https://wodolei.ru/catalog/rakoviny/Sanita-Luxe/
Каро наслаждалась каждой минутой поездки и с интересом слушала Люсьена. Они остановились в маленьком отеле, стоящем в долине, выглядевшей из-за всевозможных цветов как лоскутное одеяло, чтобы пообедать. Люсьен сказал, что зимой все это великолепие прячется под толстым одеялом из снега и этот отель очень трудно узнать. Вся эта долина была наполнена перезвоном коровьих колокольчиков, щебетом птиц и стрекотом цикад. В ресторане над дверью висел один из колокольчиков, а тарелки были белые в пятнышках, как коровья шкура. Когда принесли капуччино и Каро выпила половину чашки, она увидела, что со дна на нее смотрит маленький фарфоровый теленок. Узнав, что они молодожены, шеф-повар лично вышел поздравить их и принес сделанные специально для них медовые пирожные с миндалем. Все были так дружелюбны, выглядели такими радостными и счастливыми, что если бы Бог захотел восстановить рай на земле, то он наверняка выбрал бы эту долину, а всех этих людей сделал бы ангелами.Вечером, вернувшись с небольшой прогулки, они узнали, что хозяйка отеля очень хочет засвидетельствовать им свое почтение. Фрау Эрика оказалась очень милой улыбчивой немкой с пышными формами. Она пришла с букетом роз и подарила Каро и Люсьену бутылку шампанского «Дом Периньон». Ее отель был очень милым и чем-то походил на свою хозяйку. Толстые, основательные кресла обнимали того, кто в них садился, и заставляли принять ту позу, в которой удобно положить ноги на скамеечку перед камином или выпить чашечку горячего шоколада. Столики на невысоких крепких ножках были именно того размера, чтобы на них уместились яблочный струдель фрау Эрики, миндальный напкухен и еще множество разнообразных «кухенов», чайник со спиртовкой и две чайные чашки. Здесь цветы жили в стилизованно-грубоватых глиняных горшочках, что, разумеется, никак не ущемляло достоинства благородной швейцарской герани – охранительницы дома от злых духов. И увитые плющом романтичные террасы в первую очередь предлагали посетителям посидеть в соломенных креслах, а то и вздремнуть часок. Вообще этот отель определенно был самым уютным в мире любовным гнездышком.Этот день был просто изумительным, наверное, таким и должен быть каждый весенний день. Во время заката вершины гор окрасились в нежно-розовый цвет, и снег на них казался теперь клубничным мороженым или кремом, который бывает на торте в день рождения. Ниже уровня снегов начинались леса. Из-за контраста с бело-розовыми вершинами они стали такими мрачными, даже немного пугающими. Вечерний свет был приглушенным, как будто вся долина закуталась в пурпурную вуаль.Люсьен проводил Каро на балкон, и они долго любовались этим живописным видом. В свете заходящего солнца его жена выглядела как колдунья, и ее голос звучал нежно и задумчиво, когда она говорила, что здесь очень красиво.– Значит, тебе нравится.– Конечно.Она развернулась и взглянула на своего мужа, в этот момент он всматривался в глубину ее глаз, словно пытаясь отгадать тайну, скрытую в них.– Какие прекрасные у тебя глаза, – сказал он, мягко касаясь пальцами ее век, – они такие ясные, как серебро, и в то же время мягкие, как бархат, и такие таинственные, когда отражают блеск этого снега. Ты даже не представляешь, насколько я счастлив, что эти глаза принадлежат теперь только мне.Он наклонился и нежно поцеловал веки Каро, потом кончик носа, персиковые щеки, маленькую теплую впадинку на шее и, наконец, губы.На следующий день Люсьен ушел прогуляться в горы до того, как она встала. Вдоволь понежившись в постели, Каро вышла на балкон. Она наблюдала сверху, как он шел в глубь соснового леса, росшего невдалеке от отеля. Здесь, в горах, он был совсем другим, может, просто более раскованным. Она не могла обнаружить ни единого недостатка в своем новом муже, по мере того как узнавала его все ближе – ни когда они были в Оберлакене, ни сейчас, когда они нашли пристанище в этом отеле. Каро не раз ловила себя на мысли, что испытывает даже некоторую досаду оттого, что Люсьен все время оказывается таким безупречным.Она надела длинную струящуюся разноцветную юбку и снежно-белую блузку и вышла из отеля. Каро стала спускаться вслед за ним по горной тропе. Заметив его впереди, она отвлеклась, споткнулась и, падая, инстинктивно схватилась за сосновую ветку, не думая о том, что может уколоться до крови. Люсьен взял ее под локоть и посмотрел прямо в глаза.– Несчастный случай? – важно спросил он. – Нужно быть более аккуратной, играя с сосновыми иголками. Когда ты собираешься начать взрослеть, а, Каро?– Я и так уже слишком взрослая, – ответила она, улыбнувшись и с притворной наивностью взглянув на него.– Я тебе не верю, но знаю, что и некоторые люди постарше нас делают довольно серьезные и опасные ошибки.– Может быть, ты намекаешь, что мое раннее замужество и рождение Беверли – тоже не более чем ошибка? – спросила она сухо.Его темные глаза на мгновение стали непроницаемыми, но спустя пару секунд вновь зажглись огоньком.– Ты же знаешь, – мягко стал оправдываться он. – Я очень хочу увидеть твою дочь и познакомиться с ней, но пока я ведь даже не говорил с ней никогда. Извини, если невольно у меня получилась глупая шутка.Она немного смягчилась. Может быть, он действительно имел в виду что-то другое, а не хотел ее обидеть.– Беверли – очень милая девочка, я всегда ей гордилась, – все еще с некоторой горячностью продолжала она.– Да-да, и ты выдала ее замуж за очень милого и благоразумного юношу из богатой семьи. Конечно же ты их очень любишь. Не зря же так старательно заботилась об их будущем, верно?– Дэвид – сын барона, – подтвердила она, – и, надеюсь, он унаследует этот титул не очень скоро, потому что мы очень сдружились с его отцом.– И Беверли будет леди какой-то там? Что же, это просто восхитительно, ничего не скажешь, – смиренно согласился Люсьен, но в глазах его плясал все тот же подозрительный огонек. – Как же я хочу увидеть их обоих! Особенно я хочу посмотреть, как они отреагируют на то, что ребенок у твоей дочки может появиться на свет одновременно с дядей или тетей. Вот я и думаю: очень ли они обрадуются этому прекрасному подарку? Наверняка они были намерены осчастливить тебя тем, что в обществе внука тебе не придется страдать от одиночества?– О нет! – воскликнула Каро и густо покраснела.– Тебя так легко вогнать в краску! – заметил он, засмеявшись. – К тому же ты так прелестна, когда смущаешься, что очень трудно устоять перед соблазном. Каро, у тебя совсем не получается сдерживать эмоции. И все-таки я думаю, что ты можешь этому научиться. Хотя я предпочитаю любить тебя такой, какая ты есть на самом деле.Во время всего этого разговора он поглядывал на нее немного с хитрецой, и она так и не смогла понять, что бы это значило.Потом, увидев, что она опять покраснела, он взял ее руки в свои и покрыл их поцелуями. Он поцеловал каждый пальчик, каждую линию на ладони. Так прошло минут пять, потом он нежно обнял ее и не менее нежно поцеловал.– Скажи мне, – спросил он нежно, – о чем ты только что подумала, когда смотрела на небо?– О том, как скоро ты пожалеешь, что женился на мне, – ответила она, нежно пригладив его волосы и прижавшись к его крепкой груди. – Как это ни грустно, но я все еще думаю, что наш брак был всего лишь минутной прихотью.– Хорошенькие мысли для новобрачной, – заметил он. – И позволь узнать, когда же ты пожалеешь, что вышла за меня?– Никогда, – уверенно пообещала она.– Любимая! – удивленно воскликнул он. – Так почему же у тебя возникла мысль, что я пожалею? Ты ко мне не очень-то справедлива. И я вообще не могу понять, почему ты именно сейчас об этом думаешь.– Не знаю. Может быть, потому, что ты меня слишком плохо знаешь. Мы даже говорим на разных языках. То есть ты просто идеально говоришь на английском, но я не знаю по-немецки ни слова.– У тебя впереди куча свободного времени, и я найду тебе учителя.– Я могу помешать тебе в повседневной жизни, за столько лет ты наверняка привык к холостяцкой свободе, к тому же я не знаю никого из твоих друзей.– Почему же, ты ведь теперь знаешь Ольгу.– Ах да, фрейлейн Спиро.Каро была не совсем уверена, какое впечатление осталось у нее от Ольги. Они впервые встретились за обедом, который устроил для них Люсьен за два дня до свадьбы. Каро всегда считала себя обычной женщиной, но к середине обеда она узнала о себе много нового. Оказалось, что у нее глаза мадонн Боттичелли, очень стильно подобранная одежда и что вообще она близка к идеалу женщины.Ольга слегка коснулась ее руки.– Мы с вами должны подружиться, – объяснила она. – Абсолютно ясно, что сейчас вы чувствуете себя здесь немного странно, но это пройдет. Мне кажется, у нас с вами много общего.– Я тоже на это надеюсь, – с улыбкой ответила Каро.Она не была уверена ни тогда, ни сейчас, нравится ли ей эта Ольга Спиро и настанет ли такой день, когда они действительно станут близкими подругами.– Кстати, Ольга может быть прекрасным учителем немецкого языка для тебя! – с энтузиазмом заметил Люсьен. – Я спрошу ее об этом, как только мы вернемся.– Как давно ты знаешь фрейлейн Спиро?– Очень давно, нас познакомили еще за год или два до моей первой женитьбы.– Значит, она знала твою первую жену?– Да, Барбара и Ольга были лучшими подругами. Ольга последняя видела Барбару в живых. – На мгновение взгляд Люсьена затуманился, но усилием воли он прогнал печальные воспоминания.– А Барбара тоже была англичанкой?– Да, но как ты это узнала?– Не знаю, не помню, просто почувствовала.Он резко встал.– Не волнуйся, – сказал он, держа ее руки в своих, – ты скоро узнаешь всех моих друзей и знакомых, даже пациентов, если захочешь, и прекрасно войдешь в мою жизнь. И если когда-нибудь я не смогу проводить с тобой много времени, то не думай, что я не хочу тебя видеть, просто так могут сложиться обстоятельства. Как только я смогу сделать перерыв в работе подольше, мы устроим настоящий медовый месяц, слетаем в Париж или куда-нибудь еще. Как тебе это?– Отлично, – ответила она и подумала, что это именно то, чего ей не хватало, и что только здесь, в горах, он всецело принадлежит ей. В ее душу закралась мрачная мысль, что, как только они уедут отсюда и вернутся к обыденной жизни, она потеряет часть своей власти над ним. И еще она подумала, что его душой до сих пор владеет та, которой уже нет в живых.Когда они вернулись в Оберлакен, на пороге дома их встречал дворецкий и вся прислуга. Каро извинилась перед слугами, говорящими на немецком, что, к сожалению, не знает их языка, но в ближайшее время собирается выучить его.Весь дом был в цветах. В холле стояли несколько особенно изысканных цветочных композиций, глядя на них, было ясно, что тут не обошлось без Ольги Спиро. Поднявшись по лестнице, Каро очень смутилась, увидев роскошную спальню, где все эти годы Люсьен спал один, и только теперь он забудет о своем одиночестве. Фрау Бауэр показала две гардеробные, в каждой из которых был небольшой диванчик. Каро вспомнила, что читала в романах прошлого века, зачем нужны такие диванчики, и это наполнило ее сердце тоской. Если они с Люсьеном когда-нибудь поссорятся, можно будет выспаться, не заходя в супружескую спальню.Так как фрейлейн Нейгер срочно понадобилось выяснить какой-то вопрос, Люсьен пошел с ней в офис. А Каро осталась в комнате наедине с фрау Бауэр. Она осмотрела комнату внимательней и решила, что это самая шикарная спальня из всех, которые она когда-либо видела. Ковер и стены были нежно-бежевыми, а покрывало на кровати и шторы на окне из темно-розовой парчи. На туалетном столике стояла ваза с розами цвета персика, гармонировавшими с тоном кожи Каро, их тоже явно подбирала Ольга.На столике Люсьена помимо всевозможных щеток и расчесок стояла фотография в большой серебряной рамке. Каро посмотрела на нее и похолодела. На нее смотрела юная женщина с самыми прекрасными на свете глазами – большими, завораживающими, может, даже колдовскими. Идеальное лицо обрамляли мягкие темные локоны. Внизу, в самом углу фотографии, была надпись: «Люсьену от Ба».Фрау Бауэр явно смутилась, когда Каро несколько раз повторила эту фразу, пытаясь понять ее суть.– Фрейлейн Спиро сказала оставить фотографию там, где она всегда была, – извиняющимся голосом произнесла она.– Все в порядке, – ответила Каро и успокаивающе улыбнулась. Она решила, что Ольга не стала убирать фотографию, считая, что ее уберет сам Люсьен.В тот момент, когда Каро уже собиралась поставить фото на место, появился Люсьен, он успел заметить уголок рамки, смущение прислуги и напряженное выражение лица своей жены. Подойдя к столику, он взял фото из рук Каро и быстро спрятал его в стол, потом развернулся лицом к ней.– Все в порядке? – спросил он.– Все прекрасно, – заверила она его.Каро подошла к своему столику и стала восхищаться розами:– Не правда ли, они просто чудесны? Со стороны фрейлейн Спиро было очень мило украсить дом к нашему приезду. Эти розы мои самые любимые.Люсьен встал позади нее:– Извини, это моя ошибка. Это я должен был убрать фотографию до твоего приезда.– Нет, все в полном порядке, – сказала она, глядя на каштаны, растущие за окном. – Она действительно была так красива, да?– Очень, – согласился он.– Если хочешь, можешь оставить ее, – сказала она тихо после минутного молчания.Он развернул ее к себе лицом, сказал: «Не глупи!» – и вышел из комнаты.Немного позже он вернулся, одетый в белый элегантный костюм, очень шедший к его смуглому лицу. Остановившись в дверях, он взглянул на нее, пытаясь прочесть ее мысли, потом взял ее руки в свои и поцеловал.– Дорогая, – сказал он, мягко погладив ее волосы, – боюсь, что я должен оставить тебя одну в первый же твой вечер в новом доме. Ты меня простишь? Это очень важный ужин исключительно в мужской компании. Мне только что напомнила о нем фрейлейн Нейгер.– Тогда ты должен идти, – ответила она, не глядя на него, – я и не думала отвлекать тебя.– Я надеюсь, ты не будешь чувствовать себя одиноко. Чем ты займешься?– Я закончу распаковывать вещи, попрошу фрау Бауэр приготовить мне ужин и пораньше лягу спать.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14