https://wodolei.ru/catalog/chugunnye_vanny/170na70/
Итак, у нас нарисовался враг.
Мама активно стелила постель, рассуждая вслух обо всем на свете одновременно. Мужчины удалились к себе, Альжбетка с Солькой понуро сидели рядышком, вздыхая и поглядывая на меня. Я стояла у двери, создавая дополнительную тесноту.
– А все же приятный этот человек, Осиков, – говорила моя мама, – преподаватель. А чай нынче в поездах гадкий, надо было взять заварку из дома. Альжбетта, ты все еще одна?
– Мама, ты об этом будешь спрашивать каждую неделю?
– Нет, каждый день, потому что вы за своими гулянками забываете, в чем состоит долг женщины.
– А в чем он состоит? – опрометчиво поинтересовалась Солька.
– Родить как можно больше детей, – четко ответила моя мама. Приподняла правую бровь и фыркнула.
– Ну и как? – вздыхая, спросила я. – Тебе удалось выполнить свой долг?
– У меня еще вся жизнь впереди, – официально заявила маман.
Я села рядом с девчонками и уставилась в окно.
– Все же превосходно, что мы едем на природу, как мне надоели эти санатории, там все равно не лечат, а какой там контингент, фу... А где мы будем жить? – вдруг мама задала уместный вопрос.
Я так понимаю, что, отправляясь за тысячу километров от дома, она раньше об этом и не задумывалась: ох, чует мое сердце, называть мне Осикова папой!
Собственно, растягивать путешествие мы не собирались, предполагалось, что мы переночуем только одну ночь в охотничьем домике (почему-то нам казалось, что бриллианты будут найдены в первый же день), а затем повернем обратно.
– Там неподалеку есть туристическая база, – сказала Альжбетта, – я в Интернете нашла на всякий случай.
Я с уважением посмотрела на Альжбетку.
– Интернет... знаю я этот Интернет, знаю, чем вся молодежь там занимается.
– И чем же? – поинтересовалась я.
– Туда заходишь, – сказала мама, надевая наволочку, – и просто падаешь.
– От чего? – изумилась Солька.
– От разврата, конечно, – негодующе пожала плечами моя мама, – там все делают что хотят.
Чтобы прервать эти безумные разговоры, я толкнула Альжбетку и сказала:
– Стели постель, а мы пока с Солькой в коридоре потолкаемся.
Альжбетка лихорадочно вскочила и, путая простынку с пододеяльником, стала натягивать на матрас совсем не то, что полагалось.
Поезд, постукивая колесами, прокладывал путь к нашей цели.
– Твоя мама, это просто... – поперхнулась словами Солька.
– Скажи спасибо Арсению Захаровичу, его инициатива.
– Может... ее как-нибудь вернуть?
– Разрешаю тебе заняться этим, – скептически скривилась я.
– Меня утешает только то, что путешествие не займет много времени, найдем этот шалаш, заберем сокровища, а как вернемся, сразу же откроем свое дело, ты же уволишься теперь?
– Что значит теперь? – поинтересовалась я.
– Ну, – замялась Солька, – теперь, когда Воронцов ушел, зачем тебе работать секретаршей на чужого дядьку? Прошу тебя, давай займемся своим бизнесом, у нас получится.
– Уволюсь, – кивнула я, стараясь не показывать Сольке навалившуюся тоску.
Ах, Виктор Иванович...
– Вот и отлично! Значит, уже скоро в Москве появятся три свободные от забот бизнес-леди!
– Бриллианты надо еще найти и довезти до дома, – сказала я, – пока вы тут лопали курицу, я кое-что видела.
– Что?
– Какой-то тип заходил в купе Арсения Захаровича. Сдается мне, не все так чисто в рассказанной им истории – не очень я доверяю интеллигентам, ворующим вагонами.
– Какой еще тип? – не поняла Солька.
– Неряшливый и не слишком хорошо пахнущий, – ответила я, – пришел из соседнего вагона, я вон там стояла, – я махнула рукой в сторону расписания.
– И что?
– Ты меня слушаешь? Он хотел видеть Осикова и залез в его купе.
– А откуда ты знаешь, что он не просто так здесь шатался? – зашептала Солька, открывая окно. Видно, от новости, которую я сообщила, ей стало душно.
– Поверь мне...
– Опять твоя интуиция? – ехидно спросила Солька.
Ох, как же ей не хотелось верить в то, что у нас могут быть проблемы, ох, как же не хотелось!
– Представь себе, интуиция, – тихо сказала я, – он крался, потом бормотал – «где же он, где же он». Этот тип искал конкретного человека, а кого можно искать в одном из наших купе, Славку, что ли?
– Может, ты и права, – задумалась Солька, – а что теперь делать?
– Ничего, надо быть бдительными. При случае расскажем о незнакомце Альжбетке, и будь осторожна с моей мамой, у нее уши улавливают любое колебание воздуха.
– Скорей бы все это закончилось, – вздохнула Солька. Можно не сомневаться, что в мыслях она уже ласкала переливающиеся бриллианты, выстраивала их в ряд и блаженно закатывала глаза.
– Приехать на место – не такое уж и важное дело, надо еще найти коробку Осикова.
– Не думаю, что этот домик большой, отыщем.
– Мы даже не знаем, зарыта она или просто убрана, – покачала я головой.
– Будем надеяться на твою интуицию, – захихикала Солька.
– Будем, – серьезно ответила я.
Глава 5
День сплошного туризма заканчивается шоком; мы в раздумьях
Дорога пролетела незаметно, и если бы не удручающие взгляды на жизнь моей оригинальной маман, можно было бы сказать, что все прекрасно.
Неряшливый мужчина больше не появлялся, а мои прогулки по вагонам не дали никакого результата: я его нигде не встретила. Скорее всего, он всю дорогу сидел в своем купе.
– Ах, как приятно твердо стоять на земле, а не трястись в вагоне, – сладостно пропела Альжбетка, раскинув руки в стороны.
– Бери свой чемодан, – сказала я, – пойдем искать метро, помнится, нам его Солька обещала.
Кругом наблюдалась совершеннейшая красота. Погода была солнечная, а деревья, трава, цветы – все это казалось таким... живым, что ли... Короче, природа, она и есть природа.
– Давайте свои сумки, – сказал Славка и с ловкостью избавил нас от половины багажа.
Мама надела желтую панаму в коричневую клеточку, важно оглядела окрестности, подергала носом, точно пытаясь распознать витающие в воздухе ароматы, и спросила:
– Где здесь можно поймать такси?
Перегнувшись через перила перрона, я увидела телегу, запряженную лошадью, и сказала:
– Надо спуститься вниз, такси уже ждет.
Мы всем цыганским табором направились к лестнице, бодрость и непонятная радость растекались улыбками на наших лицах.
На телеге сидел приятный старикашка и курил самокрутку.
– Доброе утро! – приветствовала я его.
– Добренько вам, – ответил старичок.
– Нам в сторону деревни Луковка, не подскажете, где здесь автобусная остановка?
– Подскажу, – сказал старикан, глубоко затягиваясь, – вон там.
Мы дружно обернулись.
Около сломанного дерева стоял старый ржавый малюсенький автобус с выбитыми окнами и покосившимися дверьми. Люблю хорошие шутки!
– Это что? – спросила я.
– Последний автобус на вашу деревню.
– Так он же дохлый! – предъявила я вескую претензию.
– Как есть дохлый, уж года три, как откатал свое. Погиб смертью храбрых, светлая ему память.
– Нам бы другой, – отпихивая меня в сторону, сказала Солька.
– Так другого нет, – пожал плечами наш собеседник.
– А как же нам добраться до Луковки? – с надеждой в голосе спросил Арсений Захарович.
– Так нет вашей Луковки, уж, почитай, года два нет, а может, и более.
Мы дружно издали стон отчаяния и сплотили ряды – скучковались и жалобно посмотрели на старичка.
– А что есть? – поинтересовалась я, надеясь хоть на какие-нибудь остатки цивилизации.
– В тех краях теперь по одну сторону дома брошенные, местами головешки только и остались, а по другую сторону туристы, – дед усмехнулся, – потешный народ приезжает, рыбы уж давно нет, самая малость рыбы-то осталась, а они налегке... Приедут – и давай сети кидать, так голодные и сидят.
– Что, совсем рыбы нет? – забеспокоился Славка, который взял с собой удочку.
– Я ж говорю, малость есть, но не прокормишься.
Альжбетка нервно заходила около лошади, той это не понравилось, она фыркнула и заржала. Длинноногая красавица взвизгнула и, не скрывая навалившегося на нее страха, отскочила за надежную спину моей мамы и там замерла, изредка шмыгая носом.
– Значит, люди там живут? – уточнила я.
– Живут, куда им деться, да и магазинчик раз в неделю приезжает – терпимо.
Старичок казался мне странноватым, но поговорить толком было больше не с кем.
С поезда мы сошли вроде одни, я смотрела на перроне, не прошмыгнет ли тот неряшливый мужчина, но с этими вещами и охающей маман все же пару раз отвлеклась.
Сейчас же в радиусе километра у нас точно был только один собеседник, и он находился перед нами.
– А как туристы добираются до этой базы? – поинтересовалась я.
Мой вопрос взбодрил Альжбетку, она вновь вышла на передний план и даже схватилась за край телеги.
Старичок добродушно улыбнулся и ответил:
– Пешком, на то они и туристы.
Альжбетка ахнула.
– Я же говорил, что далеко идти, – сказал Осиков, и моя мама посмотрела на него с любовью и уважением.
– Так туда целый день топать, – тяжело вздохнула я.
– Поменьше будет, – покачал головой дед. Он немного подумал, затушил окурок и добавил: – Часам к шести дойдете.
– А сейчас сколько? – поинтересовалась Солька.
– Восемь, – выдохнула возрастающее отчаяние Альжбетка и посмотрела на свои туфли с вечным десятисантиметровым каблуком.
– А почему деревня вымерла? – поинтересовалась я.
– Так молодежь в город, как и положено, подалась, а наш стариковский век недолог. Да вроде там скоро санаторию построят, там еще три дома из богатых есть, вроде они к санаторию дела имеют.
– Понятно.
Значит, до Луковки мы в лучшем случае дойдем к шести, но нам надо еще в сторону где-то с километр пройти – домик наш стоит на отшибе в лесу.
– А давайте вы нас подвезете, а уж мы в долгу не останемся, – предложила я, с надеждой глядя на старичка.
Он почесал затылок и сказал:
– Моя лошаденка вас не потянет, да и мне совсем в другую сторону.
– Тогда вы вещи повезете, а мы рядом пойдем, – вмешался Славка.
– Никак невозможно, – закачал старикан головой, – мне в свою деревню надобно, я в Рыбацкой живу, вот сейчас продукты привезут, я нашим бабам куплю, что заказывали, и обратно.
– Мы вам хорошо заплатим, – пообещал Осиков, приглаживая липкие волосины на голове.
Он хорошо заплатит моими деньгами – молодец! Надо стащить у него банку с гелем, а то стыд и срам ходить с такой прической.
– Нет, – решительно отказался старикан, – вот дорога, по ней и идите, не заблудитесь. Гулять даже полезно, это я вам говорю, как долгожитель здешних мест.
Уточнять, сколько ему лет, я не стала, посмотрела на дорогу и скривилась – не очень-то хорошее у нее состояние.
– А как же санаторий, ведь машины до него как-то добираются?
– Это вам надо было еще одну остановку на поезде проехать, там шоссейная дорога, транспорта много.
– Значит, мы дождемся следующего поезда и проедем эту необходимую остановку, – садясь на чемодан, сказала моя мама. Она стала усиленно обмахиваться панамой и кокетливо поглядывать на Арсения Захаровича.
– Ждите, – пожал дед плечами, – следующий часам к семи вечера будет.
Я зло посмотрела на Осикова – это он по старой памяти распорядился выходить именно здесь. К сожалению, краска стыда не залила его пухлое лицо.
– Спасибо большое, – поблагодарила я старикана и повернулась к группе новоиспеченных туристов, – берем вещи и топаем по дороге.
– Но может, есть какое-то другое решение?! – взмолилась Альжбетка.
– Есть, – сказала я, – ты можешь остаться на перроне и ждать нашего возвращения.
Конечно, проторчать здесь до вечера было не самым плохим вариантом, но на слова деда надеяться нельзя. Он с этим шоссе мог что-нибудь напутать. Приедем вечером на следующую станцию и будем, как слепые, в полутьме вышагивать... лучше уж идти по карте, да и Осиков, надеюсь, что-нибудь еще помнит. К тому же мне не давал покоя тот неряшливый тип. Сейчас его поблизости вроде нет, и можно надеяться, что пеший поход поможет нам затеряться в лесу.
Распрощавшись с нашим собеседником, мы направились к дороге, ведущей к сокровищам.
Славка, нагруженный тюками и чемоданами, шел впереди, за ним практически налегке с рюкзачком топал довольный Осиков. Не знаю, чему он так радовался, наверное, тому, что он оказался прав и нам все же придется пройти целую кучу километров, как в его старые добрые времена. Мама почему-то шла за руку с Солькой, та не особо сопротивлялась, скорее, просто смирилась с судьбой. Альжбетка плыла впереди меня, дабы я могла проследить, чтобы она не потерялась в лесу и не сбежала раньше времени, а я, собственно, замыкала все это шествие.
Дорога сразу рванула в гору, что заставило нас пасть духом и крепче вцепиться в свои пожитки.
– Надо было меньше брать вещей, – заныла Альжбетка, пройдя первый километр.
– Я всегда тебе это говорю, – кивнула я.
– Но как я могла поехать, не взяв свою косметику и кремы?!
– Не забудь на привале подкраситься, если здесь водятся медведи, они это непременно оценят, – проворчала я, наступая Альжбетке на пятки.
Она всхлипнула, достала свой мобильник и плаксиво заныла:
– В этой глуши даже телефоны не работают.
– Думаю, они заработают чуть позже, когда мы пройдем километров двадцать, там все же санаторий строят, – утешила я ее.
К обеду ныли все. Я в душе тоже попискивала, но держалась, дабы быть примером для подражания и вселять уверенность в полудохлые сердца поникших туристов.
– Это невозможно, – обмахивалась мама своей потерявшей вид панамой, – это же безумие какое-то!
– А что у нас с едой? – спросила Солька.
– Сырокопченая колбаса, сыр, печенье, консервы и еще какая-то мелочь, – отрапортовал Славка.
– Давайте все это съедим, и тогда нам будет легче идти, – предложила Солька.
– Вообще-то не нам, а Славке, потому что он тащит все это на себе, а потом неизвестно, что нас ждет впереди, дед сказал, что магазин там раз в неделю бывает.
Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
1 2 3 4 5 6