе расследования.
Так и есть, он никак не мог простить измены. Странно, со своим братом он давно помирился, а вот с ней не собирался. От Стивена веяло арктическим холодом. Дана поежилась. И все же, раз надо – она сработается и с ним.
– Разрешите представить спецагента Айрин Мориарти, – продолжил Стивен, усаживаясь без приглашения в кресло.
Женщина лет тридцати семи, невысокая, с короткой стильной стрижкой выкрашенных под седину волос, в темно-синем костюме и белой блузке, протянула заместителю окружного прокурора руку. Рукопожатие ее было крепким. Дана обратила внимание на то, что ногти на руках у Айрин Мориарти коротко подстрижены и покрыты бесцветным лаком.
– Много о вас наслышана, – сказала Дана, указывая гостье на второе кресло (Айрин была внучкой известного писателя, автора детективов Квентина Мориарти).
– Я о вас тоже, – ответила Айрин и, сверкнув темно-синими глазами, поставила на пол тяжелый кейс.
Её слова прозвучали двусмысленно. Дана ощутила, что от Айрин исходит волна плохо скрываемой неприязни. Если она спит со Стивеном, тогда понятно, отчего женщина так враждебно настроена, подумала Дана Хейли.
– Моя специализация – составление психологических портретов серийных убийц, – пояснила Айрин.
Впрочем, ей и не требовалось объяснять: послужной список внучки знаменитого писателя был очень хорошо известен Дане. Айрин, имевшая два докторских звания – в области психологии и судебной медицины – считалась одним из восходящих светил ФБР, ей прочили невероятную карьеру. И она уже успела отличиться, когда, опираясь на минимум фактов, составила психологические портреты нескольких серийных убийц, которые сыграли решающую роль в предотвращении новых преступлений и при задержании маньяков.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6 7 8 9